You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
208 lines
5.5 KiB
208 lines
5.5 KiB
# translation of kcmsmartcard.po to Siswati
|
|
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Adam Mathebula <adam@translate.org.za>, 2002
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2002-11-14 16:45+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
|
|
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
|
|
"Language: ss\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Adam Mathebula"
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "adam@translate.org.za"
|
|
|
|
#: smartcard.cpp:59
|
|
msgid "kcmsmartcard"
|
|
msgstr "kcmsmartcard"
|
|
|
|
#: smartcard.cpp:59
|
|
msgid "TDE Smartcard Control Module"
|
|
msgstr "Sahluko sekulawula se-smartcard se TDE"
|
|
|
|
#: smartcard.cpp:61
|
|
msgid "(c) 2001 George Staikos"
|
|
msgstr "(c) 2001 George Staikos"
|
|
|
|
#: smartcard.cpp:73
|
|
msgid "Change Module..."
|
|
msgstr "Tjintja sahluko..."
|
|
|
|
#: smartcard.cpp:128
|
|
msgid "Unable to launch KCardChooser"
|
|
msgstr "Akukhonakali kusungula KCardChooser"
|
|
|
|
#: smartcard.cpp:157
|
|
msgid "No card inserted"
|
|
msgstr "Akukho likhadi lelingenisiwe"
|
|
|
|
#: smartcard.cpp:196
|
|
msgid "Smart card support disabled"
|
|
msgstr "Kuncedziwa kwe smart card kukhwalisiwe"
|
|
|
|
#: smartcard.cpp:207
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running"
|
|
msgstr "Akukho tifundzi letitfoliwe. Hlola i-'pcscd'iyasebenta "
|
|
|
|
#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250
|
|
msgid "NO ATR or no card inserted"
|
|
msgstr "AKUKHO ATR kumbe akukho khadi lelingenisiwe"
|
|
|
|
#: smartcard.cpp:262
|
|
msgid "Managed by: "
|
|
msgstr "Phetfwe ngu:"
|
|
|
|
#: smartcard.cpp:272
|
|
msgid "No module managing this card"
|
|
msgstr "Akukho sah"
|
|
|
|
#: smartcard.cpp:368
|
|
msgid ""
|
|
"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for "
|
|
"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL "
|
|
"certificates and logging in to the system."
|
|
msgstr ""
|
|
"<h1>i-smartcard</h1> Lesahluko sikuvumela kutsi uhlele luncedvo lweTDE kuma-"
|
|
"smartcards. Loku kungasetjentiselwa misebenti leminyenti njengekugcina "
|
|
"sithifikethi se SSL kanye nekungena kumshini."
|
|
|
|
#: nosmartcardbase.ui:24
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
msgid "<b>Unable to contact the TDE smartcard service.</b>"
|
|
msgstr "<b>Akukhonakali kuchumana nelusito lwe smartcard ku TDE!</b>"
|
|
|
|
#: nosmartcardbase.ui:35
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Possible Reasons"
|
|
msgstr "Tizatfu letinekwenteka"
|
|
|
|
#: nosmartcardbase.ui:46
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
|
|
"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see "
|
|
"if this message goes away.\n"
|
|
"\n"
|
|
"2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will "
|
|
"need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed."
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"1)I-daemon ye TDE,i- 'kded' kayisebenti. Ungakucalisa kabusha ngekusebentisa "
|
|
"umyalo we 'tdeinit' bese uzama kulayisha kabusha sikhungo sekulawula se TDE "
|
|
"kubona kutsi lombiko uyahamba yini.\n"
|
|
"\n"
|
|
"2) Ubukeka ungenako kuncedvwa kwe-smartcard kuma-library ye TDE. Utawudzinga "
|
|
"kucubungula kabusha liphasela le tdelibs ngekusebentisa i-libpcsclite "
|
|
"lefakiwe."
|
|
|
|
#: smartcardbase.ui:31
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Smartcard Support"
|
|
msgstr "Luncedvo lwe-smartcard"
|
|
|
|
#: smartcardbase.ui:42
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Enable smartcard support"
|
|
msgstr "&Yelekelela luncedvo lwe-smartcard"
|
|
|
|
#: smartcardbase.ui:61
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Enable &polling to autodetect card events"
|
|
msgstr ""
|
|
"Yelekelela kubhaliswa kwekusesha ngalokutentakalekako kwetigameko "
|
|
"letiphatselene nema khadi"
|
|
|
|
#: smartcardbase.ui:64
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"In most cases you should have this enabled. It allows TDE to automatically "
|
|
"detect card insertion and reader hotplug events."
|
|
msgstr ""
|
|
"Etikhatsini letinyenti kufanele ugcine loku kulekelelwe. Kuvumela i TDE "
|
|
"kutsi yiseshe ngalokutentakalekako kungeniswa kwemakhadi kanye netigameko "
|
|
"tekufundzwa kwe-hotplug. "
|
|
|
|
#: smartcardbase.ui:92
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ngekutitjintja &sungula siphatsi selikhadi nangab elikhadi lelingenisiwe "
|
|
"lingakalandvwa"
|
|
|
|
#: smartcardbase.ui:95
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool "
|
|
"if no other application attempts to use the card."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nangabe ungenisa i-smartcard, i-TDE yingakwati kusungula kuphatfwa "
|
|
"kwemathulusi ngekutitjintja nangabe kute lesinye sicelo lesizama kusebentisa "
|
|
"likhadi."
|
|
|
|
#: smartcardbase.ui:106
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Beep on card insert and removal"
|
|
msgstr "&Khala nakungeniswa likhadi nangesikhatsi sekukhishwa"
|
|
|
|
#: smartcardbase.ui:135
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Readers"
|
|
msgstr "Tifundzi"
|
|
|
|
#: smartcardbase.ui:152
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Reader"
|
|
msgstr "Sifundzi"
|
|
|
|
#: smartcardbase.ui:163
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Luhlobo"
|
|
|
|
#: smartcardbase.ui:174
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Subtype"
|
|
msgstr "Luhlobo lolungaphansana"
|
|
|
|
#: smartcardbase.ui:185
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "SubSubtype"
|
|
msgstr "Luhlobo lolungaphansi kwalelingaphansi"
|
|
|
|
#: smartcardbase.ui:228
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "PCSCLite Configuration"
|
|
msgstr "Kuhlelwa kwePCSCLite"
|
|
|
|
#: smartcardbase.ui:251
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start "
|
|
"pcscd"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kungeta tifundzi letisha kufanele ulungise /njll./tifundzi.kulungisa "
|
|
"lifayela kanye nekucala kabusha pcscd"
|
|
|
|
#~ msgid "Form2"
|
|
#~ msgstr "Sakhiwo2"
|
|
|
|
#~ msgid "SmartcardBase"
|
|
#~ msgstr "Sisekelo se-smartcard"
|