You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1302 lines
37 KiB
1302 lines
37 KiB
<!-- <?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"> -->
|
|
|
|
<chapter id="commands">
|
|
<title>Befehlsreferenz</title>
|
|
|
|
<para>Die im Folgenden beschriebene Tastaturbelegung gilt nur, wenn Sie die Standard-Tastaturbelegung nicht verändert haben.</para>
|
|
|
|
<sect1 id="knode-mainwindow">
|
|
<title>Das &knode; Hauptfenster</title>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Das Menü <guimenu>Datei</guimenu> </title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Strg;<keycap>S</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Speichern</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Speichert den ausgewählten Artikel in eine Datei.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Strg;<keycap>P</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Drucken</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Druckt den ausgewählten Artikel.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Wartende Nachrichtenversenden</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Versendet die Nachrichten, die im Ordner <guilabel>Ausgang</guilabel> liegen.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Netzwerk anhalten</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Unterbricht bestehende Verbindungen zum News/E-Mail-Server &knode;</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Strg; <keycap>Q</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu> Datei</guimenu> <guimenuitem> Beenden</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Beendet &knode;.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Das Menü<guimenu> Bearbeiten</guimenu> </title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Strg; <keycap>C</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu> Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem> Kopieren</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Kopiert den markierten Text in die Zwischenablage.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Strg; <keycap>A</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Alles auswählen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Markiert den gesamten Inhalt des Artikels</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycap>F4</keycap></shortcut><guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Nach Artikeln suchen ...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Öffnet den Dialog <guilabel>Nach Artikeln suchen</guilabel>, um in der aktuellen Gruppe zu suchen.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Strg;<keycap>F</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Suchen in Artikel ...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Noch nicht geschrieben </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu> Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Artikel mit dieser ID abholen ...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Ermöglicht den Download eines Artikels mit einer vorgegebenen Artikel-ID</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Das Menü<guimenu>Ansicht</guimenu> </title>
|
|
|
|
<!--Headers and Attachments missing-->
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Diskussionen anzeigen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Ist diese Einstellung markiert, zeigt &knode; Diskussionen in der Artikelansicht als Baumstruktur an.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Alle Diskussionsverläufe anzeigen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Ist diese Einstellung markiert, zeigt &knode; Diskussionsverläufe vollständig an. Diese Einstellung hat nur Wirkung, wenn <guilabel>Diskussionen anzeigen</guilabel> markiert ist.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Diskussionsverläufe ausblenden</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Ist diese Einstellung markiert, zeigt &knode; Diskussionsverläufe nicht an. Diese Einstellung hat nur Wirkung, wenn <guilabel>Diskussionen anzeigen</guilabel> aktiv ist.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycap>T</keycap> </shortcut> <guimenu>Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Diskussion anzeigen/ausblenden</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Zeigt den Verlauf einer Diskussion an bzw. blendet ihn aus.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Filter</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Erlaubt die Auswahl eines Filters für die Artikelansicht.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Sortieren</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Erlaubt die Auswahl des Sortierkriteriums für die Artikelansicht</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu> Ansicht</guimenu><guimenuitem>Artikelansicht aktualisieren</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Aktualisiert die Anzeige in der Artikelansicht</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<!--varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice>
|
|
<guimenu>View</guimenu>
|
|
<guimenuitem>Show all headers</guimenuitem>
|
|
</menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>
|
|
When this setting is activated, &knode; shows the complete article header in the article window.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry-->
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu> Ansicht</guimenu> <guimenuitem> Entschlüsseln (ROT 13)</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Ist diese Einstellung markiert, zeigt &knode; sämtliche Buchstaben eines Artikels um 13 Zeichen verschoben an.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu> Ansicht</guimenu> <guimenuitem> PGP-Signatur überprüfen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Überprüft die ggf. im Artikel vorhandene PGP-Signatur.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycap>V</keycap> </shortcut> <guimenu>Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Quelltext anzeigen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Der Quelltext des aktiven Artikels wird in einem eigenen Fenster angezeigt.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycap>X</keycap> </shortcut> <guimenu>Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Schrift mit fester Breite verwenden</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Aktiviert die in den Einstellungen vorgegebene Festbreitenschrift für den Betrachter.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<!--Fancy Formatting Y is missing-->
