You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ru/docs/tdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook

423 lines
25 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<chapter id="advanced-quanta-3-2">
<chapterinfo>
<title>Дополнительные возможности</title>
<authorgroup>
<author><firstname>Christopher</firstname> <surname>Hornbaker</surname> <affiliation> <address><email>chrishornbaker@earthlink.net</email></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"><firstname>Николай</firstname><surname>Шафоростов</surname><affiliation><address><email>shafff@ukr.net</email></address></affiliation><contrib>Перевод на русский</contrib></othercredit>
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title>Дополнительные возможности</title>
<para>Эта глава описывает нестандартные возможности &quantaplus; и как их использовать. </para>
<sect1 id="xml-tools-3-2">
<title>Средства &XML;</title>
<para>В версии 3.2 появились средства работы с &XML;, а в 3.4 была добавлена поддержка DocBook. Все они используют Kommander как front-end (интерфейс) и библиотеки libxml и libxslt как back-end (движок). </para>
<sect2 id="kde-db-3-2">
<title>Средства создания документации &kde;</title>
<para>&quantaplus; поддерживает две главных утилиты документации &kde;: <command>meinproc</command> и <command>checkXML</command>. </para>
<sect3 id="meinproc-3-2">
<title><command>meinproc</command></title>
<para>Все, кто работал с документацией &kde;, знают какая это замечательная программа. Теперь вы можете забыть о консоли и наслаждаться графическим интерфейсом с предустановленными действиями - нажмите кнопку с изображением процессора и всё готово. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Текущий рабочий каталог</guilabel></term>
<listitem>
<para>Meinproc ищет файл <filename>index.docbook</filename>. Если он находится в текущем каталоге, оставьте этот параметр включённым. Иначе - введите путь к другому каталогу. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<note>
<para>Выходные файлы сохраняются в один каталог с исходными. Все файлы &HTML; сначала удаляются при каждом запуске <command>meinproc</command>. </para>
</note>
</sect3>
<sect3 id="checkxml-3-2">
<title><command>checkXML</command></title>
<para>&quantaplus; также обеспечивает простой графический интерфейс к этой полезной программе. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Текущий рабочий каталог</guilabel></term>
<listitem>
<para>Если <filename>index.docbook</filename> открыт и является активным, оставьте <guilabel>Текущий рабочий каталог</guilabel> включённым, иначе введите другой каталог с <filename>index.docbook</filename>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<note>
<title>Вывод</title>
<para>Если имеется вывод, в файле есть ошибки. Исправьте их и попытайтесь ещё раз. </para>
</note>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="xmlval-3-2">
<title>Проверка &XML;</title>
<para>С &quantaplus; поставляется отличное средство синтаксической проверки &XML;, которое использует <application>xmllint</application>. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Текущий файл</guilabel></term>
<listitem>
<para>Если файл, который нужно проверить, активный в &quantaplus;, оставьте этот параметр включённым. Иначе - выберите другой файл. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Проверка правильности синтаксиса</guilabel></term>
<listitem>
<para>Если вы хотите выполнить только такую проверку, включите этот параметр. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>&URI; описания</guilabel></term>
<listitem>
<para>Если вы используете &DTD; и он указан в файле &XML;, выберите &DTD; (внутрен.), иначе - &DTD; (внешн.) и укажите адрес описания &DTD;. &W3C; XML Schema и RelaxNG Schema должны быть описаны внешне, через &URI;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="xsltproc-3-2">
<title>Обработка &XSL;</title>
<para>&quantaplus; поставляется со средством обработки &XSL;, которое использует программу <command>xsltproc</command> из пакета <application>pplication>libxml2</application>. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Текущий файл</guilabel></term>
<listitem>
<para>Если файл, который нужно обработать, активный в &quantaplus;, оставьте этот параметр включённым. Иначе - выберите другой файл. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Таблица стилей</term>
<listitem>
<para>Выберите файл &XSL;, который вы хотите использовать. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Имя выходного файла</guilabel></term>
<listitem>
<para>Файл сохраняется в ваш домашний каталог, если не указано иначе. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<note>
<para>Пока что приложение не имеет гибких настроек. Ждите в следующей версии. </para>
</note>
</sect2>
</sect1>
<!-- <sect1 id="tdefilereplace-3-2">
<title>KFileReplace</title>
<para>
KFileReplace is a terrific new addition to &quantaplus;. It allows one to
quickly replace strings over multiple files in only a few clicks of the
mouse. Imagine you have converted all your GIF images to PNG images
(hasn't everyone done this already?), only the extension has changed, and
you have the &lt;img /> tag scattered throughout 50 XHTML files. Are you
going to do a Find &amp; Replace on every file? Surely not when you can do
them all at the same time! This is only one of the many situations where
you will find KFileReplace a seriously helpful tool. This section will show
you how to use this wonderful feature.
