You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
104 lines
2.2 KiB
104 lines
2.2 KiB
# translation of tdefile_palm.po to German
|
|
#
|
|
# Stefan Winter <swinter@kde.org>, 2004, 2005.
|
|
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2007.
|
|
# Copyright (C)
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_palm\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:57+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
"projects/tdepim/tdefile_palm/de/>\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Chris (TDE)"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "(Keine Email)"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:46
|
|
msgid "General Information"
|
|
msgstr "Allgemeine Information"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:47
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Name"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:48
|
|
msgid "DB Type"
|
|
msgstr "Datenbank-Typ"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:49
|
|
msgid "Type ID"
|
|
msgstr "Typ-ID"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:50
|
|
msgid "Creator ID"
|
|
msgstr "Ersteller-ID"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:51
|
|
msgid "# of Records"
|
|
msgstr "Anzahl Einträge"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:53
|
|
msgid "Time Stamps"
|
|
msgstr "Zeitstempel"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:54
|
|
msgid "Creation Date"
|
|
msgstr "Erstellungsdatum"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:55
|
|
msgid "Modification Date"
|
|
msgstr "Änderungsdatum"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:56
|
|
msgid "Backup Date"
|
|
msgstr "Backup-Datum"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:58
|
|
msgid "Flags"
|
|
msgstr "Markierungen"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:59
|
|
msgid "Read-Only"
|
|
msgstr "Nur lesen"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:60
|
|
msgid "Make Backup"
|
|
msgstr "Backup erstellen"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:61
|
|
msgid "Copy Protected"
|
|
msgstr "Kopiergeschützt"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:62
|
|
msgid "Reset Handheld After Installing"
|
|
msgstr "Gerät nach der Installation neu starten"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:63
|
|
msgid "Exclude From Sync"
|
|
msgstr "Vom Abgleich ausschließen"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:82
|
|
msgid "PalmOS Application"
|
|
msgstr "PalmOS-Programm"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:82
|
|
msgid "PalmOS Record Database"
|
|
msgstr "PalmOS-Datenbank"
|