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu> Ansicht</guimenu> <guimenuitem> Zeichensatz</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Hier kann man einstellen, mit welchem Zeichensatz die Artikel angezeigt werden sollen.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Das Menü<guimenu>Gehe zu</guimenu> </title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycap>P</keycap> </shortcut> <guimenu>Gehe zu</guimenu> <guimenuitem> Vorheriger Artikel</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Springt zum vorherigen Artikel in der Artikelansicht.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycap>N</keycap> </shortcut><guimenu>Gehe zu</guimenu> <guimenuitem>Nächster Artikel</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Springt zum nächsten Artikel in der Artikelansicht.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;&Shift;</keycombo> </shortcut> <guimenu>Gehe zu</guimenu> <guimenuitem>Nächster ungelesener Artikel</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Springt zum nächsten ungelesenen Artikel und ggf. zum ersten ungelesenen in der nachfolgenden Newsgruppe.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Shift; <keycap> Leertaste</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Gehe zu</guimenu> <guimenuitem> Nächste ungelesene Diskussion</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Springt zur nächsten ungelesenen Diskussion und ggf. zur nächsten ungelesenen Diskussion in der nachfolgenden Newsgruppe.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycap>-</keycap> </shortcut> <guimenu>Gehe zu</guimenu> <guimenuitem>Vorherige Gruppe</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Springt zur vorherigen Gruppe in der Ordneransicht.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycap>+</keycap> </shortcut> <guimenu>Gehe zu</guimenu> <guimenuitem>Nächste Gruppe</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Springt zur nächsten Newsgruppe in der Ordneransicht.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Das Menü <guimenu>Zugang</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Zugang</guimenu> <guimenuitem>Neue Artikel für alle Gruppen abholen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Baut eine Verbindung zum aktiven Zugang auf und holt neue Artikel ab.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Zugang</guimenu> <guimenuitem>Neue Artikel für alle Gruppen abholen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Baut eine Verbindung zu allen Zugängen auf und holt neue Artikel ab.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Zugang</guimenu> <guimenuitem>Newsgruppen abonnieren ...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Ruft den Dialog zum Abonnieren der Gruppen für den aktiven Zugang auf.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Zugang</guimenu> <guimenuitem>Alle Gruppen auf veraltete Artikel prüfen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Hier kann man &knode; manuell anweisen, alle Newsgroups nach alten Beiträgen zu durchsuchen und diese zu löschen.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu> Zugang</guimenu> <guimenuitem>Zugangseinstellungen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Ruft den Einstellungsdialog für den aktiven Zugang auf.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Zugang</guimenu> <guimenuitem>Zugang löschen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Löscht den aktiven Zugang und alle abonnierten Gruppen dieses Zugangs.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Das Menü <guimenu>Gruppen</guimenu> </title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Gruppen</guimenu> <guimenuitem>Neue Artikel abholen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Baut eine Verbindung zum aktiven Zugang auf und holt neue Artikel ab.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Gruppen</guimenu> <guimenuitem>Gruppe auf veraltete Artikel prüfen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Überprüft die Newsgruppe auf veraltete Artikel und löscht diese.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Gruppen</guimenu> <guimenuitem>Gruppe reorganisieren</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Aktualisiert die Artikelansicht anhand des eingestellen Sortierkriteriums.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Gruppen</guimenu> <guimenuitem>Alle als gelesen markieren</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Setzt den Status aller Artikel in der Newsgruppe auf gelesen.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Gruppen</guimenu> <guimenuitem>Alle als ungelesen markieren</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Setzt den Status aller Artikel in der Newsgruppe auf ungelesen.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Gruppen</guimenu> <guimenuitem>Letzte als ungelesen markieren</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Noch nicht beschrieben.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Gruppen</guimenu> <guimenuitem>Gruppen-Einstellungen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Öffnet den Dialog für die gruppenlokalen Einstellungen.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Gruppen</guimenu> <guimenuitem>Gruppe kündigen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Kündigt die gerade aktive Newsgruppe.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Das Menü <guimenu>Ordner</guimenu> </title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Ordner</guimenu> <guimenuitem>Neuer Ordner</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Legt einen neuen Hauptordner an.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Ordner</guimenu> <guimenuitem>Neuer Unterordner</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Legt einen neuen Unterordner an.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Ordner</guimenu> <guimenuitem>Ordner umbenennen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Hiermit kann man den markierten Ordner umbenennen.