You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kate/fundamentals.docbook

1090 lines
23 KiB

<chapter id="fundamentals">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
><personname
><firstname
></firstname
></personname
></author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Lisiane</firstname
><surname
>Sztoltz</surname
><affiliation
><address
><email
>lisiane@conectiva.com.br</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title
>Os Fundamentos</title>
<para
>Se você já usou um editor de texto, não terá problema em usar o &kate;. Nas próximas duas seções, chamadas <link linkend="starting-kate"
>Iniciando o &kate; </link
> e <link linkend="working-with-kate"
> Trabalhando com o &kate;</link
>, mostraremos a você tudo que precisa para abri-lo e rodá-lo rapidamente. </para>
<sect1 id="starting-kate">
<title
>Iniciando o &kate;</title>
<para
>Você pode iniciar o &kate; do <guimenu
>menu K</guimenu
> ou da linha de comando. </para>
<sect2 id="starting-from-the-menu">
<title
>Do Menu</title>
<para
>Abra o menu de programas do &kde; clicando no <guiicon
>grande K</guiicon
> na barra de ferramentas no canto inferior esquerdo da sua tela (normalmente). Isto fará aparecer o <guimenu
>menu de programas</guimenu
>. Mova o seu cursor para o menu até ao item <menuchoice
><guimenu
>Utilitários</guimenu
> <guimenuitem
>Editores</guimenuitem
></menuchoice
>. Aparecerá uma lista com os editores disponíveis, na qual poderá escolher o <guimenuitem
>&kate;</guimenuitem
>. </para>
<para
>A menos que você não configure o &kate; par aisso, ele carregará os últimos arquivos que você editou. Veja em <link linkend="configure"
>Configurando o &kate;</link
> para aprender como desabilitar e habilitar esta alternativa. </para>
</sect2>
<sect2 id="starting-from-the-command-line">
<title
>Da Linha de Comando</title>
<para
>Você pode iniciar o &kate; digitando seu nome na linha de comando. Se você fornecer um nome de arquivo, como no exemplo abaixo, ele abrirá ou criará aquele arquivo. </para>
<informalexample>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
><command
>kate</command
> <option
><replaceable
>meuarquivo.txt</replaceable
></option
></userinput
>
</screen>
</informalexample>
<para
>Se você possui uma conexão ativa e permissões, pode usar a característica de transparência de rede do &kde; para abrir arquivos da Internet. </para>
<informalexample>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
><command
>kate</command
> <option
><replaceable
>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/README_FIRST</replaceable
></option
></userinput
>
</screen>
</informalexample>
<sect3 id="command-line-options">
<title
>Opções da Linha de Comando</title>
<para
>O &kate; aceita as seguintes opções da linha de comando:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--help</option
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Lista as opções mais básicas disponíveis pela linha de comando. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--help-qt</option
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Lista as opções disponíveis para modificar o modo como o &kate; interage com a &Qt; </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--help-kde</option
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Lista as opções disponíveis para modificar o modo como o &kate; interage com o&kde; </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>-s</option
> <option
>--start</option
> <parameter
>nome</parameter
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Inicia o 'kate' com a sessão <parameter
>nome</parameter
>. A sessão é criada se ela não existir. Se existir uma instância do &kate; que esteja rodando a sessão indicada, os arquivos indicados são carregados nessa instância. Quando for usado com a opção <option
>--use</option
>, será também usada uma instância que esteja rodando esta sessão. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>-u</option
> <option
>--use</option
> <parameter
>URL</parameter
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Faz com que o &kate; use uma instância existente, se já existir alguma. Se quiser que todos os documentos abram numa instância do Kate, poderá adicionar esta opção no comando pré-definido, na configuração da sua aplicação do KDE, assim como criar um comando alternativo no seu interpretador de comandos, se ele suportar isso. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>-p</option
> <option
>--pid</option
> <parameter
>PID</parameter
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Só utiliza novamente uma instância com o PID indicado (ID do Processo). É usado com a opção <option
>--use</option
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--encoding</option
> <parameter
>codificação</parameter
> <parameter
>URL</parameter
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Usa a codificação especificada para o documento. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--line</option
> <parameter
>linha</parameter
> <parameter
>URL</parameter
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Vai para a linha indicada, após abrir o documento. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--column</option
