You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/ffrs.po

69 lines
1.5 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of ffrs.po to Kazakh
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ffrs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ffrs.cpp:188
msgid "Foreign Region"
msgstr "Шетел өлке"
#: ffrs.cpp:188
msgid "French Foreign Region"
msgstr "Францияның шетел өлкесі"
#: ffrs.cpp:194
msgid "Width:"
msgstr "Ені:"
#: ffrs.cpp:200
msgid "Height:"
msgstr "Биіктігі:"
#: ffrs.cpp:206
msgid "Visible block size:"
msgstr "Көрінетін аумағының көлемі:"
#: ffrs.cpp:212
msgid "Transparent block size:"
msgstr "Мөлдір аумағының көлемі:"
#: ffrs.cpp:218
msgid "Update interval:"
msgstr "Жаңарту аралығы:"
#: ffrs.cpp:224
msgid "Foreground color:"
msgstr "Түсі:"
#: ffrs.cpp:229
msgid "Background color:"
msgstr "Аясының түсі:"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Биіктігі:"