</para>
<sect2 id="using-kfr-3-2">
<title>Using KFileReplace</title>
<para>
With all these wonderful features KFileReplace has, surely you are
incredibly interested in how to use it! Well, make sure your swim suit
is on tight, because we are about to dive in!
</para>
<sect3 id="start-kfr-3-2">
<title>Starting KFileReplace</title>
<para>
You will find KFileReplace in two places: &quantaplus;' main toolbar and the
menubar (Plugins -> KFileReplace). It is represented by this icon:
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kfr-icon.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</inlinemediaobject>.
By executing it from either location, you will be presented with the New
Search &amp; Replace Project dialog.
</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kfr-new-dialog.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<caption><para>KFileReplace's New Search &amp; Replace Project dialog.</para></caption>
</mediaobject>
</sect3>
<sect3 id="replace-string-kfr-3-2">
<title>Replacing Strings in Files Over Multiple Folders</title>
<para>
Your boss just gave word that:
<orderedlist numeration="arabic">
<listitem>
<para>all image formats will be PNG from now on;</para>
</listitem>
<listitem>
<para>all current images must be converted to PNG;</para>
</listitem>
<listitem>
<para>and it all needs to be done in one hour.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<quote>One hour!?!?</quote> you think to yourself. <quote>It'll take at
least 45 minutes to convert the images!</quote> Calm down. Convert
the images, load up your project, and fire up KFileReplace. Filter for
only the file types you want to change. Press the <inlinemediaobject>
<imageobject><imagedata format="PNG" fileref=""/></imageobject>
</inlinemediaobject> and for, say GIF images, .gif for the string to
replace and .png for the replacement string.
</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1> -->
<sect1 id="tdeparts-3-2">
<sect1info>
<title>Использование модулей</title>
<authorgroup>
<author><firstname>Mathieu</firstname> <surname>Kooiman</surname> <affiliation> <address><email>quanta@map-is.nl</email></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"><firstname>Николай</firstname><surname>Шафоростов</surname><affiliation><address><email>shafff@ukr.net</email></address></affiliation><contrib>Перевод на русский</contrib></othercredit>
</authorgroup>
</sect1info>
<title>Использование модулей</title>
<sect2 id="what-is-a-plugin-3-2">
<title>Что такое модуль?</title>
<para>&quantaplus; может загружать компоненты KParts. KPart - мощная база интегрирования &kde;. Например, &quantaplus; использует &kate; KPart. Последний уже имел базовые функции, которые требовались &quantaplus;, такие как подсветка синтаксиса. Интегрирование его в &quantaplus; позволило сэкономить время и сразу начать работать над специфическими возможностями программы. </para>
<para>Для добавления модулей в &quantaplus; не нужно ничего делать с самой программой. Вы можете использовать новые возможности, не ожидая пока кто-нибудь интегрирует их (т.е. модуль, обеспечивающий их) с программой! Подробности описываются ниже. </para>
</sect2>
<sect2 id="plugin-dialog-3-2">
<title>Что такое диалог редактирования модулей</title>
<para>Чтобы установить модуль (в т.ч. KPart), зайдите в меню <menuchoice> <guimenu>Модули</guimenu> <guimenuitem>Правка</guimenuitem> </menuchoice>: </para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="plugin-edit.png"/>
</imageobject>
<caption><para>Окно Модули.</para></caption>
</mediaobject>
<para>Здесь вы можете управлять модулями, добавлять новые. Опишем каждый его элемент: <variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Искать в</guilabel></term>
<listitem>
<para>При добавлении модуля без <guilabel>Расположения</guilabel>, &quantaplus; будет искать его указанных местах. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Добавить</guilabel></term>
<listitem>
<para>Вызывает диалог добавления модуля. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Настройка</guilabel></term>
<listitem>
<para>Изменить настройки выбранного модуля. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Удалить</guilabel></term>
<listitem>
<para>Удалить выбранный модуль. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Обновить</guilabel></term>
<listitem>
