You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/kstyle_plastik_config.po

51 lines
1.8 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kstyle_plastik_config.po to Bulgarian
# Bulgarian translation of KDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: kstyle_plastik_config.po 721765 2007-10-06 02:42:06Z scripty $
#
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstyle_plastik_config\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-05 10:15+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: plastikconf.cpp:56
msgid "Animate progress bars"
msgstr "Използване на анимирана лента за състояние"
#: plastikconf.cpp:57
msgid "Draw toolbar separator"
msgstr "Изчертаване разделител на лентата с инструменти"
#: plastikconf.cpp:58
msgid "Draw toolbar item separators"
msgstr "Изчертаване разделител на инструментите в лентата"
#: plastikconf.cpp:60
msgid "Triangular tree expander"
msgstr "Триъгълна форма за разгъване"
#: plastikconf.cpp:61
msgid "Highlight focused text input fields"
msgstr "Открояване на активните текстови полета"
#: plastikconf.cpp:63
msgid "Custom text input highlight color:"
msgstr "Потребителски цветове на открояване на текста:"
#: plastikconf.cpp:68
msgid "Custom mouseover highlight color:"
msgstr "Потребителски цветове на открояване под мишката:"
#: plastikconf.cpp:73
msgid "Custom checkmark color:"
msgstr "Потребителски цветове на маркиране:"