You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
84 lines
1.9 KiB
84 lines
1.9 KiB
# translation of nexscope.po to Hebrew
|
|
# KDE Hebrew Localization Project
|
|
# Translation of nexscope.po into Hebrew
|
|
#
|
|
# In addition to the copyright owners of the program
|
|
# which this translation accompanies, this translation is
|
|
# Copyright (C) 2002 Meni Livne <livne@kde.org>
|
|
#
|
|
# This translation is subject to the same Open Source
|
|
# license as the program which it accompanies.
|
|
# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: nexscope\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-07-11 00:46+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
|
|
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
|
|
|
|
#: gui.cpp:81
|
|
msgid "Nex Configuration"
|
|
msgstr "הגדרות Nex"
|
|
|
|
#: gui.cpp:98 gui.cpp:178
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "שם"
|
|
|
|
#: gui.cpp:110
|
|
msgid "Main"
|
|
msgstr "ראשי"
|
|
|
|
#: nex.cpp:413
|
|
msgid "&Erase between frames"
|
|
msgstr "&מחק בין מסגרות"
|
|
|
|
#: nex.cpp:419
|
|
msgid "&Convolve audio"
|
|
msgstr "&כרוך שמע"
|
|
|
|
#: nex.cpp:424
|
|
msgid "Comments"
|
|
msgstr "הערות"
|
|
|
|
#: nex.cpp:571
|
|
msgid "Nex"
|
|
msgstr "Nex"
|
|
|
|
#: nex.cpp:572
|
|
msgid "The awesome customizable scope"
|
|
msgstr "התחום המדהים שניתן להתאמה אישית"
|
|
|
|
#: nex.cpp:576
|
|
msgid "Nex Author"
|
|
msgstr "הכותב של Nex"
|
|
|
|
#: noatunplugin.cpp:37
|
|
msgid "Unable to start noatunNex. Check your installation."
|
|
msgstr "אין אפשרות להפעיל את noatunNex. בדוק את ההתקנה שלך."
|
|
|
|
#: renderers.cpp:25
|
|
msgid "Pair"
|
|
msgstr "זוג"
|
|
|
|
#: renderers.cpp:26
|
|
msgid "Solid"
|
|
msgstr "אחיד"
|