> <parameter
>coluna</parameter
> <parameter
>URL</parameter
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Vai para a coluna indicada, após abrir o documento. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--stdin</option
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Lê o conteúdo do documento a partir do STDIN. Isto é semelhante à opção comum <option
>-</option
>, que é usada por muitos programas da linha de comando e lhe permite encaminhar o resultado do comando para o &kate;.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--help</option
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Desde o &kate; 2.5.1 que esta opção padrão do &kde; é usada. Quando for usada, os arquivos indicados são tratados como arquivos temporários e removidos após (se forem arquivos locais e se tiver permissões suficientes) serem fechados, a menos que tenham sido modificados desde a sua abertura.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--help-all</option
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Lista todas as opções da linha de comando. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--author</option
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Lista o autor do &kate; na janela de terminal. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>-v</option
> <option
>--version</option
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Lista as informações de versões do &Qt;, &kde; e do &kate;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--license</option
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Mostra informações sobre a licença. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="drag-and-drop">
<title
>Arrastar e Soltar</title>
<para
>O &kate; usa o protocolo de Arrastar e Soltar do &kde;. Os arquivos pode ser arrastados e soltados do &kate; para a Área de Trabalho, do &konqueror;, ou de algum site ftp remoto aberto em uma das janelas do &konqueror;. </para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="working-with-kate">
<title
>Trabalhando com o &kate;</title>
<para
>A <link linkend="quick-start"
>Inicialização Rápida</link
> lhe mostrará como comutar quatro opções simples que lhe permitirão configurar algumas das funcionalidades mais poderosas do &kate; em um instante. Os <link linkend="keystroke-commands"
>Atalhos de Teclado</link
> fornecem alguns atalhos de teclado para aqueles que não podem ou não querem usar um mouse. </para>
<sect2 id="quick-start">
<title
>Início Rápido</title>
<para
>Esta seção descreverá alguns itens do menu <guimenu
>Preferências</guimenu
> pois assim, você oide configurar rapidamente o &kate; para trabalhar da maneira que você deseja. </para>
<para
>Quando iniciar o &kate; pela primeira vez, você verá duas janelas com o fundo branco. Acima das duas janelas existe uma barra de ferramentas com os ícones padrão. Acima dela, está a barra do menu. </para>
<para
>A janela da esquerda é uma barra lateral acoplável. Combina as janelas de lista e seleção dos arquivos. Alterne entre as duas clicando nos seletores de seção no topo da janela. </para>
<para
>Se você iniciou o &kate; com um arquivo, a janela da direita irá mostrar o arquivo que está editando e a lista de Documentos na barra lateral irá mostrar o nome do arquivo. Use a janela de Navegação no Sistema de Arquivos para abrí-los. </para>
<para
>Você poderá ativar ou desativar as janelas de Documentos e Navegador do Sistema de Arquivos com a opção <menuchoice
><guimenu
>Janela</guimenu
><guimenu
>Visões de Ferramentas</guimenu
></menuchoice
>. Este menu oferece em uma rápida olhada o poder e flexibilidade do &kate;. Nesta seção, serão vistos três itens: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice>
<guimenuitem
>Mostrar/Ocultar Documentos</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Liga e desliga a lista de Documentos. Se a janela da lista e seleção de arquivos não estiver aberta, o &kate; lança a barra lateral como uma janela separada e não acoplada. Para acoplar a janela, agarre nas duas linhas finas paralelas acima dos seletores de seção, clicando nelas com o &LMB; do mouse e mantendo o botão pressionado. Arraste a janela para a área de edição do &kate; e solte o botão esquerdo, quando tiver posicionado a janela no local desejado. </para>
<tip>
<para
>Se você arrastou as duas linhas paralelas com sucesso, seu ponteiro do mouse ficará com a forma de duas flechas cruzadas, como você soltou. </para>
</tip>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenuitem
>Mostrar/Ocultar o Navegador do Sistema de Arquivos</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Liga e desliga a janela de seleção de arquivos. Este item do menu é o mesmo que o <guimenuitem
>Mostrar Documentos</guimenuitem
> mas com uma diferença. Ao ativá-la, aparece a janela com o seletor de arquivos selecionado. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenuitem
>Mostrar/Ocultar Terminal</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Ativa e desativa um emulador de console na parte inferior da janela do &kate;. Em outras palavras, fornece-lhe uma linha de comando dentro da aplicação. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="keystroke-commands">
