You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeprint/cups-config.docbook

2986 lines
75 KiB

<chapter id="cups-configuration">
<title
>Configuração do Servidor de Impressão: CUPS</title>
<para
>Inicie a configuração do servidor de impressão (agora que você escolheu o &CUPS;, isto é equivalente a configuração do serviço &CUPS;) clicando no botão apropriado. Você pode encontrá-lo movendo o mouse vagarosamente sobre os botões e lendo as dicas. Ele deve ser o 11o da esquerda, ou o terceiro da direita, e seu ícone é uma <guiicon
>chave inglesa</guiicon
>.</para>
<para
>A janela de Configuração do Servidor &CUPS; surge na tela. Ela fornece uma visão estruturada de todas as configurações que se aplicam ao serviço &CUPS;. O arquivo de configuração para o serviço está localizado normalmente em <filename
>/etc/cups/cupsd.conf</filename
>. Ele é um arquivo <acronym
>ASCII</acronym
> com uma sintaxe similar ao arquivo de configuração do servidor web <application
>Apache</application
>. É uma boa idéia criar uma cópia de segurança, apenas para o caso em que algo dê errado com a configuração através dos diálogos do &tdeprint;/&CUPS;:</para>
<screen
><userinput
><command
>cp</command
> <filename
>/etc/cups/cupsd.conf</filename
> <filename
>/etc/cups/cupsd.conf.bak</filename
></userinput
></screen>
<para
>Como essa interface gráfica do usuário para a edição do arquivo de configuração é um recurso novo, você pode ter uma segunda chance de recuperar o arquivo original. Então, por favor, crie a cópia.</para>
<sect1 id="quick-help">
<title
>Ajuda Rápida</title>
<para
>Um recurso muito bom é a <quote
>Ajuda Rápida</quote
> disponível. Se você clicar no pequeno ponto de interrogação (<guiicon
>O Que é Isso?</guiicon
>) na barra de títulos da janela, você verá o cursor mudando de forma. Agora clique sobre um campo de configuração do <command
>cupsd</command
> para saber o que ele significa e quais são as suas opções. Na maioria dos casos, você deverá compreender o significado imediatamente, caso contrário, dirija-se para a excelente documentação do &CUPS; (se o serviço &CUPS; estiver rodando, você pode obtê-la on-line em sua própria máquina, em <ulink url="http://localhost:631/documentation.html"
>http://localhost:631/documentation.html</ulink
>).</para>
<para
>Se o &CUPS; não estiver rodando mas estiver em seu sistema, você pode encontrá-lo no sistema de arquivos de sua própria máquina. A localização exata depende do seu SO, mas no &Linux; o padrão é <filename class="directory"
>/usr/share/doc/cups/ </filename
> ou <filename class="directory"
> /usr/share/doc/cups/documentation.html</filename
>.</para>
</sect1>
<sect1 id="longer-help">
<title
>Ajuda Mais Longa</title>
<para
>Para informações melhores, mais recentes e mais detalhadas, você sempre deve dirigir-se à documentação original do &CUPS;. O &CUPS; está, muito mais rápido que o &kde;, em um processo rápido de desenvolvimento. Existem constantemente novos recursos sendo adicionados, e eles algumas vezes pode ser somente configurados diretamente nos arquivos de configuração. A interface do &tdeprint; pode não ser equiparada com o desenvolvimento do &CUPS;.</para>
<para
>No caso de você querer olhar os arquivos originais de configuração do seu sistema &CUPS; - aqui estão:</para>
<note>
<para
>Estes caminhos são baseados na instalação padrão, e seu SO pode tê-los instalado em um prefixo diferente, como por exemplo <filename class="directory"
>/usr/local/</filename
>, mas a hierarquia deve ainda combinar com o mostrado abaixo.</para>
</note>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><filename class="directory"
>/etc/cups/</filename
></term>
<listitem>
<para
>A pasta com os arquivos de configuração</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><filename
>/etc/cups/cupsd.conf</filename
></term>
<listitem>
<para
>O arquivo de configuração para o serviço &CUPS;</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><filename
>/etc/cups/printers.conf</filename
></term>
<listitem>
<para
>O arquivo que contém informações sobre suas impressoras localmente instaladas.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><filename class="directory"
>/etc/cups/ppd/</filename
></term>
<listitem>
<para
>A pasta com os arquivos &PPD; de suas impressoras instaladas.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Os links a seguir funcionam somente se o seu serviço &CUPS; estiver ativo e sendo executado. Para acessar toda a documentação original do &CUPS;, vá para:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://localhost:631/documentation.html"
>http://localhost:631/documentation.html</ulink
></term>
<listitem>
<para
>Uma página com todos os links para outros documentos.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://localhost:631/sam.html"
>http://localhost:631/sam.html</ulink
></term>
<listitem>
<para
>O acesso direto para o Manual do Administrador do &CUPS;, no formato <acronym
>HTML </acronym
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://localhost:631/sam.pdf"
>http://localhost:631/sam.pdf</ulink
></term>
<listitem>
<para
>O acesso direto para o Manual do Administrador do &CUPS;, no formato <acronym
>PDF</acronym
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://www.cups.org/documentation.html"
>http://www.cups.org/documentation.html</ulink
></term>
<listitem>
<para
>A última documentação on-line do site do &CUPS;</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Os seguintes links fornecem acesso para os mesmos arquivos (provavelmente ícones e gráficos estarão faltando), mesmo se o seu servidor CUPS não estiver rodando. Você precisa, no entanto, que o CUPS esteja instalado em seu sistema (algumas distribuições podem colocar os arquivos em outro lugar - você está sozinho para procurar ....). Para acessar a documentação original do CUPS, vá para:</para>
<para
>Esta documentação está disponível mesmo quando o serviço &CUPS; estiver instalado, embora você possa encontrar imagens e ícones que estiverem faltando quando você ver os arquivos <acronym
>HTML</acronym
>.</para>
<para
>Como observado acima, a hierarquia abaixo deve estar intacta, mas o seu SO pode ter instalado o &CUPS; em uma localização diferente.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><filename
>/usr/share/doc/cups/documentation.html</filename
></term>
<listitem>
<para
>Uma página com todos os links para outros documentos.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><filename
>/usr/share/doc/cups/sam.html</filename
></term>
<listitem>
<para
>O acesso direto para o Manual do Administrador do &CUPS;, no formato <acronym
>HTML </acronym
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><filename
>/usr/share/doc/cups/sam.pdf</filename
></term>
<listitem>
<para
>O acesso direto para o Manual do Administrador do &CUPS;, no formato <acronym
>PDF</acronym
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Existem alguns poucos Sites e Grupos de Discussão sobre o &CUPS; (e Impressão no &Linux; de um modo Geral) e fornecer ajuda para iniciantes em:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://www.cups.org/newsgroups.php"
>http://www.cups.org/newsgroups.php</ulink
></term>
<listitem>
<para
>O Site do &CUPS;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://www.linuxprinting.org/newsportal/"
>http://www.linuxprinting.org/newsportal/</ulink
></term>
<listitem>
<para
>LinuxPrinting.org, o local do Linuxprinting HOWTO (Documento Como Fazer de Impressão) e da Base de Dados de Impressoras no &Linux; </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>E finalmente, existe um site para o &tdeprint; e documentações relacionadas em <ulink url="http://tdeprint.sourceforge.net/"
> http://tdeprint.sourceforge.net/</ulink
></para>
<para
>Na próxima seção serão mostradas a maioria das opções de configuração do &tdeprint; com o &CUPS;.</para>
</sect1>
<sect1 id="explaining-different-gui-elements">
<title
>Explicando os diferentes elementos da &GUI;</title>
<sect2>
<title
>Janela Superior: Ver nas Impressoras, tanto Reais como Virtuais</title>
<para