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Ordner</guimenu> <guimenuitem>MBox-Ordner importieren ...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Mit dieser Funktion kann man einen MBox-Ordner in den markierten Ordner importieren.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Ordner</guimenu> <guimenuitem>Als MBox-Ordner exportieren ...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Mit dieser Funktion können Sie den markierten Ordner in einen MBox-Ordner exportieren.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Ordner</guimenu> <guimenuitem>Ordner komprimieren</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Entfernt gelöschte Nachrichten aus dem markierten Ordner.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Ordner</guimenu> <guimenuitem>Alle Ordner komprimieren</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Entfernt gelöschte Nachrichten aus allen Ordnern.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Ordner</guimenu> <guimenuitem>Ordner leeren</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Löscht alle Nachrichten aus dem markierten Ordner.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Ordner</guimenu> <guimenuitem>Ordner löschen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Löscht den markierten Ordner</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Das Menü <guimenu>Artikel</guimenu> </title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Strg; <keycap>N</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Artikel</guimenu> <guimenuitem>In Newsgruppe veröffentlichen ...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Ruft den Artikel-Editor mit den Vorgaben zum Verfassen eines neuen Artikels für die aktive Newsgruppe auf.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycap>R</keycap> </shortcut> <guimenu>Artikel</guimenu> <guimenuitem>Folgenachricht an Newsgruppe</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Ruft den Artikel-Editor zum Verfassen einer Folgenachricht mit dem Inhalt des gerade aktiven Artikels auf.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycap>A</keycap> </shortcut> <guimenu>Artikel</guimenu> <guimenuitem>Antworten per E-Mail ...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Ruft den Artikel-Editor zum Verfassen einer E-Mail an den Verfasser des gerade aktiven Artikels auf.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycap>F</keycap> </shortcut> <guimenu>Artikel</guimenu> <guimenuitem>Weiterleiten per E-Mail ...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Ruft den Artikel-Editor zum Weiterleiten des gerade aktiven Artikels per E-Mail auf.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycap>D</keycap> </shortcut> <guimenu>Artikel</guimenu> <guisubmenu>Als gelesen markieren</guisubmenu> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Setzt den Status des aktiven Artikels auf "gelesen". </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycap>U</keycap> </shortcut> <guimenu>Artikel</guimenu> <guisubmenu>Als ungelesen markieren</guisubmenu> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Setzt den Status des aktiven Artikels auf "ungelesen". </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Strg; <keycap>D</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Artikel</guimenu> <guisubmenu>Diskussion als gelesen markieren</guisubmenu> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Setzt den Status der Artikel der aktiven Diskussion auf "gelesen". </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Strg; <keycap>U</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Artikel</guimenu> <guisubmenu>Diskussion als ungelesen markieren</guisubmenu> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Setzt den Status der Artikel der aktiven Diskussion auf "ungelesen". </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Artikel</guimenu> <guimenuitem>Artikel zurücknehmen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Generiert eine Nachricht, die den aktiven Artikel im Usenet löscht. Diese Funktion kann nur auf eigene Artikel angewendet werden.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Artikel</guimenu> <guimenuitem>Artikel überschreiben</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Ruft den Artikel-Editor mit dem Inhalt des aktiven Artikels auf. Wird dieser Artikel versendet, ersetzt er den ursprünglichen Artikel. Diese Funktion kann nur auf eigene Artikel angewendet werden.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycap>O</keycap> </shortcut> <guimenu>Artikel</guimenu> <guimenuitem>In eigenem Fenster öffnen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Der aktive Artikel wird in einem eigenen Betrachter geöffnet.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycap>E</keycap> </shortcut> <guimenu>Artikel</guimenu> <guimenuitem>Artikel bearbeiten</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action> Öffnet den Artikel-Editor zum Bearbeiten des aktiven Artikels.</action> Es können nur Artikel in den Ordnern <guilabel>Ausgang</guilabel> und<guilabel> Entwürfe</guilabel> bearbeitet werden.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycap>Entf</keycap> </shortcut> <guimenu>Artikel</guimenu> <guimenuitem>Artikel löschen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action> Löscht den aktiven Artikel.</action> Es können nur Artikel in den Ordnern <guilabel>Ausgang</guilabel> und <guilabel>Entwürfe</guilabel> gelöscht werden.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Artikel</guimenu> <guimenuitem>Sofort versenden</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action> Versendet die aktive Nachricht.</action> Diese Funktion steht nur in den Ordnern <guilabel>Ausgang</guilabel> und <guilabel>Entwürfe</guilabel> zur Verfügung.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Das Menü <guimenu>Bewertung</guimenu> </title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Strg; <keycap>E</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Bewertung</guimenu> <guimenuitem>Bewertungsregeln bearbeiten ...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Der Dialog zum Bearbeiten der Bewertungsregeln wird geöffnet.