You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-br/messages/tdebase/ksplashthemes.po

127 lines
2.8 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

# KDE breton translation
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-24 02:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
#: installer.cpp:107
msgid "Add..."
msgstr "Ouzhpennañ ..."
#: installer.cpp:115
msgid "Test"
msgstr "Arnodiñ"
#: installer.cpp:300
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
msgstr "Lemel ar renkell %1 hag endalc'had anezhañ ?"
#: installer.cpp:307
msgid "Failed to remove theme '%1'"
msgstr "N'hellan ket dilemel ar c'hiz '%1'"
#: installer.cpp:332 installer.cpp:397
msgid "(Could not load theme)"
msgstr "(N'em eus ket kargañ ar c'hiz)"
#: installer.cpp:364
msgid "<b>Name:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Anv :</b> %1<br>"
#: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370
#: installer.cpp:372
msgid "Unknown"
msgstr "Dianav"
#: installer.cpp:366
msgid "<b>Description:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Deskrivadur :</b> %1<br>"
#: installer.cpp:368
msgid "<b>Version:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Doare :</b> %1<br>"
#: installer.cpp:370
msgid "<b>Author:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Oberour :</b> %1<br>"
#: installer.cpp:372
msgid "<b>Homepage:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Pajenn Er-Gêr :</b> %1<br>"
#: installer.cpp:379
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
msgstr ""
#: installer.cpp:386
msgid "Could not load theme configuration file."
msgstr ""
#: installer.cpp:406
msgid "No preview available."
msgstr "Farder da gaout ebet."
#: installer.cpp:420
msgid "KSplash Theme Files"
msgstr "Restroù giz KSplash"
#: installer.cpp:421
msgid "Add Theme"
msgstr "Ouzhpennañ ur c'hiz"
#: installer.cpp:474
msgid "Unable to start ksplashsimple."
msgstr "N'hellan ket loc'hañ ksplashsimple."
#: installer.cpp:480
msgid "Unable to start ksplash."
msgstr "N'hellan ket loc'hañ ksplash."
#: main.cpp:57
msgid "&Theme Installer"
msgstr "Stalier ar gizioù"
#: main.cpp:64
msgid "KDE splash screen theme manager"
msgstr "Merour KDE gizioù ar skramm-degemer"
#: main.cpp:68
msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "(c) 2003 Diorroerien KDE"
#: main.cpp:70
msgid "Original KSplash/ML author"
msgstr "Oberour kentañ KSplash/ML"
#: main.cpp:71
msgid "KDE Theme Manager authors"
msgstr "Oberourien ar merour gwiskadoù KDE"
#: main.cpp:71
msgid "Original installer code"
msgstr ""
#: main.cpp:84
msgid ""
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
msgstr ""