>Esta seção ainda não está completa</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Visão em árvore, ícone e lista</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Os ícones da barra de tarefas</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Fontes diferentes para impressoras diferentes</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Ícones diferentes significa coisa diferentes</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2>
<title
>Janela Inferior: Visão de Detalhes em Aba</title>
<para
>Esta seção ainda não está completa.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Os ícones da barra de tarefas</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>As Abas</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Mudando as preferências da impressora</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="welcome-to-cups-server-configuration">
<title
>Bem-vindo a Configuração do Servidor &CUPS;</title>
<para
>Esta é a Tela de Saudação para os diálogos de configuração do servidor. Clicar em um dos ítens da visão de árvore na lateral esquerda da tela abre o componente apropriado das preferências de configuração.</para>
<para
>Cada configuração possui um valor padrão. Os padrões normalmente deixam o &CUPS; trabalhar como um cliente inteiramente funcional. Os clientes escutam a Porta TCP/IP 631 para difusão de informações pelos servidores &CUPS; em uma rede. Esta informação deixa os clientes imprimirem imediatamente após receber os trabalhos, sem instalar qualquer driver ou configurar qualquer impressora nos clientes.</para>
<para
>Para configurar o servidor &CUPS; (que difunde seu serviço para a <acronym
>LAN</acronym
>), você precisa modificar as configurações padrão. </para>
<para
>O diálogo para configurar o servidor &CUPS;: tela de saudação. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>O diálogo de configuração do servidor CUPS: tela de saudação</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration1_welcome.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>O diálogo para configurar o servidor &CUPS;: tela de saudação.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>O diálogo para configurar o servidor &CUPS;: tela de saudação.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Para selecionar a configuração padrão de qualquer ítem, basta habilitar a caixa de verificação no lado direito da tela. Para definir um ítem para um valor diferente, desabilite a caixa e então faça a configuração que deseja no lado esquerdo da tela.</para>
<para
>A configuração completa do servidor inclui:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
><link linkend="server-general-configuration"
>Configuração Geral do <guilabel
>Servidor</guilabel
> </link
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><link linkend="server-logging-configuration"
>Configuração <guilabel
>Registro</guilabel
> do Servidor</link
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><link
linkend="server-directories-configuration"
>Definições de Caminhos e <guilabel
>Pastas</guilabel
> do Servidor</link
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><link linkend="server-configuration"
>Configuração <guilabel
>HTTP</guilabel
> do Servidor</link
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><link linkend="server-encryption-support-configuration"
>Configuração de Suporte a Certificado e a <guilabel
>Criptografia</guilabel
> do Servidor</link
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><link linkend="server-miscellaneous-configuration"
>Configurações <guilabel
>Extras</guilabel
> do Servidor</link
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Configuração Geral da <guilabel
>Rede</guilabel
> </para>
</listitem>
<listitem>
<para
><link linkend="network-clients-configuration"
>Configuração de <guilabel
>Clientes</guilabel
> de Rede</link
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><link
linkend="browsing-general-configuration"
>Configuração Geral de <guilabel
>Navegação</guilabel
> </link
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><link linkend="browsing-connection-configuration"
>Configuração da <guilabel
>Conexão</guilabel
> de Navegação</link
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><link
linkend="browsing-masks-configuration"
>Configuração de <guilabel
>Máscaras</guilabel
> de Navegação</link
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><link linkend="browsing-timeouts-configuration"
>Configuração de <guilabel
>Tempos-Limite</guilabel
> de Navegação</link
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><link linkend="browsing-relay-configuration"
>Configuração de <guilabel
>Retransmissão</guilabel
> de Navegação</link
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><link
linkend="security-configuration"
>Configuração de <guilabel
>Segurança</guilabel
></link
></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Cada um destes ítens de configuração será descrito nas seções seguintes do manual.</para>
</sect1>
<sect1 id="server-general-configuration">
<title
>Configuração Geral do Servidor</title>
<para
>A configuração geral do servidor é feita nesta tela. Ela inclui:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>Nome do servidor</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>E-mail dos administradores</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Usuário do servidor</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Grupo do servidor</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Nome do usuário remoto</guilabel
></para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>A aba para configurar as preferências gerais do servidor &CUPS; deixa você modificar os valores padrão. Clique no pequeno ponto de interrogação e então vá até um dos campos para obter uma <quote
>Ajuda Rápida</quote
> sobre o significado da configuração.</para>
<para
>Se você não estiver certo, deixe em branco e volte para a documentação original do &CUPS; primeiro. Se o serviço já estiver rodando, a ajuda pode ser lida do &konqueror; apontando para a &URL; <ulink url="http://localhost:631/documentation.html"
> http://localhost:631/documentation.html</ulink
>.</para>
<para
>Ali, primeiramente <quote
>faça amizade</quote
> com o Manual do Administrador do Software. Caso contrário, ou seja, se o serviço &CUPS; não estiver rodando, tente procurar em seu sistema de arquivos local, por padrão em <filename class="directory"
>/usr/share/doc/cups/</filename
> ou <filename
>/usr/share/doc/cups/documentation.html</filename
>.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>O diálogo de configuração geral do servidor &CUPS;: ServerName, AdminMail, ServerUser, ServerGroup, RemoteUserName</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration2_general.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>O diálogo para configurar as preferências gerais do servidor &CUPS;: ServerName, AdminMail, ServerUser, ServerGroup, RemoteUserName </phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Nome do Servidor</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>O nome da máquina de seu servidor, como é conhecido para o mundo. Por padrão, o &CUPS; usará o nome da máquina do sistema. Para configurar o servidor padrão usado pelos clientes, veja o arquivo <filename
>client.conf</filename
>.</para>
<informalexample>
<para
>Por exemplo, digite <userinput
>minhamaquina.domínio.com</userinput
></para>
</informalexample>
<para
>Este é o nome da máquina que é reportado para os clientes, e se mesmo assim você encontrar problemas estranhos ao acessar o servidor, coloque aqui o seu endereço <acronym
>IP</acronym
>. Desta maneira, você elimina qualquer problema de resolução de nomes em potencial, e pode mais facilmente verificar qual o problema real.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>E-mail dos administradores</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Este é o endereço de e-mail para envio de todas os problemas ou objeções. Por padrão, o &CUPS; usará <quote
>root@nomemáquina</quote
>.</para>
<informalexample>
<para
>Por exemplo, digite <userinput
>root@suamáquina.com</userinput
>.</para>
</informalexample>
<note>
<para
>Ao contrário do que a ajuda rápida sugere, é legal também enviar um e-mail cheio de entusiasmo sobre o &CUPS; e o &tdeprint; para o administrador do sistema.</para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Usuário do servidor</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>O usuário sob qual o servidor roda. Normalmente deve ser <systemitem class="username"
