You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-km/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po

133 lines
4.8 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

# translation of kmilo_thinkpad.po to Khmer
#
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:08+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: thinkpad.cpp:90
msgid "Mute on"
msgstr "ស្ងាត់"
#: thinkpad.cpp:90
msgid "Mute off"
msgstr "មិន​ស្ងាត់"
#: thinkpad.cpp:99
msgid "Thinkpad Button Pressed"
msgstr "បាន​ចុចប៊ូតុង Thinkpad"
#: thinkpad.cpp:107
msgid "ThinkLight is on"
msgstr "ThinkLight បាន​បើក"
#: thinkpad.cpp:107
msgid "ThinkLight is off"
msgstr "ThinkLight បាន​បិទ"
#: thinkpad.cpp:142
msgid "Zoom button pressed"
msgstr "បាន​ចុច​ប៊ូតុងពង្រីក"
#: thinkpad.cpp:151
msgid "Home button pressed"
msgstr "បាន​ចុច​ប៊ូតុង​ដើម"
#: thinkpad.cpp:159
msgid "Search button pressed"
msgstr "បាន​ចុច​ប៊ូតុង​ស្វែងរក"
#: thinkpad.cpp:167
msgid "Mail button pressed"
msgstr "បាន​ចុច​ប៊ូតុង​សំបុត្រ"
#: thinkpad.cpp:190
msgid "Display changed: LCD on, CRT off"
msgstr "បាន​ផ្លាស់ប្តូរ​ការបង្ហាញ ៖ LCD បើក, CRT បិទ"
#: thinkpad.cpp:194
msgid "Display changed: LCD off, CRT on"
msgstr "បាន​ផ្លាស់ប្តូរ​ការបង្ហាញ ៖ LCD បិទ, CRT បើក"
#: thinkpad.cpp:198
msgid "Display changed: LCD on, CRT on"
msgstr "បាន​ផ្លាស់ប្តូរ​ការបង្ហាញ ៖ LCD បើក, CRT បើក"
#: thinkpad.cpp:205
msgid "HV Expansion is on"
msgstr "ការពង្រីក HV បើក​ហើយ"
#: thinkpad.cpp:205
msgid "HV Expansion is off"
msgstr "ការពង្រីក HV បិទ​ហើយ"
#: thinkpad.cpp:212
msgid "Power management mode AC changed: PM AC high"
msgstr "បាន​ផ្លាស់ប្តូរ​របៀប​គ្រប់គ្រង​ថាមពល AC ៖ PM AC ខ្ពស់"
#: thinkpad.cpp:216
msgid "Power management mode AC changed: PM AC auto"
msgstr "បាន​ផ្លាស់ប្តូរ​របៀប​គ្រប់គ្រង​ថាមពល AC ៖ PM AC ស្វ័យប្រវត្តិ"
#: thinkpad.cpp:220
msgid "Power management mode AC changed: PM AC manual"
msgstr "បាន​ផ្លាស់ប្តូរ​របៀប​គ្រប់គ្រង​ថាមពល AC ៖ PM AC ដោយដៃ"
#: thinkpad.cpp:224
msgid "Power management mode AC changed: PM AC unknown"
msgstr "បាន​ផ្លាស់ប្តូរ​របៀប​គ្រប់គ្រង​ថាមពល AC ៖ PM AC មិន​ស្គាល់"
#: thinkpad.cpp:233
msgid "Power management mode battery changed: PM battery high"
msgstr "បាន​ផ្លាស់ប្តូរ​របៀប​គ្រប់គ្រង​ថាមពល​ថ្ម ៖ ថ្ម PM ខ្ពស់"
#: thinkpad.cpp:237
msgid "Power management mode battery changed: PM battery auto"
msgstr "បាន​ផ្លាស់ប្តូរ​របៀប​គ្រប់គ្រង​ថ្មី ៖ ថ្ម PM ស្វ័យប្រវត្តិ"
#: thinkpad.cpp:241
msgid "Power management mode battery changed: PM battery manual"
msgstr "បាន​ផ្លាស់ប្តូរ​របៀប​គ្រប់គ្រង​ថាមពល​ថ្ម ៖ ថ្ម PM ដោយ​ដៃ"
#: thinkpad.cpp:245
msgid "Power management mode battery changed: PM battery unknown"
msgstr "បាន​ផ្លាស់ប្តូរ​របៀប​គ្រប់គ្រង​ថាមពល​ថ្ម ៖ ថ្ម PM មិន​ស្គាល់"
#: thinkpad.cpp:252
msgid "Wireless LAN is enabled"
msgstr "LAN ឥត​ខ្សែ​បាន​បើក"
#: thinkpad.cpp:252
msgid "Wireless LAN is disabled"
msgstr "LAN ឥត​ខ្សែ​បាន​បិទ"
#: thinkpad.cpp:257
msgid "Bluetooth is enabled"
msgstr "ប្ល៊ូធូស​បាន​បើក"
#: thinkpad.cpp:257
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "ប្ល៊ូធូស​បាន​បិទ"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"