You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-nds/messages/tdebase/ksplashthemes.po

135 lines
3.2 KiB

# translation of ksplashthemes.po to Low Saxon
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2004.
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-04 23:41+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Sönke Dibbern"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "s_dibbern@web.de"
#: installer.cpp:107
msgid "Add..."
msgstr "Tofögen..."
#: installer.cpp:115
msgid "Test"
msgstr "Utproberen"
#: installer.cpp:300
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
msgstr "Orner %1 un sien Inholt wegdoon?"
#: installer.cpp:307
msgid "Failed to remove theme '%1'"
msgstr "Dat Muster \"%1\" lett sik nich wegdoon"
#: installer.cpp:332 installer.cpp:397
msgid "(Could not load theme)"
msgstr "(Muster lett sik nich laden)"
#: installer.cpp:364
msgid "<b>Name:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Naam:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370
#: installer.cpp:372
msgid "Unknown"
msgstr "Nich bekannt"
#: installer.cpp:366
msgid "<b>Description:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Beschrieven:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:368
msgid "<b>Version:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Verschoon:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:370
msgid "<b>Author:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Autor:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:372
msgid "<b>Homepage:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Nettsiet:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:379
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
msgstr "För dit Muster bruukst Du dat Plugin \"%1\", dat nich installeert is."
#: installer.cpp:386
msgid "Could not load theme configuration file."
msgstr "Instellendatei för dat Muster lett sik nich laden."
#: installer.cpp:406
msgid "No preview available."
msgstr "Keen Vöransicht verföögbor."
#: installer.cpp:420
msgid "KSplash Theme Files"
msgstr "KSplash-Musterdateien"
#: installer.cpp:421
msgid "Add Theme"
msgstr "Muster tofögen"
#: installer.cpp:474
msgid "Unable to start ksplashsimple."
msgstr "\"ksplashsimple\" lett sik nich starten."
#: installer.cpp:480
msgid "Unable to start ksplash."
msgstr "\"ksplash\" lett sik nich starten."
#: main.cpp:57
msgid "&Theme Installer"
msgstr "&Installeerhölper för Mustern"
#: main.cpp:64
msgid "TDE splash screen theme manager"
msgstr "Musterpleger för TDE-Startschirmen"
#: main.cpp:68
#, fuzzy
msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "(c) 2003 Autoren vun TDE"
#: main.cpp:70
msgid "Original KSplash/ML author"
msgstr "Orginaalautor vun KSplash/ML"
#: main.cpp:71
msgid "TDE Theme Manager authors"
msgstr "Autoren vun den TDE-Musterpleger"
#: main.cpp:71
msgid "Original installer code"
msgstr "Orginaalkode för den Installeerhölper"
#: main.cpp:84
msgid ""
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
msgstr ""
"<h1>Musterpleger för den Startschirm</h1> Mustern för den Startschirm "
"ankieken un installeren."