>lp</systemitem
>, mas você pode configurar as coisas para outro usuário, se necessário.</para>
<note>
<para
>O servidor deve iniciado primeiramente como root, para suportar a porta <acronym
>IPP</acronym
> padrão em 631. Ele modifica os usuários mesmo quando um programa externo estiver rodando.</para>
</note>
<informalexample>
<para
>Exemplo: <userinput
>lp</userinput
>.</para>
</informalexample>
<para
>Esta é a conta de usuário &UNIX; que irá executar filtros e programas <acronym
>CGI</acronym
> - estes programas são responsáveis por mostrar uma boa interface de administração web, disponível em <ulink url="http://localhost:631/"
>http://localhost:631/</ulink
>.</para>
<warning>
<para
>Não há necessidade de configurar a diretiva <guilabel
>User</guilabel
> para o <systemitem class="username"
>root</systemitem
>, e portanto, nunca faça isso, pois isso somente envolve perigos. Alguém pode descobrir vulnerabilidades de segurança em um dos filtros de arquivo usados, drivers de impressora ou programas <acronym
> CGI</acronym
>, e pode executar remotamente comandos arbitrários em seu sistema, com privilégios de root. Sempre use uma conta sem privilégios para a diretiva <guilabel
>User</guilabel
> do servidor.</para>
</warning>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Grupo do servidor</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>O grupo sob o qual o servidor roda. Normalmente deve ser <systemitem class="groupname"
>sys</systemitem
>, mas você pode configurar coisas com outro grupo, se necessário.</para>
<informalexample>
<para
>Exemplo: <userinput
>sys</userinput
>.</para>
</informalexample>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Nome do usuário remoto</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>O nome do usuário atribuído para acessos sem autenticação de sistemas remotos. Por padrão é <userinput
>remroot</userinput
>.</para>
<para
>Este nome aparecerá em arquivos de registro e consultas, como o proprietário do trabalho &etc;, para todos os recursos e localizações do servidor &CUPS; que são configurados para permitir acesso <emphasis
>sem</emphasis
> autenticação. As entradas autenticadas procuram os nomes autenticados. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="server-logging-configuration">
<title
>Configuração de Registro do Servidor</title>
<para
>A configuração de registro do servidor é feita nesta tela. Ela inclui:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Configuração <guilabel
>Arquivo de Registro de Acesso</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Configuração <guilabel
>Arquivo de Registro de Erro</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Configuração do arquivo de <guilabel
>Registro de Página</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Configuração do <guilabel
>Nível de Registro</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Configuração do <guilabel
>Tamanho Máx. do Arquivo de Registro</guilabel
></para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Esta é uma tela importante para você. Se você encontrar problemas, aqui é o local onde ajustar o Nível de registro para <quote
>Depuração</quote
>, reiniciar o servidor &CUPS; e então olhar o arquivo de registro de erros, definido aqui para entradas que podem fornecer a você algo sobre o problema.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Diálogo de configuração do servidor &CUPS;: <guilabel
>Registro do Servidor</guilabel
> </screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration3_logging.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>O diálogo de configuração do servidor &CUPS;: <guilabel
>Registro do Servidor</guilabel
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Arquivo de Registro de Acesso</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Aqui é onde se acessa os registros do servidor. Se isto não iniciar com um caractere <literal
>/</literal
>, então assume-se que é relativo à raiz do servidor.</para>
<para
>Você pode usar também o nome especial <userinput
>syslog</userinput
>, para enviar a saída para o arquivo ou serviço syslog (registro do sistema).</para>
<informalexample>
<para
>Por exemplo: <userinput
><filename
>/var/log/cups/acces_log</filename
></userinput
>.</para>
</informalexample>
<para
>O formato deste arquivo é armazenado no chamado <quote
>Common Log Format</quote
> ou formato comum de registro. Desta maneira, você pode usar programas, tais como o <application
>Webalyzer</application
> ou qualquer outra ferramenta de relatório de acessos web, para gerar relatórios sobre as atividades do servidor &CUPS;.</para>
<para
>Para incluir o nome do servidor no nome do arquivo, use um <token
>%s</token
> no nome. Exemplo: <userinput
><filename
>/var/log/cups/access_log-%s</filename
></userinput
>.</para>
<screen
><prompt
>kurt@transmeta:~
></prompt
><userinput
><command
>tail</command
> <parameter
>/var/log/cups/access_log</parameter
></userinput>
<computeroutput>
127.0.0.1 - - [04/Aug/2003:20:11:39 +0100] "POST /printers/ HTTP/1.1" 200 109
127.0.0.1 - - [04/Aug/2003:20:11:39 +0100] "POST /admin/ HTTP/1.1" 401 0
127.0.0.1 - - [04/Aug/2003:20:11:39 +0100] "POST / HTTP/1.1" 200 210
127.0.0.1 - - [04/Aug/2003:20:11:39 +0100] "GET /ppd/DANKA_P450.ppd HTTP/1.1" 200 51021
127.0.0.1 - - [04/Aug/2003:20:11:39 +0100] "POST /jobs/ HTTP/1.1" 200 246
10.160.16.45 - - [04/Aug/2003:20:11:39 +0100] "GET /printers/DANKA_P450 HTTP/1.0" 200 0
127.0.0.1 - - [04/Aug/2003:20:11:39 +0100] "POST / HTTP/1.1" 200 80
127.0.0.1 - - [04/Aug/2003:20:11:39 +0100] "POST / HTTP/1.1" 200 139
10.160.16.45 - - [04/Aug/2003:20:11:40 +0100] "GET /cups.css HTTP/1.0" 200 198
127.0.0.1 - - [04/Aug/2003:20:11:40 +0100] "POST / HTTP/1.1" 200 139
10.160.16.45 - - [04/Aug/2003:20:11:39 +0100] "GET /printers/DANKA_P450 HTTP/1.0" 200 7319
10.160.16.45 - - [04/Aug/2003:20:11:40 +0100] "GET /images/title-logo.gif HTTP/1.0" 200 5729
</computeroutput
></screen>
<para
>Você pode ver uma linha separada para cada acesso único, mostrando o endereço <acronym
>IP</acronym
> do cliente, a data e hora do acesso, o método de acesso (<command
>POST</command
> ou <command
>GET</command
>), o recurso requisitado, a versão &HTTP; usada pelo cliente, o código de status e o número de bytes transferidos. O código de status <errorcode
>200</errorcode
> significa <errorname
>successful-OK </errorname
> (sucesso), e o <errorcode
>401</errorcode
>, no exemplo anterior, significa um <errorname
>acesso sem autorização</errorname
> que foi negado. Para uma explicação detalhada sobre o formato do registro, dirija-se ao <ulink url="http://localhost:631/sam.html#7_6_1"
>Manual do Administrador do &CUPS;</ulink
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Arquivo de Registro de Erro</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se isto não iniciar com um caractere <literal
>/</literal
>, então assume-se ser relativo a raiz do servidor. A configuração padrão é <filename
>/var/log/cups/error_log</filename
>.</para>
<para
>Você pode usar também o nome especial <userinput
>syslog</userinput
>, para enviar a saída para o arquivo ou serviço syslog (registro do sistema).</para>
<informalexample>
<para
>Por exemplo:<userinput
><filename
>/var/log/cups/error_log</filename
></userinput
>.</para>
</informalexample>
<para
>O trecho do registro de erro abaixo mostra a você a parte registrada para a impressão da página de teste, com a configuração padrão de <guilabel
>Log level</guilabel
> (ou nível de registro) para <quote
>info</quote
>. Para mais informações sobre a opção <guilabel
>Log Level</guilabel
> veja a seguir.</para>
<screen
><prompt
>kurt@transmeta:~
></prompt
><userinput
><command
> tail </command
> <parameter
>/var/log/cups/error_log</parameter
></userinput>
<computeroutput>
I [04/Aug/2003:23:15:10 +0100] Job 213 queued on 'DANKA_P450' by 'root'
I [04/Aug/2003:23:15:10 +0100] Started filter /usr/lib/cups/filter/pstops (PID 18891) for job 213.
I [04/Aug/2003:23:15:10 +0100] Started backend /usr/lib/cups/backend/lpd (PID 18892) for job 213.
