You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kcontrol/keys/index.docbook

111 lines
12 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Russian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
<articleinfo>
<authorgroup>
<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
<author>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author>
<othercredit role="translator"><firstname>Екатерина</firstname> <surname>Пыжова</surname> <affiliation><address><email>haleth@yandex.ru</email></address></affiliation> <contrib>Перевод на русский</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<date>2002-02-13</date>
<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>Центр настройки</keyword>
<keyword>комбинации клавиш</keyword>
<keyword>комбинации</keyword>
<keyword>привязки</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="key-bindings">
<title>Привязки</title>
<sect2 id="key-bindings-intro">
<title>Введение</title>
<para>Хотя большинство функций &kde; доступны с помощью простого механизма <quote>указать и щёлкнуть</quote>, многие предпочитают выполнять некоторые действия с помощью клавиатуры. Нажать <keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> часто проще, чем дотянуться до мышки, открыть меню <guimenu>Правка</guimenu> и выбрать пункт <guimenuitem>Найти</guimenuitem>.</para>
<para>Разные люди привыкли к разным комбинациям клавиш, поэтому &kde; предлагает полностью настраиваемую систему <quote>привязок клавиш</quote>. Привязка клавиш &mdash; это соответствие действия и клавиши или комбинации клавиш.</para>
</sect2>
<sect2 id="key-bindings-use">
<title>Использование</title>
<para>В модуле управления привязками клавиш находится список <quote>схем привязок</quote>, список привязок клавиш для текущей схемы и раздел, где можно редактировать выбранную привязку. Также на странице находятся вкладки <guilabel>Глобальные привязки</guilabel> и <guilabel>Привязки для приложений</guilabel>.</para>
<sect3 id="key-bindings-use-globapp">
<title>Глобальные привязки и привязки для приложений</title>
<para><guilabel>Глобальные привязки</guilabel> и <guilabel>Привязки для приложений</guilabel> работают одинаково. Фактически привязки для приложений тоже являются <quote>глобальными</quote>. Разница только в том, что:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para><quote>Глобальные привязки</quote> работают даже тогда, когда не открыто ни одно приложение. Они обычно создаются для таких действий как переключение рабочих столов, управление окнами и так далее; </para></listitem>
<listitem><para><quote>Привязки для приложений</quote> относятся к действиям, которые часто нужны при работе с приложениями, таким как <quote>Сохранение</quote>, <quote>Копирование</quote>, <quote>Печать</quote> и так далее.</para></listitem>
</itemizedlist>
<para>Заметьте, что здесь настроены только те привязки для приложений, которые относятся к стандартным действиям. Многие приложения могут иметь такие функции, для которых вам придётся настроить привязки с помощью соответствующего окна.</para>
</sect3>
<sect3 id="key-bindings-use-confkeys">
<title>Настройка привязок клавиш</title>
<para>Привязки клавиш настраиваются очень просто. Посреди модуля управления привязками клавиш находится список доступных действий. Если для действия настроена привязка, она находится справа от него. Выберите действие, для которого хотите выбрать привязку.</para>
<para>Когда вы выберете нужное действие, станут доступны действия под списком. С их помощью вы можете выбрать комбинацию клавиш или отменить любые привязки для выбранного действия. </para>
<itemizedlist>
<listitem><para><guilabel>Нет</guilabel>: выбранному действию не будет сопоставлено никаких клавиш.</para></listitem>
