You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-it/messages/tdebase/libtaskmanager.po

149 lines
3.1 KiB

# translation of libtaskmanager.po to
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-04 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 13:27+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/libtaskmanager/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: taskmanager.cpp:810
msgid "modified"
msgstr "modificato"
#: taskrmbmenu.cpp:76
msgid "Ad&vanced"
msgstr "A&vanzato"
#: taskrmbmenu.cpp:78
msgid "T&ile"
msgstr "&Allinea"
#: taskrmbmenu.cpp:84
msgid "To &Desktop"
msgstr "&Al Desktop"
#: taskrmbmenu.cpp:88
msgid "&To Current Desktop"
msgstr "&Al Desktop attivo"
#: taskrmbmenu.cpp:99
msgid "&Move"
msgstr "&Sposta"
#: taskrmbmenu.cpp:102
msgid "Re&size"
msgstr "Ridimen&siona"
# XXX Ho sostituito iconifica con minimizza... ne abbiamo parlato più volte in
# lista.
#: taskrmbmenu.cpp:105
msgid "Mi&nimize"
msgstr "&Minimizza"
#: taskrmbmenu.cpp:109
msgid "Ma&ximize"
msgstr "&Massimizza"
#: taskrmbmenu.cpp:113
msgid "&Shade"
msgstr "&Arrotola"
#: taskrmbmenu.cpp:121 taskrmbmenu.cpp:213
msgid "Move Task Button"
msgstr "Pulsante Sposta attività"
#: taskrmbmenu.cpp:153
msgid "All to &Desktop"
msgstr "Tutte al &Desktop"
#: taskrmbmenu.cpp:155
msgid "All &to Current Desktop"
msgstr "Tutte &sul Desktop attivo"
#: taskrmbmenu.cpp:170
msgid "Mi&nimize All"
msgstr "Ico&nifica tutte"
#: taskrmbmenu.cpp:183
msgid "Ma&ximize All"
msgstr "Massimi&zza tutte"
#: taskrmbmenu.cpp:196
msgid "&Restore All"
msgstr "Ri&pristina tutte"
#: taskrmbmenu.cpp:218
msgid "&Close All"
msgstr "&Chiudi tutte"
#: taskrmbmenu.cpp:229
msgid "Keep &Above Others"
msgstr "Tieni sopra &alle altre"
#: taskrmbmenu.cpp:234
msgid "Keep &Below Others"
msgstr "Tieni &sotto alle altre"
#: taskrmbmenu.cpp:239
msgid "&Fullscreen"
msgstr "&A schermo intero"
#: taskrmbmenu.cpp:256 taskrmbmenu.cpp:277
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Tutti i desktop"
#: taskrmbmenu.cpp:296
msgid "&Left"
msgstr "&Sinistra"
#: taskrmbmenu.cpp:298
msgid "&Right"
msgstr "&Destra"
#: taskrmbmenu.cpp:300
msgid "&Top"
msgstr "&In alto"
#: taskrmbmenu.cpp:306
msgid "Top &Left"
msgstr "In a&lto a sinistra"
#: taskrmbmenu.cpp:308
msgid "Top &Right"
msgstr "In alto a dest&ra"
#: taskrmbmenu.cpp:310
msgid "Bottom L&eft"
msgstr "In bass&o a sinistra"
#: taskrmbmenu.cpp:312
msgid "&Bottom R&ight"
msgstr "In basso a des&tra"
#, fuzzy
#~ msgid "&Close"
#~ msgstr "&Chiudi tutte"