</computeroutput
></screen>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Arquivo de Registro de Página</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se isto não iniciar com um caractere <literal
>/</literal
>, então assume-se ser relativo a raiz do servidor. A configuração padrão é <filename
>/var/log/cups/page_log</filename
>. </para>
<para
>Você pode usar também o nome especial <userinput
>syslog</userinput
>, para enviar a saída para o arquivo ou serviço syslog (registro do sistema).</para>
<informalexample>
<para
>Por exemplo: <userinput
><filename
>/var/log/cups/page_log</filename
></userinput
>.</para>
</informalexample>
<para
>O arquivo de registro de página possui uma linha para cada página de cada trabalho impresso.</para>
<para
>Aqui está mostrado como algumas entradas se parecem:</para>
<screen
><prompt
>kurt@transmeta:~
></prompt
><userinput
><command
> tail </command
> <parameter
>/var/log/cups/page_log</parameter
></userinput>
<computeroutput>
GIMP_print_stp_HP kdetest 201 [03/Aug/2001:03:18:03 +0100] 4 1
GIMP_print_stp_HP kdetest 201 [03/Aug/2001:03:18:03 +0100] 5 1
GIMP_print_stp_HP kdetest 202 [03/Aug/2001:11:46:49 +0100] 1 1
GIMP_print_stp_HP kdetest 203 [03/Aug/2001:11:46:54 +0100] 1 1
DANKA_infotec_P450 kurt 204 [04/Aug/2001:03:29:00 +0100] 1 33
DANKA_infotec_P450 kurt 204 [04/Aug/2001:03:29:00 +0100] 2 33
DANKA_infotec_P450 kurt 204 [04/Aug/2001:03:29:00 +0100] 3 33
DANKA_infotec_P450 kurt 204 [04/Aug/2001:03:29:00 +0100] 4 33
DANKA_infotec_P450 root 205 [04/Aug/2001:19:12:34 +0100] 1 14
DANKA_infotec_P450 root 206 [04/Aug/2001:19:15:20 +0100] 1 1
</computeroutput
></screen>
<para
>Neste trecho do arquivo você encontra informações sobre o nome das impressoras(<systemitem class="resource"
>GIMP_print_stp_HP</systemitem
> e <systemitem class="resource"
>DANKA_infotec_P450</systemitem
>) usadas através deste servidor, os nomes de usuários (<systemitem class="username"
>kdetest</systemitem
>, <systemitem class="username"
>kurt</systemitem
> e <systemitem class="username"
>root</systemitem
>), os IDs dos trabalhos (<quote
>201</quote
> até <quote
>205</quote
>), o tempo de impressão, o número da página no trabalho e o número de cópias por páginas. Por exemplo, o trabalho com ID 204 tem 4 páginas e 33 cópias impressas, e o trabalho com ID 205 tem 14 cópias de somente 1 página) .</para>
<note>
<para
>O &CUPS; é dependente (para o seu cálculo de número de páginas em um trabalho) em passar o &PostScript; pelo filtro <quote
>pstops</quote
>. Veja o <link linkend="architecture-diagram"
>o programa &kivio; </link
> na arquitetura de filtro do &CUPS; para ter uma idéia sobre onde este filtro fica no processo de impressão. O <command
>pstops</command
> é usado para a conteagem em conformidade com <acronym
>DSC</acronym
> (<acronym
>DSC</acronym
> significa Convenções de Estruturação de Documento, um padrão definido pela Adobe), a ser enviado pelo cliente. Na maioria dos casos, isto funciona.</para>
<para
>No entanto, esta contagem de página não funciona para todas as filas de impressão <quote
>brutas</quote
> (são aquelas, por definição, que não usam qualquer filtragem na máquina com &CUPS;, e passam pelo <command
>pstops</command
>). Cada trabalho indo através de uma fila <quote
>bruta</quote
> é contado como 1 página-trabalho (com a possibilidade de múltiplas cópias). Isto é especialmente verdade para todos os trabalhos enviados por clientes &Microsoft; &Windows; via <application
>Samba</application
> para o servidor &CUPS;, já que estes trabalhos já estão chegando no formato correto para a impressora, pois os clientes usam o driver original da impressora.</para>
</note>
<note>
<para
>Eu ainda estou procurando por alguém que escreva uma boa ferramenta de análise de registro de página para o &CUPS;. Ela deveria gerar um relatório com saída gráfica, similar aos relatórios de registro de acesso do <application
>Webalizer</application
>. Desta maneira, você poderia ter boas estatísticas a serem usadas para contabilidade, sobre o uso de impressora, carga dependente da hora do dia ou do dia da semana, usuários, &etc;. Alguém interessado?</para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Nível de Registro</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Esta configuração controla o número de mensagens registradas em um arquivo de registro de erro. Ela pode ser uma das seguintes opções:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>debug2</term>
<listitem>
<para
>Registra tudo.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>debug</term>
<listitem>
<para
>Registra quase tudo.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>info</term>
<listitem>
<para
>Registra todas as requisições e mudanças de estado.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>warn</term>
<listitem>
<para
>Registra erros e avisos.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>error</term>
<listitem>
<para
>Registra somente erros.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>none</term>
<listitem>
<para
>Não registra.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Se você precisar resolver algum problema (ou se deseja estudar o funcionamento interno do &CUPS;), configure o nível de registro para debug ou debug2, e então, o error_log terá muito mais entradas (não somente erros, mas também entradas com informação).</para
>
<para
>Você pode usar isto para assistir <quote
>ao vivo</quote
> o que o &CUPS; está fazendo quando está enviando uma impressão. Em um &konsole; digite:</para>
<screen
><prompt
>kurt@transmeta:~
></prompt
><userinput
><command
>tail</command
> <option
>-f</option
> <option
>-n</option
><parameter
>100</parameter
> <parameter
>/var/log/cups/error_log</parameter
></userinput
></screen>
<para
>Isto fornecerá as últimas 100 linhas (<option
>-n</option
> <parameter
>100</parameter
>) do arquivo na tela, em uma atualização em <quote
>tempo real</quote
> (<option
>-f</option
>) do que está acontecendo. A listagem a seguir mostra a impressão de uma página de teste (alguns pedaços foram cortados por razões de espaço ... tente sozinho se precisar de mais informações):</para>
<screen
><computeroutput
>
I [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] Job 214 queued on 'DANKA_P450' by 'root'
D [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] StartJob(214, 08426fe0)
D [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] StartJob() id = 214, file = 0/1
D [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] job-sheets=none,none
D [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] banner_page = 0
D [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] StartJob: argv = "DANKA_P450","214","root","KDE Print Test",
[....]
D [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] StartJob: envp = "PATH=/usr/lib/cups/filter:/bin:/usr/bin", [....]
D [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] StartJob: statusfds = 5, 6
D [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] StartJob: filterfds[1] = 7, -1
D [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] StartJob: filter = "/usr/lib/cups/filter/pstops"
D [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] StartJob: filterfds[0] = 8, 9
D [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] start_process("/usr/lib/cups/filter/pstops", [....]
I [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] Started filter /usr/lib/cups/filter/pstops (PID 18991) for job 214.
D [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] StartJob: backend = "/usr/lib/cups/backend/lpd"
D [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] StartJob: filterfds[1] = -1, 7
D [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] start_process("/usr/lib/cups/backend/lpd", [....]
I [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] Started backend /usr/lib/cups/backend/lpd (PID 18992) for job 214.
