You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-el/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po

111 lines
2.3 KiB

# translation of tdefile_flac.po to Greek
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2003.
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_flac\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-19 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-01 01:24+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_flac.cpp:82
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο"
#: tdefile_flac.cpp:88
msgid "Artist"
msgstr "Καλλιτέχνης"
#: tdefile_flac.cpp:92
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
#: tdefile_flac.cpp:96
msgid "Album"
msgstr "Άλμπουμ"
#: tdefile_flac.cpp:99
msgid "Genre"
msgstr "Είδος"
#: tdefile_flac.cpp:102
msgid "Track Number"
msgstr "Αριθμός κομματιού"
#: tdefile_flac.cpp:105
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
#: tdefile_flac.cpp:108
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#: tdefile_flac.cpp:111
msgid "Organization"
msgstr "Οργανισμός"
#: tdefile_flac.cpp:114
msgid "Location"
msgstr "Τοποθεσία"
#: tdefile_flac.cpp:117
msgid "Copyright"
msgstr "Πνευματικά δικαιώματα"
#: tdefile_flac.cpp:126
msgid "Technical Details"
msgstr "Τεχνικές λεπτομέρειες"
#: tdefile_flac.cpp:129
msgid "Channels"
msgstr "Κανάλια"
#: tdefile_flac.cpp:131
msgid "Sample Rate"
msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας"
#: tdefile_flac.cpp:132
msgid " Hz"
msgstr " Hz"
#: tdefile_flac.cpp:134
msgid "Sample Width"
msgstr "Πλάτος δείγματος"
#: tdefile_flac.cpp:135
msgid " bits"
msgstr " bits"
#: tdefile_flac.cpp:137
msgid "Average Bitrate"
msgstr "Μέσος ρυθμός bit"
#: tdefile_flac.cpp:141
msgid " kbps"
msgstr " kbps"
#: tdefile_flac.cpp:143
msgid "Length"
msgstr "Μήκος"