You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
134 lines
3.5 KiB
134 lines
3.5 KiB
# translation of kmilo_thinkpad.po to Swedish
|
|
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
#
|
|
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004.
|
|
# Stefan Asserhall <stefan.asserhall@comhem.se>, 2005.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 16:55+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Stefan Asserhall <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
|
|
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
|
"Language: sv\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:90
|
|
msgid "Mute on"
|
|
msgstr "Tyst på"
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:90
|
|
msgid "Mute off"
|
|
msgstr "Tyst av"
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:99
|
|
msgid "Thinkpad Button Pressed"
|
|
msgstr "Thinkpad-knapp tryckt"
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:107
|
|
msgid "ThinkLight is on"
|
|
msgstr "Thinklight är på"
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:107
|
|
msgid "ThinkLight is off"
|
|
msgstr "Thinklight är av"
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:142
|
|
msgid "Zoom button pressed"
|
|
msgstr "Zoom-knappen tryckt"
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:151
|
|
msgid "Home button pressed"
|
|
msgstr "Home-knappen tryckt"
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:159
|
|
msgid "Search button pressed"
|
|
msgstr "Sökknappen tryckt"
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:167
|
|
msgid "Mail button pressed"
|
|
msgstr "E-postknappen tryckt"
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:190
|
|
msgid "Display changed: LCD on, CRT off"
|
|
msgstr "Skärm ändrad: LCD på, CRT av"
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:194
|
|
msgid "Display changed: LCD off, CRT on"
|
|
msgstr "Skärm ändrad: LCD av, CRT på"
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:198
|
|
msgid "Display changed: LCD on, CRT on"
|
|
msgstr "Skärm ändrad: LCD på, CRT på"
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:205
|
|
msgid "HV Expansion is on"
|
|
msgstr "HV-utökning är på"
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:205
|
|
msgid "HV Expansion is off"
|
|
msgstr "HV-utökning är av"
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:212
|
|
msgid "Power management mode AC changed: PM AC high"
|
|
msgstr "Strömhanteringsläge för nätadapter ändrat: Nätanslutning hög"
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:216
|
|
msgid "Power management mode AC changed: PM AC auto"
|
|
msgstr "Strömhanteringsläge för nätadapter ändrat: Nätanslutning automatisk"
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:220
|
|
msgid "Power management mode AC changed: PM AC manual"
|
|
msgstr "Strömhanteringsläge för nätadapter ändrat: Nätanslutning manuell"
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:224
|
|
msgid "Power management mode AC changed: PM AC unknown"
|
|
msgstr "Strömhanteringsläge för nätadapter ändrat: Nätanslutning okänd"
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:233
|
|
msgid "Power management mode battery changed: PM battery high"
|
|
msgstr "Strömhanteringsläge för batteri ändrat: Batteri högt"
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:237
|
|
msgid "Power management mode battery changed: PM battery auto"
|
|
msgstr "Strömhanteringsläge för batteri ändrat: Batteri automatiskt"
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:241
|
|
msgid "Power management mode battery changed: PM battery manual"
|
|
msgstr "Strömhanteringsläge för batteri ändrat: Batteri manuellt"
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:245
|
|
msgid "Power management mode battery changed: PM battery unknown"
|
|
msgstr "Strömhanteringsläge för batteri ändrat: Batteri okänt"
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:252
|
|
msgid "Wireless LAN is enabled"
|
|
msgstr "Trådlöst lokalt nätverk aktiverat"
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:252
|
|
msgid "Wireless LAN is disabled"
|
|
msgstr "Trådlöst lokalt nätverk inaktiverat"
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:257
|
|
msgid "Bluetooth is enabled"
|
|
msgstr "Blåtand är aktiverat"
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:257
|
|
msgid "Bluetooth is disabled"
|
|
msgstr "Blåtand är inaktiverat"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Stefan Asserhäll"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"
|