D [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] Page = 595x842; 15,16 to 580,833 [....] </computeroutput
></screen
>
<para
>As linhas com <quote
>D</quote
> no início são entradas no nível de depuração, e as marcadas com <quote
>I</quote
> são as do nível <quote
>info</quote
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tamanho Máx. do arquivo de registro</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Controla o tamanho máximo de cada arquivo de registro antes de estarem rotacionados. O padrão é 1048576 (1 MB). Ajuste isto para 0 para desabilitar a rotação de logs.</para>
<informalexample>
<para
>Digite um tamanho em bytes, como por exemplo <userinput
>1048576</userinput
></para>
</informalexample>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="server-directories-configuration">
<title
>Configuração de Pastas do Servidor</title>
<para
>O diálogo para configurar o servidor &CUPS;. Pastas diferentes devem ser configurados aqui. Normalmente, você não precisa modificar nada nesta seção. No caso de você brincar com a aparência de fontes do sistema (TrueType, &PostScript; ou outra), este é o lugar para fazer as configurações do uso de tais fontes para impressão. As configurações da pasta do servidor incluem:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
><guilabel
>Executáveis</guilabel
>: onde encontrar os executáveis do servidor</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><guilabel
>Configuração</guilabel
>: onde encontrar os arquivos de configuração do servidor</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><guilabel
>Dados</guilabel
>: onde encontrar os arquivos de dados do servidor</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><guilabel
>Arquivos Temporários</guilabel
>: onde colocar os arquivos de impressão temporários do servidor </para>
</listitem>
<listitem>
<para
><guilabel
>Requisições Temporárias</guilabel
>: onde encontrar o servidor </para>
</listitem>
<listitem>
<para
><guilabel
>Caminho das Fontes</guilabel
>: onde encontrar as fontes do servidor</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<screenshot>
<screeninfo
>O diálogo de configuração do servidor &CUPS;: configuração do &HTTP;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration4_directories.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>O diálogo de configuração do servidor &CUPS;: configuração do &HTTP;</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Executáveis</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>A pasta raiz para os executáveis do agendador. Por padrão, este valor é <filename class="directory"
>/usr/lib/cups</filename
> (ou <filename class="directory"
>/usr/lib32/cups</filename
> no IRIX 6.5)</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Configuração</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>A pasta raiz para o agendador. Por padrão é <filename class="directory"
>/etc/cups</filename
>.</para>
<para
>De acordo com os autores do SuSe, é o <filename class="directory"
> /usr/share/doc/cups</filename
>. Ele contém toda a documentação em <acronym
>HTML</acronym
> ou <acronym
>PDF</acronym
> para o &CUPS;, que está disponível através da interface web em <ulink url="http://localhost:631/documentation.html"
> http://localhost:631/documentation.html</ulink
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Dados</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>A pasta raiz para os arquivos de dados do &CUPS;. Por padrão é o <filename class="directory"
>/usr/share/cups</filename
>.</para>
<para
>Ele contém coisas como banners, conjunto de caracteres, dados, drivers, fontes e modelos do <command
>pstoraster</command
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Arquivos Temporários</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>A pasta onde colocar os arquivos temporários. Esta pasta deve ter acesso de escrito para o usuário definido na tela anterior. O padrão é <filename class="directory"
>/var/spool/cups/tmp</filename
> ou o valor da variável de ambiente <envar
>TMPDIR</envar
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Requisições Temporárias</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>A pasta onde os arquivos requisitados são armazenados. Por padrão é <filename class="directory"
>/var/spool/cups</filename
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Caminho das fontes</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>O lugar para configurar o &CUPS; para a manipulação de fontes (TrueType ou &PostScript;). O &CUPS; procurará aqui por fontes integradas nos arquivos de impressão. Isto atualmente só afeta o filtro <command
>pstoraster</command
>, e o padrão é <filename class="directory"
>/usr/share/cups/fonts</filename
>.</para>
<para
>Para especificar mais de uma pasta, liste-as com dois pontos como separador. Faça assim:</para>
<informalexample>
<para
><userinput
>/caminho/para/primeiro/dirfontes/:/caminho/para/segundo/dirfontes/:/caminho/para/ultimo/dirfontes/</userinput
></para>
</informalexample>
<para
>Para a diretiva Font funcionar como desejado, a aplicação que deseja imprimir precisa:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Referenciar corretamente suas fontes desejadas no cabeçalho do &PostScript; gerado;</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Ou integrar a fonte no arquivo &PostScript;.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
><emphasis
>Referenciar</emphasis
> a fonte pelo nome deixa-a livre para que o <acronym
>RIP</acronym
> e o dispositivo de impressão respeitem-na e realmente usem-na. O <acronym
>RIP</acronym
> ou a impressora <emphasis
>podem</emphasis
> usar somente a fonte desejada, se estiver disponível no sistema.</para>
<para
>No caso de uma impressora &PostScript;, isto precisa ser uma fonte residente da impressora. Se a impressora não a possui, ela tentará e substituirá por uma fonte similar adequadamente.</para>
<para
>No caso de uma impressora diferente de &PostScript;, isto é feito pelo &CUPS; e pelo seu sistema de filtragem <acronym
>RIP</acronym
>. O &CUPS; usará a diretiva de caminho de fontes para achar a fonte correta com o <acronym
>RIP </acronym
>, no filtro <command
>pstoraster</command
>. </para>
<para
>No caso de um dispositivo de saída &PostScript;, o &CUPS; apenas coloca na fila o arquivo (na verdade, ele passa pelo filtro <command
>pstops</command
> para propósitos de contagem), não <quote
>trabalhando</quote
> nele. Assim, se você imprimir em uma impressora &PostScript;, é responsabilidade da impressora usar a fonte pedida. Ele não poderá usar, se a fonte não é carregada dentro da impressora, ou se não estiver integrada ao &PostScript;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="server-configuration">
<title
>Configuração do Servidor <acronym
>HTTP</acronym
> </title>
<para
>O diálogo para configurar para configurar as preferências &HTTP; do servidor &CUPS; é mostrado aqui. </para>
<para
>As preferências para a configuração do servidor &HTTP; com o &CUPS; são as seguintes: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>A <guilabel
>Pasta do documento</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
>O <guilabel
>Idioma Padrão</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
>O <guilabel
>Conjunto de caracteres Padrão</guilabel
></para
></listitem>
</itemizedlist>
<screenshot>
<screeninfo
>Diálogo para a configuração das preferências do servidor &HTTP; no &CUPS; </screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration5_HTTP.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>Diálogo para a configuração das preferências do servidor &HTTP; no &CUPS; </phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Pasta do documento</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>A pasta raiz para os documentos &HTTP; que estão no servidor. Por padrão, a pasta compilada é <filename class="directory"
>/usr/share/cups/doc</filename
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Idioma Padrão</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>O idioma padrão, se não especificado pelo navegador. Se não especificado, a localização atual é usada.</para>
<informalexample>
<para
>Use o modelo de códigos de localização com duas letras, como por exemplo <userinput
>en</userinput
> ou <userinput
>de</userinput
>.</para>
</informalexample>
<!-- available languages? -->
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Conjunto de Caracteres Padrão</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>O conjunto de caracteres padrão a ser usado. Se não especificado, o padrão é UTF-8. Isto pode também ser sobrescrito em documentos <acronym
>HTML</acronym
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="server-encryption-support-configuration">
<title
><guilabel
>Configuração do suporte a criptografia no servidor</guilabel
></title>
<para
>O diálogo para configurar as preferências de segurança do servidor &CUPS;. As configurações de suporte a criptografia são as seguintes: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>Certificado do Servidor</guilabel
>: o arquivo a ser lido, contendo o certificado do servidor</para
></listitem
>
<listitem
><para
>A chave do servidor: o arquivo a ser lido, contendo a chave do servidor</para
></listitem>
</itemizedlist>
<screenshot>
<screeninfo
>Diálogo de configuração do servidor &CUPS;: visão geral da segurança</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration6_encryption.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>O diálogo para a configuração do servidor &CUPS;: preferências de segurança</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Certificado do servidor</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>O arquivo a ser lido, contendo um certificado. O padrão é <filename
>/etc/cups/ssl/server.crt</filename
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Chave do servidor</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>O arquivo a ser lido, contendo a chave do servidor. Por padrão é <filename
>/etc/cups/ssl/server.key</filename
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="server-miscellaneous-configuration">
<title
>Configurações Extras do Servidor</title>
<para
>O diálogo para a configuração de outras opções do servidor &CUPS; é mostrado aqui. As seguintes configurações do servidor são feitas por esta tela:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>Preservar histórico do trabalho</guilabel
>: se deseja-se preservar o histórico de um trabalho para visualização posterior</para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Preservar arquivos do trabalho</guilabel
>: se deseja-se preservar completamente os arquivos de trabalho do <acronym
>RIP</acronym
> para re-impressão posterior</para
></listitem
>
<listitem
><para
><guilabel
>Arquivo printcap</guilabel
