You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po

131 lines
2.5 KiB

# translation of alsaplayerui.po to Galician
# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Littleagle Thoronaug <thoronaug@yahoo.es>, 2003, 2004.
# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alsaplayerui\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:33+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: configmodule.cpp:36
msgid "AlsaPlayer"
msgstr "AlsaPlayer"
#: configmodule.cpp:37
msgid "AlsaPlayer Interface Settings"
msgstr "Configuración de Interface de AlsaPlayer"
#: configmodule.cpp:42
msgid "Scroll song title"
msgstr "Desprazar título de canción"
#: userinterface.cpp:207
msgid "No File Loaded"
msgstr "Ningún Ficheiro Cargado"
#: AlsaPlayer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Noaplayer"
msgstr "Noaplayer"
#: AlsaPlayer.ui:575
#, no-c-format
msgid "Speed:"
msgstr "Velocidade:"
#: AlsaPlayer.ui:849
#, no-c-format
msgid "No time data"
msgstr "Sen datos temporais"
#: AlsaPlayer.ui:1118 AlsaPlayer.ui:1656
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: AlsaPlayer.ui:1387
#, no-c-format
msgid "No stream"
msgstr "Sen datos"
#: AlsaPlayer.ui:1925
#, no-c-format
msgid "Volume:"
msgstr "Volume:"
#: AlsaPlayer.ui:2199
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."
#: AlsaPlayer.ui:2297
#, no-c-format
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
#: AlsaPlayer.ui:2314
#, no-c-format
msgid "Skip to previous track"
msgstr "Saltar á pista anterior"
#: AlsaPlayer.ui:2331
#, no-c-format
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
#: AlsaPlayer.ui:2348
#, no-c-format
msgid "Skip to next track"
msgstr "Saltar á pista seguinte"
#: AlsaPlayer.ui:2382
#, no-c-format
msgid "Show playlist"
msgstr "Amosar Lista de reproducción"
#: AlsaPlayer.ui:2455
#, no-c-format
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
#: AlsaPlayer.ui:2475
#, no-c-format
msgid "Forwards, normal speed"
msgstr "Cara adiante, velocidade normal"
#: AlsaPlayer.ui:2495
#, no-c-format
msgid "Playback speed and direction"
msgstr "Velocidade e dirección de reproducción"
#: AlsaPlayer.ui:2530 AlsaPlayer.ui:2547
#, no-c-format
msgid "Balance"
msgstr "Balance"
#: AlsaPlayer.ui:2561 AlsaPlayer.ui:2575
#, no-c-format
msgid "Volume"
msgstr "Volume"