You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeprint/getting-started.docbook

99 lines
5.8 KiB

<chapter id="getting-started">
<title>Começando</title>
<para>Este capítulo do Manual do &tdeprint; irá levá-lo através da maior parte parte da configuração ou das opções de seleção do &tdeprint;. Ele tratará principalmente do &CUPS; nesta versão, em razão de autor ter mais familiaridade com ele e também porque o &tdeprint; inicializa-se melhor com o suporte ao &CUPS;. Versões posteriores do software &tdeprint; e as edições deste manual suportarão e explorarão outros sistemas de impressão mais detalhadamente.</para>
<sect1 id="selecting-your-print-subsystem">
<title>Selecionando o seu Subsistema de Impressão</title>
<para>Você precisa definir o seu subsistema de impressão antes de estar apto a instalar qualquer impressora com o &tdeprint;. Há duas áreas onde você pode definir isso: ou através do &kcontrol; (A seção <guilabel>Gerenciamento de Impressão</guilabel>), ou diretamente e <quote>na mosca</quote> no diálogo da impressora.</para>
<para>Navegue por <menuchoice><guimenu>TDE Menu</guimenu> <guisubmenu>Preferências</guisubmenu> <guisubmenu>Sistema</guisubmenu> <guimenuitem>Gerenciamento de Impressão</guimenuitem></menuchoice>. Em cima, você pode ver um botão que o deixa selecionar qual subsistema de impressão deseja usar. No &kde; 2.2 pode-se escolher uma das seguintes alternativas:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>&CUPS; ("Common &UNIX; Printing System")</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Imprimir através de um programa externo (genérico)</para>
</listitem>
<listitem>
<para><acronym>LPR</acronym> (Sistema de Impressão <acronym>BSD</acronym> Padrão)</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Sistema de impressão genérico &UNIX; <acronym>LPD</acronym> (o padrão)</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Ambiente <acronym>RLPR</acronym> (impressão por servidor remoto <acronym>LPD</acronym> por linha de comando)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>É claro que o sistema escolhido deve estar instalado, levantado e rondando em sua máquina antes de sua seleção ou antes de ser levado a feito. </para>
<para>Em sua primeira inicialização, o &tdeprint; tentará uma autodetecção. Isto funciona apenas para:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>&CUPS;, que, primeiro, verifica se há um "daemon" &CUPS; rodando.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><acronym>LPD</acronym>, que verifica se há um "daemon" <acronym>LPD</acronym> rodando, mais um arquivo <filename>printcap</filename>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<!-- <para>
Go to System->XY->ABC. Now you can choose from the following
alternatives:
</para>-->
<para>O sistema que você escolheu deve estar instalado em sua máquina antes de sua seleção. A recomendação pessoal do autor é o &CUPS;.</para>
<para>Uma vez autodetectado, escolhido ou modificado, o subsistema ativo de impressão irá passar a ter efeito em todas as aplicações do &kde;. Usuários diferentes podem ter diferentes subsistemas de impressão em uso, se eles existirem no computador e forem compatíveis uns com os outros. Suas configurações são armazenadas em <filename>tdeprintrc</filename>. Este arquivo é exclusivo de cada usuário e normalmente está instalado em <filename>$<envar>HOME</envar>/.trinity/share/config/tdeprintrc</filename>.</para>
<warning>
<para>Este arquivo não deve ser editado diretamente, vez que todas as opções podem ser alternadas na &GUI; do &tdeprint;.</para>
</warning>
<para>Você pode sempre selecionar um subsistema de impressão diferente, instantaneamente, pela caixa de diálogo do &kprinter;.</para>
</sect1>
<sect1 id="working-with-printing-manger">
<title>Trabalhando com o Gerenciador de Impressão</title>
<para>Uma vez que você tenha escolhido e instalado seu subsistema de impressão preferido, você está pronto para investigar, configurarar, administrar e trabalhar com este sistema através da área de trabalho do &tdeprint;.</para>
<para>Navegue para <menuchoice><guimenu>TDE Menu</guimenu> <guisubmenu>Preferências</guisubmenu> <guisubmenu>Sistema</guisubmenu> <guimenuitem>Gerenciamento de Impressão</guimenuitem></menuchoice>. Na parte direita da janela você verá, pelo menos, 4 impressoras pré-definidas. Estas são as impressoras virtuais ou com finalidades especiais, explicadas na seção. Você provavelmente verá uma barra de ferramentas com 13 ícones no topo da janela e, pelo menos, 4 abas no parte de baixo da janela, denominadas <guilabel>Informações</guilabel>, <guilabel>Trabalhos</guilabel>, <guilabel>Propriedades</guilabel> e <guilabel>Exemplos</guilabel>.</para>
<!-- Not needed: the default view is as described, this can be mentioned -->
<!-- elsewhere <para>If you start the <guilabel>Printing -->
<!-- Manager</guilabel> module for the first time, you may be missing -->
<!-- Icons or tabs. <mousebutton>Right</mousebutton>-clicking the mouse -->
<!-- on the white background of the right part of the window opens a -->
<!-- Menu to select your viewing preferences. To get the same view as in -->
<!-- most screenshots, select: <guimenuitem>View Toolbar</guimenuitem> -->
<!-- and <guimenuitem>View Printer Information</guimenuitem> and -->
<!-- <guimenuitem>View Icons</guimenuitem> and <guimenuitem>Orientation -->
<!-- Vertical</guimenuitem>. Moving the mouse over one Button and -->
<!-- waiting a second gives you a tooltip hint about its functions. -->
<!--
3.3 Selection: &CUPS; or other?
If your selection of the print system is &CUPS;, you will have more
choices at your fingertips than with any other printing
system. &CUPS; is new to most Linux users (even the senior
hackers amongst us), and it is quite easy to use. But it
is at the same time very different from other printing systems.
Therfor the &CUPS; part in the &tdeprint; Handbook is naturally
the most detailed.
Future editions of the &tdeprint; handbook will describe in
more detail the other systems.
-->
</sect1>
</chapter>