>: configuração do nome e caminho para o arquivo printcap</para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Cache do RIP</guilabel
>: configuração do tamanho da cache do <acronym
>RIP</acronym
> em memória</para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Limite de Filtro</guilabel
>: definindo um limite para o filtro</para
></listitem>
</itemizedlist>
<screenshot>
<screeninfo
>Diálogo para a configuração das preferências extras do servidor &CUPS;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration7_miscellanious.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>Diálogo para a configuração das preferências extras do servidor &CUPS;</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Preservar histórico do trabalho (após conclusão)</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Preserva ou não o histórico do trabalho após um trabalho ser finalizado, cancelado ou parado. O padrão é yes (sim).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Preservar arquivo do trabalho (após completo)</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Indica se preserva ou não os arquivos do trabalho após ele estar completo, ou for cancelado ou parado. O padrão é não (no).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Arquivo printcap</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>O nome do arquivo printcap. O padrão é sem nome de arquivo. Deixe em branco para desabilitar a geração do arquivo printcap.</para>
<para
>A configuração do printcap é necessária somente para satisfazer aplicações antigas que necessitam deste arquivo.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Cache RIP</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>A quantidade de memória que cada <acronym
>RIP</acronym
> deve usar para colocar bitmaps em cache. O valor pode ser qualquer número real, seguido por <quote
>k</quote
>para kilobytes, <quote
>m</quote
> para megabytes, <quote
>g </quote
> para gigabytes, ou <quote
>t</quote
> para ladrilhos, onde um ladrilho equivale a 256 x 256 pixels.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Limite do Filtro</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ajusta o número máximo em que filtros de trabalhos podem ser executados ao mesmo tempo. O limite 0 significa sem limite. Um trabalho típico pode precisar de um limite de filtro de no mínimo 200. Limites menores que o mínimo requeridos por um trabalho forçam para que um único trabalho seja impresso por vez. O limite padrão é 0 (sem limite).</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="network-general-configuration">
<title
>Configuração Geral de Rede</title>
<para
>O diálogo para configurar as preferências de rede do servidor &CUPS; é mostrado aqui. Ele inclui:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>Procurar por nome da máquina ou endereços IP</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Porta</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Tamanho máx. da requisição</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Tempo limite</guilabel
></para
></listitem>
</itemizedlist>
<screenshot>
<screeninfo
>Diálogo para configurar as preferências de rede do servidor &CUPS; </screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration8_networkgeneral.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>Diálogo para configurar as preferências de rede do servidor &CUPS;</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Procurar por nome da máquina ou endereços IP</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ajusta a busca ou não por endereços <acronym
>IP</acronym
> para a obtenção de um nome de máquina totalmente qualificado. O padrão é desligado, por razões de performance.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Porta</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Digite aqui as portas e endereços que o servidor deve escutar. A porta padrão 631 é reservada para o Protocolo de Impressão Internet (IPP), que é a que usamos aqui.</para>
<para
>Você pode ter múltiplas entradas para escutar, para mais que uma porta ou endereço, ou ainda, para restringir o acesso.</para>
<note>
<para
>Infelizmente, muitos navegadores web não suporta as atualizações <acronym
> TLS</acronym
> ou &HTTP; para criptografia. Se você deseja o suporte a criptografia baseada em web, provavelmente precisará ouvir a porta 443, a porta do protocolo <acronym
>HTTPS</acronym
>.</para>
</note>
<para
>Use os botões <guibutton
>Adicionar</guibutton
> e <guibutton
>Remover </guibutton
> para adicionar e remover entradas da lista.</para>
<informalexample>
<para
>Você pode digitar portas por sua própria conta, como &eg; <userinput
>631 </userinput
>, ou nomes de máquinas com portas, como &eg; <userinput
> minhamaquina:80</userinput
> ou <userinput
>1.2.3.4:631</userinput
>.</para>
</informalexample>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tamanho máx. da requisição</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Controla o tamanho máximo das requisições &HTTP; e dos arquivos de impressão. A configuração padrão é 0, que desabilita este recurso.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tempo limite</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>O tempo limite (em segundos) antes da requisição terminar sem completar. O padrão é de 300 segundos.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="network-clients-configuration">
<title
>Configuração de Clientes de Rede</title>
<para
>O diálogo para configurar as preferências do cliente de rede do &CUPS; é mostrado aqui. Ele inclui:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>Aceitar requisições do tipo "Keep Alive"</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Tempo-limite da requisição:</para
> </listitem>
<listitem
><para
>Num máx de clientes: </para
></listitem>
</itemizedlist>
<screenshot>
<screeninfo
>diálogo para a configurar as preferências do cliente de rede &CUPS;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration9_networkclients.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>O diálogo para a configurar as preferências do cliente de rede &CUPS;</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Aceitar requisições do tipo "Keep Alive"</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Habilita ou não o suporte a opção de conexão Keep-alive (ou manter ligado). O padrão é habilitado (on).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tempo limite da requisição</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>O tempo limite (em segundos) antes que as conexões do tipo manter vivas sejam automaticamente fechadas. O padrão é de 60 segundos.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Numero máx. de clientes</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Controla o número máximo de clientes simultâneos que serão manipulados. O padrão é de 100.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="browsing-general-configuration">
<title
>Configuração Geral de Navegação</title>
<para
>O diálogo para configurar as preferências gerais de navegação do &CUPS; é mostrado aqui. Ele inclui: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>Habilitar navegação</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Usar nomes curtos quando possível</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Usar classes implícitas</guilabel
></para
></listitem>
</itemizedlist>
<screenshot>
<screeninfo
>Diálogo para configurar as preferências gerais de navegação do &CUPS;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration10_browsinggeneral.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>Diálogo para configurar as preferências gerais de navegação do &CUPS; </phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Habilitar navegação</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Habilita ou não as informações de difusão de impressoras para outros servidores &CUPS;. Habilitado por padrão.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Usar nomes curtos quando possível</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Habilita ou desabilita o uso de nomes <quote
>curtos</quote
> para impressoras remotas quando possível (&eg; <systemitem class="resource"
>impressora </systemitem
>em vez de <systemitem class="resource"
>impressora@maquina </systemitem
>). Habilitado por padrão.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Usar classes implícitas</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Habilita ou não o uso de classes implícitas.</para>
<para
>As classes de impressoras podem ser especificadas explicitamente, no arquivo <filename
>classes.conf</filename
>, baseadas implicitamente nas impressoras disponíveis na <acronym
>LAN</acronym
> (rede), ou em ambos.</para>
<para
>Quando as classes implícitas estão habilitadas, as impressoras na <acronym
>LAN</acronym
> com o mesmo nome (&eg; <systemitem class="resource"
>Acme-LaserPrint-1000</systemitem
>) serão colocadas dentro de uma classe com o mesmo nome. Isto permite a você configurar múltiplas filas redundantes em um rede, sem muitas dificuldades de administração. Se um usuário enviar um trabalho para <systemitem class="resource"
>Acme-LaserPrint-1000 </systemitem
>, o trabalho irá para a primeira fila disponível. </para>
<para
>Esta opção está habilitada por padrão.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="browsing-connection-configuration">
<title
>Configuração de Conexão de Navegação</title>
<para
>O diálogo para a configuração da conexão de navegação do servidor &CUPS; é mostrado aqui. Ele inclui:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>Endereços de difusão</guilabel
>: O endereço de difusão ou broadcast (<acronym
>UDP</acronym
>) para transmitir a informação da impressora</para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Porta de difusão</guilabel
>: O número da porta para o uso de difusão</para
></listitem
>
<listitem
><para
><guilabel
>Endereços de busca de informações</guilabel
>: O(s) endereço(s) para a busca por informações sobre as impressoras nos servidores que não devem possuir difusão (ou aqueles que não estão alcançáveis pela <acronym
>LAN </acronym
> devido existir roteadores entre eles).</para
></listitem>
</itemizedlist>
<screenshot>
<screeninfo
>Diálogo para a configuração da conexão de navegação do servidor &CUPS;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration11_browsingconnections.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>Diálogo para a configuração da conexão de navegação do servidor &CUPS;</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Endereços de difusão</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Após pressionar o botão <guibutton
>Adicionar</guibutton
