You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-mn/messages/kdegraphics/kfile_tga.po

74 lines
1.6 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kfile_tga.po to Mongolian
# translation of kfile_tga.po to
# Copyright (C) 2003 OpenMN.
# Dagvatur Zayabaatar <dzb_mgl@hotmail.com>,
# Sanlig Badral <badral@openmn.org>,2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfile_tga\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-10 19:52+0200\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-linux@lists.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: kfile_tga.cpp:56
msgid "Technical Details"
msgstr "Техникийн нарийвчилал"
#: kfile_tga.cpp:60
msgid "Dimensions"
msgstr "Хэмжээсүүд"
#: kfile_tga.cpp:64
msgid "Bit Depth"
msgstr "Битийн гүн"
#: kfile_tga.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Color Mode"
msgstr "Өнгөний төлөв"
#: kfile_tga.cpp:68
msgid "Compression"
msgstr "Шахалт"
#: kfile_tga.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Color-Mapped"
msgstr "Өнгө төлөвөлгдсөн"
#: kfile_tga.cpp:131
msgid "RGB"
msgstr "УНХ"
#: kfile_tga.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Black and White"
msgstr "Хар цагаан"
#: kfile_tga.cpp:138 kfile_tga.cpp:159
msgid "Unknown"
msgstr "Үл мэдэгдэх"
#: kfile_tga.cpp:145
msgid "Uncompressed"
msgstr "Шахагдаагүй"
#: kfile_tga.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Runlength Encoded"
msgstr "Кодлогдсон"
#: kfile_tga.cpp:153
msgid "Huffman, Delta & RLE"
msgstr "Хаффман, Делта ба РЛЕ"
#: kfile_tga.cpp:156
msgid "Huffman, Delta, RLE (4-pass quadtree)"
msgstr "Хаффман, Делта ба РЛЕ(4-пасс квадтри)"