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Bewertung</guimenu> <guimenuitem>Neuberechnung der Bewertungen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Die Bewertung wird zurückgesetzt und nach den eingestellten Regeln neu berechnet.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Strg; <keycap>L</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Bewertung</guimenu> <guimenuitem>Bewertung für Autor herabsetzen ...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Erstellt eine Regel, nach der alle Artikel des Autors des markierten Artikels eine niedrigere Bewertung erhalten.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Strg; <keycap>I</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Bewertung</guimenu> <guimenuitem>Bewertung für Autor heraufsetzen ...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Erstellt eine Regel, nach der sämtliche Artikel des Autors des markierten Artikels eine höhere Bewertung erhalten.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycap>W</keycap> </shortcut> <guimenu>Bewertung</guimenu> <guimenuitem>Diskussion überwachen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Setzt die Bewertung der Diskussion auf die eingestellte Bewertung für überwachte Diskussionen (Standard = 100).</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycap>I</keycap> </shortcut> <guimenu>Bewertung</guimenu> <guimenuitem>Diskussion ignorieren</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Setzt die Bewertung der Diskussion auf die eingestellte Bewertung für ignorierte Diskussionen (Standard = -100).</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Das Menü <guimenu>Einstellungen</guimenu> </title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Werkzeugleiste anzeigen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Diese Einstellung legt fest, ob die Werkzeugleiste angezeigt oder ausgeblendet wird.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Statusleiste anzeigen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Diese Einstellung legt fest, ob die Statusleiste angezeigt oder ausgeblendet wird.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Strg; <keycap>G</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Gruppenansicht anzeigen/ausblenden</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Diese Einstellung legt fest, ob die Gruppenansicht angezeigt oder ausgeblendet wird.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Strg;<keycap>H</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Vorspannanzeige anzeigen/ausblenden</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Diese Einstellung legt fest, ob die Vorspannanzeige angezeigt oder ausgeblendet wird.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Strg;<keycap>J</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Artikelansicht anzeigen/ausblenden</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Diese Einstellung legt fest, ob der Artikelbetracher angezeigt oder ausgeblendet wird.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Kurzbefehle einrichten ...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Es wird der Dialog zur Einstellung der Tastenbelegung aufgerufen.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Werkzeugleisten einrichten ...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Es wird der Dialog zur Einrichtung der Werkzeugleisten aufgerufen.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>&knode; einrichten ...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Es wird der Dialog zur Einrichtung von &knode; aufgerufen.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Das Menü <guimenu>Hilfe</guimenu> </title>
|
|
&help.menu.documentation; </sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="knode-editorwindow">
|
|
<title>Das Editor Menü</title>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Das Menü <guimenu>Datei</guimenu> </title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Strg;<keycap>Return</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Jetzt senden</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Versendet den Artikel im Editor.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Später senden</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Legt den bearbeiteten Artikel im Ordner<guilabel> Ausgang</guilabel> zum späteren Versenden ab.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu> Datei</guimenu> <guimenuitem> Als Entwurf speichern</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Legt den bearbeiteten Artikel im Ordner<guilabel> Entwürfe</guilabel> zur späteren Fertigstellung ab.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Entfernen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Löscht den bearbeiteten Artikel und schließt den Editor.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Strg; <keycap>W</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Schließen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Schließt das Editor Fenster</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Das Menü<guimenu> Bearbeiten</guimenu> </title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Strg; <keycap>Z</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Rückgängig</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Macht die letzte Änderung rückgängig.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Strg; &Umschalt; <keycap>Z</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Wiederherstellen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Hebt die Wirkung von<guimenuitem> Rückgängig</guimenuitem> wieder auf.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Strg; <keycap>X</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Ausschneiden</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Entfernt den markierten Text und legt ihn in die Zwischenablage.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Strg; <keycap>C</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Kopieren</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Kopiert den markierten Text in die Zwischenablage.