<title
>Atalhos</title>
<para
>Muitos dos comandos de tecla (atalhos) do &kate; são configurados pelo menu <link linkend="settings"
>Preferências</link
>. Por padrão, o &kate; honra os seguintes atalhos de teclado. </para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<tbody>
<row
><entry
><para
><keycap
>Insert</keycap
></para
></entry>
<entry
><para
>Alterna entre o modo de Inserção e Sobreposição. Quando está no modo de inserção, o editor irá adicionar os caracteres introduzidos ao texto e empurrar os dados introduzidos anteriormente à direita do cursor do texto. O modo de sobreposição fará com que a introdução de cada caracter elimine o caracter imediatamente à direita do cursor.</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
><keycap
>Seta à Esquerda</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Move o cursor um caractere para a esquerda </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
><keycap
>Seta à Direita</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Move o cursor um caractere para a direita </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Seta Acima</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Move o cursor uma linha acima </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Seta Abaixo</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Move o cursor uma linha abaixo </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Page Up</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Move o cursor uma página acima </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Page Down</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Move o cursor uma página abaixo </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Backspace</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Remove o caractere à esquerda do cursor </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Home</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Move o cursor para o início da linha </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>End</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Move o cursor para o fim da linha </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Delete</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Remove o caractere da direita do cursor (ou o texto selecionado)</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Seta à esquerda</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Marca um caractere à esquerda </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Seta à direita</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Marca um caractere à direita </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>F1</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Ajuda</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F1</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="whats-this"
>O Que é Isso?</link
></para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="find"
>Procurar</link
></para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>F3</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="find-again"
>Procurar novamente</link
></para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>B</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Configurar um Favorito</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Copia o texto marcado para a área de transferência </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="new"
>Novo</link
> documento</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="print"
>Imprimir</link
> </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Finaliza - fecha a cópia ativa do editor </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="replace"
>Substituir</link
></para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Salva seu arquivo.</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Colar</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Remove o texto marcado e copia-o para a área de transferência. </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="undo"
>Desfazer</link
></para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="redo"
>Refazer</link
></para
></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="fundamentals-using-sessions">
<title
>Usando as Sessões</title>
<para
>As sessões são a forma como o &kate; lhe deixa manter uma lista de arquivos abertos e a configuração da interface. Você poderá ter quantas sessões com nome quiser e poderá usar sessões sem nome ou anónimas para os arquivos que só queira usar uma vez. Atualmente, o &kate; pode salvar a lista de arquivos abertos e a configuração geral da janela na sessão; as próximas versões do &kate; poderão adicionar mais funcionalidades que possam ser salvas em sessões. Com a introdução das sessões, o &kate; também lhe permite abrir um número qualquer de instâncias da aplicação, em vez de apenas uma, como costumava ser o comportamento padrão.</para>
<para
>As sessões são suportadas em três áreas: <itemizedlist>
<listitem
><para
><link linkend="command-line-options"
><emphasis
>Opções da linha de comando</emphasis
></link
>, que lhe permite selecionar e iniciar as sessões, ao iniciar o Kate a partir da linha de comando.</para>