<listitem><para><guilabel>По умолчанию</guilabel>: для выбранного действия будет работать привязка по умолчанию &kde;.Это наилучший выбор для большинства действий, так как мы подумали о том, чтобы в &kde; входили наиболее разумные комбинации клавиш. </para></listitem>
<listitem><para><guilabel>По выбору</guilabel>: выбрав этот вариант, вы можете создать собственную комбинацию клавиш для выбранного действия. Просто выберите любой модификатор (&ie; &Shift;, &Ctrl; или &Alt;) и затем клавишу: щёлкните на изображении клавиши и нажмите ту, которую хотите включить в комбинацию.</para></listitem>
</itemizedlist>
<para>Как и в остальных модулях управления, сделанные изменения не вступят в силу до тех пор, пока вы не нажмёте <guibutton>OK</guibutton> или <guibutton>Применить</guibutton>. Чтобы отказаться от изменений, нажмите<guibutton>Восстановить</guibutton>.</para>
</sect3>
<sect3 id="key-bindings-use-confschemes">
<title>Настройка схем</title>
<para>Схема привязок &mdash; это набор комбинаций клавиш, доступ к которому осуществляется по его имени. В &kde; входит одна готовая схема привязок под названием <guilabel>KDE с тремя клавишами-модификаторами</guilabel>. Кроме этой схемы, всегда также существует схема под названием <guilabel>Текущая схема привязок</guilabel>, содержащая набор привязок, который вы используете в данный момент. (т.е. не те настройки, которые вы редактируете, а те, которые вы используете сейчас). </para>
<para>Настраивая привязки клавиш в первый раз, можете не бояться испортить привязки по умолчанию: &kde; не позволит вам изменить их, так что вы всегда сможете вернуться к первоначальному состоянию. А выбрав <guilabel>Текущая схема привязок</guilabel>, вы вернётесь к набору привязок, которых использовали до сих пор. Однако будьте внимательны и не выберите её, сделав изменения, которые не хотите потерять.</para>
<para>Когда вы останетесь довольны созданным набором привязок, вы можете сохранить их как собственную схему, чтобы, экспериментируя с ними далее, иметь возможность вернуться. Это всегда можно сделать, нажав кнопку <guibutton>Сохранить</guibutton>. Вам нужно будет ввести название новой схемы и она появится в списке. Вы можете удалять свои схемы, выбрав схему и нажав на кнопку <guibutton>Удалить</guibutton>. Чтобы сохранить сделанные изменения, нажмите на кнопку <guibutton>Применить</guibutton>. Заметьте, что вы не можете изменять или удалять схемы <guilabel>KDE по умолчанию</guilabel> или <guilabel>Текущая схема привязок</guilabel>.</para>
<important><para>Если вы хотите сохранить изменения, сделанные в схеме, доступной только для чтения, сначала вам придётся создать новую схему. Если вы выберете одну из собственных схем, чтобы сохранить изменения в неё, модуль управления переключится на привязки этой схемы, отменив ваши изменения.</para></important> </sect3>
</sect2>
<sect2>
<title>Модификаторы</title>
<para>Разные клавиатуры содержат разные наборы модификаторов. Например, на клавиатуре &Mac; может не быть клавиши &Ctrl;, зато вместо неё есть клавиша <keycap>Option</keycap>. Здесь вы можете увидеть все доступные для текущей клавиатуры модификаторы.</para>
<para>Если вы выберете <guilabel>клавиатура Macintosh</guilabel>, список модификаторов изменится.</para>
<para>Включив клавиатуру &Mac;, вы сможете также выбрать <guilabel>Использовать модификаторы в стиле MacOS</guilabel>, чтобы сделать &kde; более похожим на &MacOS;.</para><!-- FIXME: well, that's rather non-explanatory, more here would be good -->
<para>Наконец, в разделе <guilabel>Расположение модификаторов X</guilabel> вы можете выбрать, результаты нажатия клавиш для &X-Server;. Например, часто клавишу <keycap>Caps Lock</keycap>, которая редко используется, настраивают как ещё один &Ctrl;. Это особенно полезно при наборе, так как до <keycap>Caps Lock</keycap> дотянуться гораздо легче, чем до любой из клавиш &Ctrl; на стандартной клавиатуре.</para>
<!-- FIXME: what exactly is going on here... -->
</sect2>
</sect1>
</article>