|
|
<?xml version="1.0" ?>
|
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
|
<!ENTITY kappname "&konquest;">
|
|
|
<!ENTITY package "tdegames">
|
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
|
<!ENTITY % Russian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
|
|
|
]>
|
|
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
|
<title>Руководство пользователя &konquest;</title>
|
|
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
|
<author><firstname>Nicholas</firstname> <surname>Robbins (Николас Роббинс)</surname> <affiliation> <address>&Nicholas.Robbins.mail;</address>
|
|
|
</affiliation>
|
|
|
</author>
|
|
|
<othercredit role="translator"><firstname>Валя</firstname><surname>Ванеева</surname><affiliation><address><email>fattie@altlinux.ru</email></address></affiliation><contrib>Перевод на русский язык</contrib></othercredit>
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
|
|
<othercredit role="developer"><firstname>Russ</firstname> <surname>Steffen</surname> <affiliation> <address>&Russ.Steffen.mail;</address></affiliation>
|
|
|
<contrib>Разработчик</contrib>
|
|
|
</othercredit>
|
|
|
|
|
|
<othercredit role="reviewer"><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation> <address>&Lauri.Watts.mail;</address>
|
|
|
</affiliation>
|
|
|
<contrib>Редактор</contrib>
|
|
|
</othercredit>
|
|
|
|
|
|
<copyright>
|
|
|
<year>2000</year>
|
|
|
<holder>Николас Роббинс (Nicholas Robbins)</holder>
|
|
|
</copyright>
|
|
|
|
|
|
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
|
|
<date>2005-12-16</date>
|
|
|
<releaseinfo>1.1</releaseinfo>
|
|
|
|
|
|
<abstract><para>&konquest; — великолепная игра для захвата мира.</para></abstract>
|
|
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
|
<keyword>KDE</keyword>
|
|
|
<keyword>Konquest</keyword>
|
|
|
<keyword>tdegames</keyword>
|
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
|
<title>Введение</title>
|
|
|
|
|
|
<para>Это версия игры <application>Gnu-лактик Konquest</application>, многопользовательской стратегии, для KDE. Цель игры — расширить свою межзвёздную империю на всю галактику и, конечно, сокрушить своих противников.</para>
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="using-konquest">
|
|
|
<title>Использование &konquest;</title>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="konquest-features">
|
|
|
<title>Особенности &konquest;</title>
|
|
|
|
|
|
<para>Увлекательная игра для захвата вселенной. </para>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="configuration">
|
|
|
<title>Настройка</title>
|
|
|
|
|
|
<para>При запуске игры &konquest; открывается окно настройки игры. В нём можно указать имена игроков, определить количество планет, а также допустимое число ходов (не беспокойтесь, позже можно добавить ещё). Также можно, отказываясь от карты, найти подходящую галактику. После этого нажмите на кнопку <guibutton>OK</guibutton> для начала игры.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="commands">
|
|
|
<title>Команды меню</title>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="konquest-mainwindow">
|
|
|
<title>Главное окно &konquest;</title>
|
|
|
|
|
|
<para>Сведения о планете (большой чёрный прямоугольник справа) — ваш источник информации о состоянии Галактики. Ваши шпионы будут докладывать о действиях ваших соперников, но только не на нейтральных планетах. В число сведений о планете входят: <guilabel>Название планеты</guilabel>, <guilabel>Правитель</guilabel>, <guilabel>Производство</guilabel>, информация о флоте(<guilabel>Кораблей</guilabel> и <guilabel>Мощь кораблей</guilabel>).</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Уровень <guilabel>производства</guilabel> — число кораблей, которые могут быть созданы на планете за один ход. Флот представлен количеством <guilabel>кораблей</guilabel> на планете. <guilabel>Мощь кораблей</guilabel> — мера боевой эффективности кораблей, произведённых на этой планете. У атакующей флотилии боевая эффективность равна мощи кораблей на той планете, откуда они летят, а у защищающей — мощи кораблей планеты, находящейся под защитой.</para>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title>Меню <guimenu>Игра</guimenu></title>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Создать</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
|
<listitem><para><action>Начать новую игру.</action></para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>End</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Закончить игру</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
|
<listitem><para><action>Завершить</action> текущую игру, не выходя из &konquest;</para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Измерить расстояние</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
|
<listitem><para>Щёлкните левой кнопкой мыши поочерёдно по двум планетам, чтобы узнать расстояние между ними.</para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Показать расстановки</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
|
<listitem><para><action>Показать</action> расстановки сил игроков</para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Флот</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
|
<listitem><para><action>Показать</action> подробную информацию о флотах</para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Выход</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
|
<listitem><para><action>Завершение работы &konquest;.</action></para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="settings-menu">
|
|
|
<title>Меню <guimenu>Настройка</guimenu></title>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Показать панель инструментов</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para><action>Показать или скрыть</action> панель инструментов.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Комбинации клавиш...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para><action>Настроить</action> комбинации клавиш для пунктов меню &konquest;.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Панели инструментов...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Настроить панель инструментов &konquest;.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title>Меню <guimenu>Справка</guimenu></title>
|
|
|
&help.menu.documentation; </sect2>
|
|
|
</sect1>
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<title>Авторские права и лицензирование</title>
|
|
|
|
|
|
<para>&konquest;</para>
|
|
|
|
|
|
<para>&GNU;-Lactic Conquest Project, &kde; версия &Russ.Steffen;, &Russ.Steffen.mail;.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Авторские права на программу принадлежат проекту &GNU;-Lactic Conquest, © 1998. </para>
|
|
|
|
|
|
<para>Документация: © Николас Роббинс (Nicholas Robbins) &Nicholas.Robbins.mail;, 2000.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Перевод на русский язык: Валя Ванеева <email>fattie@altlinux.ru</email></para>
|
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
|
<title>Установка</title>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="getting-konquest">
|
|
|
<title>Как получить &konquest;</title>
|
|
|
&install.intro.documentation; </sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="requirements">
|
|
|
<title>Системные требования</title>
|
|
|
|
|
|
<para>Для игры в &konquest; вам необходимо установить &kde; 3.0. Рекомендуется также установить глубину цвета у X-сервера в значение не менее 8 битов на точку, так как в программе содержатся отсканированные изображения, которые могут потребовать большой глубины цвета. </para>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="compilation">
|
|
|
<title>Сборка и установка</title>
|
|
|
&install.compile.documentation; </sect1>
|
|
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
|
|
|
|
</book>
|
|
|
|
|
|
<!--
|
|
|
Local Variables:
|
|
|
mode: sgml
|
|
|
sgml-omittag: nil
|
|
|
sgml-shorttag: t
|
|
|
End:
|
|
|
-->
|