>, você verá o diálogo a seguir para digitar um novo valor, correspondente a difusão de saída de pacotes de navegação. É o mesmo tipo de diálogo usado para adicionar outros endereços do servidor &CUPS;, para serem buscadas as informações sobre a impressora.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Diálogo para digitar um novo valor, correspondente aos pacotes de navegação de difusão</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfig_browsingmasks_add_button.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>Diálogo para digitar um novo valor, correspondente aos pacotes de navegação de difusão</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Esta opção especifica um endereço de difusão a ser usado. Por padrão, as informações de navegação são difundidas para todas as interfaces ativas.</para>
<note>
<para
>&HP-UX; 10.20 e anteriores não manipulam corretamente a difusão, a menos que você tenha uma máscara de rede da Classe A, B, C ou D (&ie;, sem suporte a <acronym
>CIDR</acronym
>).</para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Porta de difusão</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>A porta usada para difusões do tipo <acronym
>UDP</acronym
>. Por padrão esta é uma porta <acronym
>IPP</acronym
>, e se você modificar isto, precisa fazê-lo em todos os servidores. Somente uma opção deste tipo é reconhecida.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Endereços de busca</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Busca por todos os servidores para impressoras.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="browsing-masks-configuration">
<title
>Configuração de Máscaras de Navegação</title>
<para
>O diálogo para configurar os pacotes de navegação permitos e/ou negados ao servidor &CUPS;, de outros servidores, é mostrado aqui. </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>Permitir Navegação</guilabel
>: </para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Negar Navegação</guilabel
>: </para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Ordem de Navegação</guilabel
>: </para
></listitem>
</itemizedlist>
<screenshot>
<screeninfo
>O Diálogo para configurar o servidor &CUPS; para permitir e/ou negar a navegação de pacotes de outros servidores</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration11_browsingmasks.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>Diálogo para configurar os pacotes de navegação permitos e/ou negados ao servidor &CUPS; de outros servidores</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>O diálogo <guilabel
>Adicionar Endereço de Navegação</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>O diálogo para digitar um novo valor, referente ao endereço de outro servidor &CUPS; para aceitar pacotes de navegação, está mostrado aqui. Ele é aberto clicando-se no botão <guibutton
>Adicionar...</guibutton
>, ao lado do campo chamado <guilabel
>Permitir Navegação</guilabel
>. É o mesmo diálogo que aquele usado para adicionar endereços de envio de navegação <quote
>negados </quote
>.</para>
<para
>O diálogo para digitar um novo valor para o endereço de outro servidor &CUPS;, para que sejam aceitas pacotes dele, é mostrado aqui.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Diálogo para digitar um novo valor para o endereço de outro servidor &CUPS;, para que sejam aceitas pacotes dele</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfig_browsingmasks_add_button.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>Diálogo para digitar um novo valor para o endereço de outro servidor &CUPS;, para que sejam aceitas pacotes dele</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Permitir Navegação</guilabel
> e <guilabel
>Negar Navegação</guilabel
></term>
<listitem>
<para
><guilabel
>Permitir Navegação</guilabel
> especifica uma máscara de endereço para que sejam permitidos pacotes de navegação de entrada. O padrão é permitir pacotes de todos os endereços.</para>
<para
><guilabel
>Negar Navegação</guilabel
> especifica uma máscara de endereço para que sejam negados pacotes de navegação de entrada. O padrão é não negar pacotes de nenhum endereço.</para>
<para
>Tanto <guilabel
>Negar Navegação</guilabel
> como <guilabel
>Permitir Navegação</guilabel
> aceitam as seguintes notações para endereços:</para>
<informalexample>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
><userinput
>All</userinput
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><userinput
>None</userinput
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><userinput
>*.dominio.com</userinput
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><userinput
>.domínio.com</userinput
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><userinput
>máquina.domínio.com</userinput
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><userinput
>nnn.*</userinput
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><userinput
>nnn.nnn.*</userinput
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><userinput
>nnn.nnn.nnn.*</userinput
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><userinput
>nnn.nnn.nnn.nnn</userinput
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><userinput
>nnn.nnn.nnn.nnn/mmm</userinput
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><userinput
>nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm</userinput
></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</informalexample>
<para
>As restrições de nome da máquina/nome do domínio funcionarão somente se você habilitou a busca por nomes de máquina!</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ordem de Navegação</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Especifica a ordem de comparações do tipo permissão/negação.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="browsing-timeouts-configuration">
<title
>Configuração de Tempos Limite de Navegação</title>
<para
>O diálogo para configurar as preferências de tempo limite de navegação do servidor &CUPS; está mostrado aqui. Ele inclui:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>Intervalo de Navegação</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Tempo limite de Navegação</guilabel
></para
></listitem>
</itemizedlist>
<screenshot>
<screeninfo
>Diálogo para configurar as preferências de tempo limite de navegação do servidor &CUPS;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration12_browsingtimeouts.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>diálogo para configurar as preferências de tempo limite de navegação do servidor &CUPS;</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Intervalo de Navegação</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>O tempo entre as atualizações de navegação, em segundos. O padrão é de 30 segundos.</para>
<para
>Note que as informações de navegação são enviadas assim que o estado da impressora muda, pois isto representa o tempo máximo entre atualizações.</para>
<para
>Ajuste isto para 0 para desabilitar as difusões de saída, e assim, suas impressoras locais não são avisadas, mas você ainda pode ver as impressoras em outras máquinas.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Tempos limite de Navegação</term>
<listitem>
<para
>O tempo limite (em segundos) para as impressoras de rede - se você não obter uma atualização dentro deste tempo, a impressora será removida da lista.</para>
<para
>Definitivamente, este número não deve ser menor que o período de intervalo de navegação, por razões óbvias. O padrão é de 300 segundos.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="browsing-relay-configuration">
<title
>Configuração de Retransmissão de Navegação (Relay)</title>
<para
>O diálogo para configurar o servidor &CUPS; como um relay é mostrado aqui. Entre as configurações de relay de navegação estão:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>Navegação entre retransmissão de pacotes</guilabel
></para
></listitem>
</itemizedlist>
<screenshot>
<screeninfo
>Diálogo para configurar o servidor &CUPS; como um relay de navegação</screeninfo
>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration14_browsingrelay.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>Diálogo para configurar o servidor &CUPS; como um relay de navegação</phrase
></textobject
>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Adicionar Diálogo de Navegação de Retransmissão (relay)</term>
<listitem>
<para
>O diálogo para se digitar um novo valor para um par de endereços, onde se define a retransmissão entre um servidor &CUPS; e a rede é mostrado aqui.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>O diálogo para se digitar um novo valor para um par de endereços, onde se define a retransmissão entre um servidor &CUPS; e uma rede </screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfig_browse_relay_add_button.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>O diálogo para se digitar um novo valor para um par de endereços, onde se define a retransmissão entre um servidor &CUPS; e uma rede</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Navegação entre retransmissão de pacotes</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Retransmite pacotes de um endereço ou rede para outro.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="security-configuration">
<title
>Configuração da Segurança</title>
<para
>O diálogo para se configurar a segurança do servidor &CUPS;, para quaisquer uma das localizações do servidor definidas, é mostrado aqui. Ele contém as seguintes configurações, que podem ser definidas separadamente para quaisquer recursos válidos (ou localizações) do servidor &CUPS;:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Grupo do Sistema:</para
></listitem>
<listitem
><para
>Permissões de Acesso: </para
></listitem>
<listitem
><para
>Autenticação:</para
></listitem>
<listitem
><para
>Classe:</para
></listitem>
<listitem
><para
>Nomes:</para
></listitem>
<listitem
><para
>Criptografia:</para
></listitem>
<listitem
><para
>Permitir:</para
></listitem>
<listitem
><para
>Negar:</para
></listitem>
<listitem
><para
>Ordem:</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Os recursos ou localizações válidos do servidor &CUPS; são:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Localização da Raiz do Servidor: <systemitem class="resource"
>/</systemitem
> </para
></listitem
>
<listitem
><para
>Localização da Administração do Servidor: <systemitem class="resource"
>/admin</systemitem
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Todas as impressoras do servidor: <systemitem class="resource"
>/printers</systemitem
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Qualquer impressora individualmente no servidor, como &eg; <systemitem class="resource"
>/printers/infotec_P320</systemitem
></para
></listitem
>
<listitem
><para
>Todas as classes de impressoras no servidor: <systemitem class="resource"
>/classes</systemitem
>:</para
></listitem
>
<listitem
><para