<para>Обновить содержание диалога. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
<para>Для подробностей о модулях, обратитесь к разделу <xref linkend="configure-plugins"/>.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="team-members">
<title>Командная разработка</title>
<para>В большинстве проектов задействовано несколько человек, связанных определёнными иерархическими отношениями. В &quantaplus; присутствует понятие членов команды, их можно настроить в <menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F7</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Проект</guimenu> <guimenuitem>Свойства проекта</guimenuitem> </menuchoice>. </para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="team-editing.png"/>
</imageobject>
<caption><para>Диалог редактирования члена команды</para></caption>
</mediaobject>
<para>Поля <guilabel>Имя</guilabel>, <guilabel>Email</guilabel> не требуют объяснения. <guilabel>Ник</guilabel> - уникальный краткий идентификатор пользователя. </para>
<para><guilabel>Обязанность</guilabel> определяет роль участника в проекте, возможные значения: <itemizedlist>
<listitem><para>
<guilabel>Лидер команды</guilabel>
</para></listitem>
<listitem><para>
<guilabel>Ведущий подпроекта</guilabel>
</para></listitem>
<listitem><para>
<guilabel>Главный по заданию</guilabel>
</para></listitem>
<listitem><para>
<guilabel>Участник</guilabel>
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para><guilabel>Задание</guilabel> - описание задач, закреплённых за участником.</para>
<para><guilabel>Подпроект</guilabel>: подпроекты можно создать и настроить нажатием кнопки <guilabel>Подпроекты...</guilabel>. Параметры подпроекта - имя и расположение относительно папки проекта, т.е. подпроектом можно назвать папку в дереве проекта. Например, базовым проектом может быть сайт вашей компании, а подпроектом может выступать сайт для вашей внутренней сети, с соответствующей ему в проекте папкой <filename path="intranet">intranet</filename>.</para>
<para>У одного члена команды может быть несколько обязанностей.</para>
<para>Пользователь должен выбрать свою обязанность в команде. Для этого следует выбрать пункт из списка предлагаемых и нажать кнопку <guilabel>Взять на себя</guilabel>. Выбранная обязанность будет содержаться в графе <guilabel>Ваша должность</guilabel>.</para>
<para>Выбор ника и обязанности необходим для рассылки уведомлений и аннотаций. Информация о последних приведена в разделе <xref linkend="annotations"/>.</para>
<para>Вы можете создать событие, передаваемое, например, лидерам проекта, когда произойдёт какое-нибудь событие. Для подробностей см. <xref linkend="event-actions"/>.</para>
</sect1>
<sect1 id="event-actions">
<title>Действия, порождаемые событиями</title>
<para>Это действия. выполняемые при возникновении определённого события в проекте. Действие может заключаться, например, в записи времени открытия и закрытия проекта, чтобы можно было посчитать, сколько времени на него потрачено; или в отправке письма при сохранении файла; или в добавлении в CVS файла, добавленного в проект.</para>
<para>На вкладке <guilabel>Параметры событий</guilabel> диалога <menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F7</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Проект</guimenu> <guimenuitem>Свойства проекта</guimenuitem> </menuchoice> можно создавать, изменять и удалять действия, связанные с событиями. </para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="event-editing.png"/>
</imageobject>
<caption><para>Редактор событий</para></caption>
</mediaobject>
<para>Доступные поля:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Событие</guilabel></term>
<listitem><para>событие, при возникновении которого выполняется действие.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Действие</guilabel></term>
<listitem><para>тип действия, возможные варианты: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Несценарное действие</guilabel></term>
<listitem><para>действие, не заключающееся в запуске внешнего сценария. См. <xref linkend="user-actions"/>. </para>
<para><guilabel>Имя действия</guilabel> определяет выполняемое действие.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Отправить E-Mail</guilabel></term>
<listitem><para>отправить email, получателей можно указать в соответствующем списке. Например, это может быть лидер проекта, или ведущий подпроекта. См. <xref linkend="team-members"/>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Занести событие в журнал</guilabel></term>
