|
|
<?xml version="1.0" ?>
|
|
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
|
<!ENTITY % Russian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
|
|
|
]>
|
|
|
|
|
|
<article lang="&language;">
|
|
|
<articleinfo>
|
|
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
|
<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
|
|
|
<othercredit role="translator"><firstname>Екатерина</firstname><surname>Пыжова</surname> <affiliation><address><email>haleth@yandex.ru</email></address></affiliation> <contrib>Перевод на русский</contrib></othercredit>
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
|
|
<date>2005-02-20</date>
|
|
|
<releaseinfo>3.4</releaseinfo>
|
|
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
|
<keyword>KDE</keyword>
|
|
|
<keyword>Центр настройки</keyword>
|
|
|
<keyword>стиль</keyword>
|
|
|
</keywordset>
|
|
|
</articleinfo>
|
|
|
<sect1 id="style">
|
|
|
<title>Стиль</title>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="style-intro">
|
|
|
<title>Введение</title>
|
|
|
|
|
|
<para>В этом модуле можно настроить, как в &kde; выглядят отдельные графические элементы.</para>
|
|
|
|
|
|
<note><para>Термин <emphasis>Графический элемент</emphasis> обычно используется по отношению к элементам пользовательского интерфейса: меню, кнопки и полосы прокрутки. Их можно считать основными частями вашего приложения.</para></note>
|
|
|
|
|
|
<para>В этом модуле можно настроить внешний вид графических элементов, однако, чтобы изменить их цвет, вам придётся воспользоваться модулем <ulink url="help:/kcontrol/color/index.html">Цвета</ulink>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Панель разделена на три вкладки: <guilabel>Стиль</guilabel>, <guilabel>Эффекты</guilabel> и <guilabel>Панель инструментов</guilabel>.</para>
|
|
|
|
|
|
<sect3 id="style-style">
|
|
|
<title><guilabel>Стиль</guilabel> </title>
|
|
|
|
|
|
<para>Список, помеченный как <guilabel>Стиль графических элементов</guilabel> содержит список определённых заранее стилей. Каждый стиль имеет название и краткое описание.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Чтобы выбрать стиль, щёлкните по его названию, и он будет показан в окне предварительного просмотра ниже.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Остальные параметры:</para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Показывать значки на кнопках</guilabel></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>При выборе этого варианта на кнопках действия (например, на кнопках <guibutton>OK</guibutton> или <guibutton>Применить</guibutton>) будет показан небольшой значок. Если флажок не установлен, на кнопке будет только текст.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Включить подсказки</guilabel></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Использовать всплывающие подсказки или нет.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
<!--
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Menubar on the top of
|
|
|
the screen in the style of MacOS</guilabel></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>This will turn on a menubar at the top of the screen.
|
|
|
This menubar will reflect the menu options of the active
|
|
|
application.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
-->
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
<sect3 id="style-effects">
|
|
|
<title><guilabel>Эффекты</guilabel></title>
|
|
|
|
|
|
<para>Вкладка <guilabel>Эффекты</guilabel>, разделена на две части.</para>
|
|
|
<para>Наверху расположен флажок <guilabel>Включить эффекты GUI</guilabel>. Если он не установлен, ни один из эффектов на этой панели не будет доступен. Чтобы настраивать эффекты, установите этот флажок.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Под флажком расположены четыре выпадающих списка. </para>
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Эффект выпадающих списков</guilabel></term>
|
|
|
<listitem><para>Этот список содержит два варианта. Если выбран вариант <guilabel>Анимировать</guilabel>, при выборе списка он будет разворачиваться. Если выбрано <guilabel>Отключить</guilabel>, список будет просто появляться на экране.</para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Эффект подсказок</guilabel></term>
|
|
|
<listitem><para>В этом списке три варианта. Если выбран вариант <guilabel>Анимировать</guilabel>, будет включена анимация при появлении подсказки. Если выбрано <guilabel>Плавное исчезновение</guilabel>, подсказка будет медленно исчезать с экрана. При варианте <guilabel>Отключить</guilabel> подсказка будет просто появляться на экране.</para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Эффект меню</guilabel></term>
|
|
|
<listitem><para>Этот список содержит четыре варианта. Если выбрано <guilabel>Анимировать</guilabel>, при появлении, меню будет разворачиваться. При варианте <guilabel>Плавное исчезновение</guilabel> меню будет постепенно исчезать с экрана. Если выбран вариант <guilabel>Сделать полупрозрачным</guilabel>, список меню будет прозрачным (настройки прозрачности приведены в следующей части панели). При варианте <guilabel>Отключить</guilabel> меню будет просто появляться на экране.</para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Рукоятка отделения меню</guilabel></term>
|
|
|
<listitem><para>Если выбран вариант <guilabel>Отключить</guilabel>, нельзя будет отделять меню от приложений. При варианте <guilabel>Уровень приложения</guilabel> каждое приложение решает само, какие меню можно отделять.</para>
|
|
|
<note><para>Многие приложения не имеют отделяемых меню. &kde; не может принудительно отделять их. Эта возможность определяется авторами приложений.</para></note></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
<para>Следующий флажок, помеченный как <guilabel>Меню отбрасывает тень</guilabel> позволяет включить тени под всеми меню &kde;. Тень — размытая тёмная линия у нижней и правой сторон меню, которая даёт ощущение, будто меню существует отдельно от приложения и отбрасывает на него тень.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Следующая часть доступна только если выбрано <guilabel>Эффект меню</guilabel> / <guilabel>Сделать полупрозрачным</guilabel>. Выпадающий список <guilabel>Тип полупрозрачности меню</guilabel> позволяет выбрать способ, который &kde; использует для создания полупрозрачности. С помощью ползунка настраивается степень прозрачности меню. Результат можно наблюдать в окне предварительного просмотра справа.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
<sect3 id="style-misc">
|
|
|
<title><guilabel>Панель инструментов</guilabel> </title>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Подсвечивать кнопки под мышью</guilabel></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Если этот флажок установлен, при наведении указателя мыши на кнопку панели инструментов, эта кнопка будет подсвечена. Это хороший визуальный индикатор того, какая кнопка будет нажата.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Полупрозрачные панели инструментов при перемещении</guilabel></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Как ясно из названия, если этот флажок установлен, панели при перемещении их по экрану становятся полупрозрачными.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Расположение текста</guilabel></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Этот выпадающий список позволяет определить, где по умолчанию на кнопке будет располагаться название. Если выбран вариант <guilabel>Только значки</guilabel>, не кнопках панелей инструментов не будет никаких надписей. Если выбрано <guilabel>Только текст</guilabel>, значок будет заменён названием кнопки. При варианте <guilabel>Текст рядом со значками</guilabel>, название кнопки будет располагаться <emphasis>справа</emphasis> от значка. Наконец, при выборе варианта <guilabel>Текст под значками</guilabel> название кнопки по умолчанию будет расположено <emphasis>под</emphasis> значком.</para>
|
|
|
<tip><para>Этот параметр определяет только расположение текста <emphasis>по умолчанию</emphasis>. Каждое приложение может использовать свои настройки расположения текста.</para></tip>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
</article>
|