</listitem>
<listitem
><para
><link linkend="sessions-menu"
><emphasis
>O menu de Sessões</emphasis
></link
>, que lhe permite mudar, salvar, iniciar e gerenciar as suas sessões</para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="config-dialog-sessions"
><emphasis
>Opções de configuração</emphasis
></link
>, que lhe permite decidir como as sessões se devem comportar normalmente.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para
>Ao iniciar uma nova sessão, a configuração da GUI da <guilabel
>Sessão Pré-definida</guilabel
> é carregada. Para salvar a configuração da janela na sessão pré-definida, você terá de ativar o salvamento da configuração de janelas na página de configuração da sessão e depois carregar a sessão pré-definida, configurar a janela como desejar e salvar a sessão novamente.</para>
<para
>Quando uma sessão com nome for carregada, o &kate; irá mostrar o nome da sessão no início do título da janela, que poderá ter então o formato &quot;<replaceable
>Nome da Sessão</replaceable
>: <replaceable
>Nome ou &URL; do documento</replaceable
> - &kate;&quot;</para>
<para
>Ao abrir arquivos na linha de comando com a opção <option
>--start <replaceable
>nome</replaceable
></option
> ou, se uma sessão for selecionada com o seletor de sessões, a sessão indicada é carregada antes dos arquivos indicados na linha de comando. Para abrir os arquivos da linha de comandos numa sessão nova sem nome, configure o 'kate' para iniciar uma sessão nova por padrão na página de sessões da janela de configuração ou use o <option
>--start</option
> com um texto vazio: <replaceable
>''</replaceable
>.</para>
<para
>Desde o &kate; 2.5.1, o <acronym
>PID</acronym
> da instância atual é exportado na variável de ambiente <envar
>KATE_PID</envar
>. Ao abrir os arquivos do terminal embutido no Kate, você irá selecionar automaticamente a instância atual, se não for indicado mais nada na linha de comando.</para>
<sect2 id="old-behavior">
<title
>Restaurando o comportamento antigo do &kate;</title>
<para
>Quando você estiver habituado a usar as sessões, perceberá que elas oferecem uma ferramenta muito simples e eficiente para lidar com várias áreas diferentes. Contudo, se preferir o comportamento antigo do &kate; (uma instância que abre todos os arquivos), poderá obter facilmente isso, se seguir esta estratégia simples: <itemizedlist>
<listitem
><para
>Faça com que o 'kate' inicie sempre com o parâmetro <option
>--use</option
>, adicionando isso ao comando nas preferências da aplicação e, se possível, usando um comando alternativo ou 'alias'.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Configure o &kate; para carregar a última sessão usada na inicialização.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Configure o &kate; para salvar a lista de arquivos ao fechar uma sessão. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Carregue a sessão padrão uma vez</para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="fundamentals-getting-help">
<title
>Obtendo a Ajuda</title>
<sect2>
<title
>Com o &kate;</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Este manual</term>
<listitem>
<para
>Oferece documentação detalhada sobre todos os comandos de menu, opções de configuração, ferramentas, diálogos, plugins, &etc;, bem como descrições da janela do &kate;, o editor e vários conceitos usados na aplicação.</para>
<para
>Pressione <keycap
>F1</keycap
> ou use o tópico de menu<menuchoice
><guimenu
>Ajuda</guimenu
></menuchoice
> <guisubmenu
>Conteúdo</guisubmenu
> para visualizar este manual.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="whats-this">
<term
>Ajuda - O Que é Isso</term>
<listitem>
<para
>A Ajuda 'O Que é Isso' oferece ajuda imediata para elementos únicos das janelas gráficas, tais como botões ou outras áreas da janela.</para>
<para
>Houve um esforço em fornecer a ajuda O Que é Isso para qualquer elemento que faça sentido. Está disponível também o diálogo de configuração, e também muitos outros diálogos.</para>
<para
>Para usar a ajuda O Que é Isso, pressione <keycombo
>&Shift;<keycap
>F1 </keycap
></keycombo
> ou use o item de menu <menuchoice
><guimenu
> Ajuda</guimenu
><guimenuitem
>O Que é Isto</guimenuitem
></menuchoice
> para habilitar o modo O Que é Isto. O cursor se transformará em uma flecha, com um ponto de interrogação, e você pode clicar agora sobre qualquer elemento da janela, para ler a ajuda para aquele elemento, se estiver disponível.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Botões de Ajuda dos Diálogos</term>
<listitem>
<para
>Alguns diálogos possuem o botão de <guibutton
>Ajuda</guibutton
>. Pressioná-lo iniciará o &khelpcenter; e abrirá a documentação relevante.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title
>Com seus Arquivos de Texto</title>
<para
>O &kate; não fornece (ainda) qualquer documentação relacionado a leitura do documento. Dependendo do arquivo que você estiver editando, você pode encontrar a ajuda <link linkend="kate-mdi-tools-konsole"
>Integrada ao &konsole;</link
> para visualizar as páginas de manual ou documentação info do &UNIX;, ou você pode usar o &konqueror;.</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>