<listitem><para>доступные параметры: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Журнал</guilabel></term>
<listitem><para>полное имя файла (с путём к нему)</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Подробности</term>
<listitem><para>На сколько подробную запись делать </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Поведение</guilabel></term>
<listitem><para>Создавать ли журнал в случае его отсутствия, заменять ли существующий журнал или же дополнять его.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>енарное действие</guilabel></term>
<listitem><para>выполнять сценарий </para>
<para><guilabel>Имя действия</guilabel> определяет выполняемое действие.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>Остальные поля зависят от типа действия. </para>
</sect1>
<sect1 id="annotations">
<title>Аннотации</title>
<para>Аннотации - это комментарии определённой формы в документах. От обычных комментариев они имеют следующие отличия: <itemizedlist>
<listitem><para>аннотации собираются и показываются в одноимённой служебной панели. </para></listitem>
<listitem><para>аннотации могут предназначаться для определённого участника команды. </para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para>Для добавления аннотации можно воспользоваться пунктом <guilabel>Добавить аннотацию</guilabel> контекстного меню редактора или просто ввести текст аннотации после ключевого слова <emphasis>@annotation</emphasis> в области комментария. <example><title>Пример аннотации в XML</title><screen>&lt;!-- @annotation Кто-то понял, как это работает? --&gt;</screen>
<screen>&lt;!-- @annotation
Аннотация
на несколько строк.
--&gt;</screen></example>
<example><title>Пример аннотации в PHP</title><screen>/* @annotation
Не забудьте, что аннотации в области PHP нужно вводить внутри комментария PH
*/</screen>
</example>
</para>
<para>Аннотации могут предназначаться для определённого участника команды. В этом случае следует использовать такой формат: <emphasis>@annotation(ник)</emphasis> или <emphasis>@annotation(обязанность)</emphasis>, где <emphasis>ник</emphasis> - идентификатор участника команды, а <emphasis>обязанность</emphasis> принимает одно из следующих значений: <itemizedlist> <listitem><para> team leader </para></listitem> <listitem><para> task leader </para></listitem> <listitem><para> subproject leader </para></listitem> </itemizedlist> Ссылки на ведущего подпроекта и главного по заданию должны сопровождаться соответствующим именем подпроекта или задания, через двоеточие. </para>
<para>
<example><title>Заметка участнику команды с ником <emphasis>eric</emphasis></title>
<screen>&lt;-- @annotation(eric) Эрик, глянь-ка, что это я тут сотворил. Андрэ --&gt;</screen>
</example>
<example><title>Уведомление лидера команды</title>
<screen>&lt;-- @annotation(team leader) Это важно для всей команды --&gt;</screen>
</example>
<example><title>Уведомление ведущего подпроекта <emphasis>PHP</emphasis></title>
<screen>// @annotation(subproject leader:PHP) Как тебе такой расклад?</screen>
</example>
</para>
<para>Ники и обязанности должны указываться с учётом регистра, без пробелов рядом со скобками и двоеточием.</para>
<para>Более подробная информация об учтасниках команды, обязанностях и никах приведена в разделе <xref linkend="team-members"/>.</para>
<para>Все аннотации, содержащие в проекте, собираются в служебной панели <guilabel>Аннотации</guilabel>. Она состоит из трёх вкладок: <variablelist> <varlistentry> <term><guilabel>Текущий файл</guilabel></term> <listitem><para>Аннотации в текущем файле.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Для вас</guilabel></term> <listitem><para> Аннотации проекта, предназначенные для вас. Список группируются по файлам. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Все файлы</guilabel></term> <listitem><para> Все аннотации проекта, сгруппированные по файлам </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> Поиск аннотаций происходит при загрузке проекта и файлов (в т.ч. после внешних модификаций). Поиск может занять некоторое время и окно с сообщением об аннотациях, предназначеннвх для вас, может появиться через несколько секунд после загрузки проекта. </para>
</sect1>
&debugging-quanta; </chapter>