You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/katexmlcheck.po

77 lines
2.2 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of katexmlcheck.po to Tajik
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# 2004, infoDev, a World Bank organization
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
# 2004, Youth Opportunities NGO
# Roger V Kovacs, <rkovacs@khujand.org>, 2004.
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
# Vatanshoev Akbar <vatanshoevAkbar@hotmail.com>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-07 19:02+0500\n"
"Last-Translator: Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71
msgid "XML Checker Output"
msgstr "Хориҷи анализатори ХМL"
#: plugin_katexmlcheck.cpp:102
msgid "Validate XML"
msgstr "Санҷидани дурустии ХМL"
#: plugin_katexmlcheck.cpp:113
msgid "#"
msgstr "#"
#: plugin_katexmlcheck.cpp:114
msgid "Line"
msgstr "Рах"
#: plugin_katexmlcheck.cpp:116
msgid "Column"
msgstr "Сутун"
#: plugin_katexmlcheck.cpp:118
msgid "Message"
msgstr "Ахборот"
#: plugin_katexmlcheck.cpp:282
#, fuzzy
msgid "<b>Error:</b> Could not create temporary file '%1'."
msgstr "<b>Хато:</b> Наметавонам файли муваққатиро ба '%1' эҷод кунам."
#: plugin_katexmlcheck.cpp:347
msgid ""
"<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is "
"installed. It is part of libxml2."
msgstr ""
"<b>Хатто:</b> Қодир ба оғоз додани xmllint набудам. Биозмоед, магар ин "
"барномае, ки ба таркиби libxml2 дохил мешавад, сабт шудааст.Ӯ қисми libxml2 "
"мебошад."
#: ui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&XML"
msgstr "&XML"