>Qualquer classe de impressora individual no servidor, como &eg; <systemitem class="resource"
>/classes/todas_infotecs_P320_ou_P450</systemitem
></para
></listitem
>
</itemizedlist>
<screenshot>
<screeninfo
>O diálogo para as configurações de segurança do servidor &CUPS; para quaisquer uma das localizações do servidor definidas</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration_securityoverview.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>O diálogo para as configurações de segurança do servidor &CUPS; para quaisquer uma das localizações do servidor definidas</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<note>
<para
>Para todas as localizações que não estão definidas separadamente, a configuração da localização <quote
>acima</quote
> é válida.</para>
<para
>Por exemplo, se você possui uma impressora chamada <systemitem class="resource"
>infotec_P450</systemitem
> sem as opções de segurança configuradas, então segurança de <systemitem class="resource"
>/printers</systemitem
> terá a responsabilidade para esta impressora, pois é uma sub-localização de <systemitem class="resource"
>/printers</systemitem
>. Se, entretanto, não existir configuração de segurança para <systemitem class="resource"
>/printers</systemitem
>, então a segurança de <systemitem class="resource"
>/</systemitem
> (a segurança geral) será feita. Você deve configurar isto conforme queira, ou o valor padrão pré-compilado será tomado.</para>
</note>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Grupo do Sistema (SystemGroup)</term>
<listitem>
<para
>O nome do grupo para o sistema (<systemitem class="groupname"
>System </systemitem
>) ou para o acesso à administração da impressora. O valor padrão varia de acordo com o sistema operacional, mas será <systemitem class="groupname"
>sys</systemitem
>, <systemitem class="groupname"
> system</systemitem
> ou <systemitem class="groupname"
>root</systemitem
> (marcado nesta ordem).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Permissões de Acesso</term>
<listitem>
<para
>As permissões de acesso para cada pasta servida pelo escalonador. As localização são relativas à raiz do documento.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Autorização</term>
<listitem>
<para
>A autorização a ser usada:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Nenhum</term>
<listitem>
<para
>Não executa autenticação.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Básico</term>
<listitem>
<para
>Executa a autenticação usando o método básico do &HTTP;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Digest</term>
<listitem>
<para
>Executa a autenticação usando o método Digest do &HTTP;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<note>
<para
>A autenticação de certificado local pode ser substituída pelo cliente para o Básico ou Digest, ao se conectar à interface local.</para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Classe</term>
<listitem>
<para
>A classe de autorização. Atualmente somente as classes <quote
>Anônimo</quote
>, <quote
>Usuário</quote
>, <quote
>Sistema</quote
> (usuário válido pertencente ao grupo configurado como grupo do sistema) e <quote
>Grupo</quote
> (usuário válido pertencente ao grupo especificado) são suportadas.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Nomes:</term>
<listitem>
<para
>O nome do grupo para a autorização do grupo (<quote
>Group</quote
>)</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Criptografia</term>
<listitem>
<para
>Habilita ou desabilita o uso de criptografia. Isto depende de se ter a <application
>OpenSSL</application
> ligada à biblioteca do &CUPS; e ao escalonador.</para>
<para
>Os possíveis valores são:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Sempre</term>
<listitem>
<para
>Sempre usar criptografia (<acronym
>SSL</acronym
>)</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Nunca</term>
<listitem>
<para
>Nunca usar criptografia.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Necessário</term>
<listitem>
<para
>Usa a criptografia <acronym
>TLS</acronym
> atualizada.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Se Requisitado</term>
<listitem>
<para
>Usa criptografia se o servidor requisitá-la.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Permitir</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Permite o acesso do nome da máquina, domínio, endereço <acronym
>IP</acronym
> ou rede especificado. Os valores possíveis são:</para>
<informalexample>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
><userinput
>All</userinput
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><userinput
>None</userinput
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><userinput
>*.dominio.com</userinput
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><userinput
>.domínio.com</userinput
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><userinput
>máquina.domínio.com</userinput
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><userinput
>nnn.*</userinput
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><userinput
>nnn.nnn.*</userinput
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><userinput
>nnn.nnn.nnn.*</userinput
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><userinput
>nnn.nnn.nnn.nnn</userinput
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><userinput
>nnn.nnn.nnn.nnn/mmm</userinput
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><userinput
>nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm</userinput
></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</informalexample>
<para
>A máquina e o endereço de domínio requerem que você habilite buscas por nome de máquina, como descrito anteriormente.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Negar</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Nega o acesso do nome da máquina, domínio, endereço <acronym
>IP</acronym
> ou rede especificado. Os valores possíveis são:</para>
<informalexample>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
><userinput
>All</userinput
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><userinput
>None</userinput
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><userinput
>*.dominio.com</userinput
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><userinput
>.domínio.com</userinput
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><userinput
>máquina.domínio.com</userinput
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><userinput
>nnn.*</userinput
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><userinput
>nnn.nnn.*</userinput
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><userinput
>nnn.nnn.nnn.*</userinput
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><userinput
>nnn.nnn.nnn.nnn</userinput
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><userinput
>nnn.nnn.nnn.nnn/mmm</userinput
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><userinput
>nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm</userinput
></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</informalexample>
<para
>A máquina e o endereço de domínio requerem que você habilite buscas por nome de máquina, como descrito anteriormente.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Ordem</term>
<listitem>
<para
>A ordem de processament de permissão e negação.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="example-how-define-security-for-all-printers">
<title
>Exemplo: Como Definir a Segurança para Todas as Impressoras</title>
<para
>O diálogo para as configurações de segurança do servidor &CUPS; é discutido aqui. Nós usamos o exemplo, para adicionar definições de segurança, ao contrário das configurações padrão, para o recurso chamado <systemitem class="resource"
>todas as impressoras</systemitem
>. Para o servidor web do &CUPS;, esta é a localização que você acessa através de <ulink url="http://localhost:631/printers/"
>http://localhost:631/printers/</ulink
> ou (remotamente) através de <ulink url="http://cups.server.name:631/printers/"
> http://cups.server.name:631/printers/</ulink
></para>
<para
>A primeira captura de tela mostra a localização geral para esta definição. Selecione <guibutton
> Adicionar</guibutton
> ou <guibutton
>Modificar</guibutton
> um recurso para qual deseja saber sobre suas configurações de segurança.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>O diálogo para configurar as preferências de segurança do servidor &CUPS; </screeninfo
><mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration15a_resourceallprinters_defineaccess.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>O diálogo para configurar as preferências de segurança do servidor &CUPS; </phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Este diálogo serve para adicionar um novo recuros. Ele se parece com o diálogo de modificação de um recurso já existente. Aqui estão as opções gerais:</para>
<screenshot>
<screeninfo
>O diálogo para adicionar um novo recurso.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration15b_resourceallprinters_defineaccess.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>O diálogo para adicionar um novo recurso.</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Esta é a segunda parte do diálogo para adicionar um novo recurso. Ele se parece muito com o diálogo para modificar um recurso já existente. Aqui você define as máscaras reais de acesso para o recurso em questão. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>O diálogo para adicionar um novo recurso.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration15c_resourceallprinters_defineaccess.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>O diálogo para adicionar um novo recurso.</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<screenshot>
<screeninfo
>Diálogo de Recursos</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration_resourceadminaccessmasks.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>Diálogo de Recursos</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<screenshot>
<screeninfo
>Diálogo de Recursos</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration_resourceadminaddprinters.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>Diálogo de Recursos</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<screenshot>
<screeninfo
>Diálogo de Recursos</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration_resourceadminaddprinters_defineaccess.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>Diálogo de Recursos</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<screenshot>
<screeninfo
>Diálogo de Recursos</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration_resourceadminauthorization.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>Diálogo de Recursos</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect1>
</chapter>