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Strg; <keycap>V</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Einfügen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Fügt den Inhalt der Zwischenablage an der Position des Cursors ein.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Als Zitat einfügen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Fügt den Inhalt der Zwischenablage an der Position des Cursors ein</action> und setzt an den Zeilenanfang ein Zitatzeichen (<quote>></quote>). </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Alles Auswählen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Markiert den gesamten Inhalt des Editorfensters.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Strg; <keycap>F</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Suchen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Ruft den Dialog zur Suche auf.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Strg; <keycap>R</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Ersetzen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Ruft den Dialog zum Ersetzen von Text im Editorfenster auf.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Das Menü <guimenu>Anhängen</guimenu> </title>
|
|
<para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Anhängen</guimenu> <guimenuitem>Signatur</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Fügt die eigene Signatur an das Ende der bearbeiteten Nachricht.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Anhängen</guimenu> <guimenuitem>Datei einfügen ...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Fügt den Inhalt einer Datei in das Editorfenster ein.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Anhängen</guimenu> <guimenuitem>Datei in Bereich einfügen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Fügt den Inhalt einer Datei in das Editorfenster ein und erstellt einen Rahmen aus ASCII-Zeichen darum.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Anhängen</guimenu> <guimenuitem>Datei anhängen ...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Fügt eine Datei als Anhang hinzu.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Das Menü <guimenu>Optionen</guimenu> </title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Optionen</guimenu> <guimenuitem>News-Artikel versenden</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Diese Einstellung legt fest, ob die Nachricht als Artikel versendet wird oder nicht.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Optionen</guimenu> <guimenuitem>E-Mail versenden</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Diese Einstellung legt fest, ob die Nachricht als E-Mail versendet wird oder nicht.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Optionen</guimenu> <guimenuitem>Zeichensatz einstellen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Hier können Sie den Zeichensatz des Artikels vorgeben. Üblich ist iso-8859-1.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Optionen</guimenu> <guimenuitem>Zeilenumbruch</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Aktiviert/Deaktiviert den Zeilenumbruch im Editor.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Das Menü <guimenu>Extras</guimenu> </title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>Zitatzeichen hinzufügen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Stellt den markierten Zeilen ein <quote>></quote> voran. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>Zitatzeichen entfernen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Entfernt ggf. ein vorhandenes Zitatzeichen am Anfang der markierten Zeilen.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>Bereich hinzufügen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Stellt die markierten Zeilen in einem ASCII-Fenster dar.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>Bereich entfernen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Entfernt das ASCII-Fenster um den markierten Bereich.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>Artikel mit PGP signieren</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Signiert den Artikel mit PGP.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>Ursprünglichen Text wiederherstellen (ohne Umbruch)</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Stellt bei Antworten die ursprüngliche Nachricht wieder her.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>Verschlüsseln (Rot-13)</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Verschlüsselt den markierten Text, indem die Buchstaben um 13 Zeichen im Alphabet verschoben werden.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>Externen Editor aufrufen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Startet den externen Editor (sofern eingerichtet) mit dem Inhalt des Editorfensters.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul"> &Strg; <keycap>Z</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>Rechtschreibung ...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Ruft den Dialog für die Rechtschreibprüfung auf.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Das Menü <guimenu>Einstellungen</guimenu> </title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Werkzeugleiste anzeigen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Diese Einstellung legt fest, ob die Werkzeugleiste angezeigt oder ausgeblendet wird.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Statusleiste anzeigen</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Diese Einstellung legt fest, ob die Statusleiste angezeigt oder ausgeblendet wird.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Kurzbefehle einrichten ...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Es wird der Dialog zur Einstellung der Tastenbelegung aufgerufen.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Werkzeugleisten einrichten ...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Es wird der Dialog zur Einrichtung der Werkzeugleisten aufgerufen.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>KNode einrichten ...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Ruft den Dialog für die Einrichtung von &knode; auf.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Das Menü <guimenu>Hilfe</guimenu> </title>
|
|
&help.menu.documentation; </sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|