You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
77 lines
2.2 KiB
77 lines
2.2 KiB
# tradução de katetextfilter.po para Brazilian portuguese
|
|
# translation of katetextfilter.po to Brazilian Portuguese
|
|
# Copyright (C) 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2002.
|
|
# Fernando Boaglio <fernando@boaglio.com>, 2005.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: katetextfilter\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:35+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-07-11 20:42-0300\n"
|
|
"Last-Translator: Fernando Boaglio <fernando@boaglio.com>\n"
|
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:66
|
|
msgid "Filter Te&xt..."
|
|
msgstr "Filtrar te&xto ..."
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:257
|
|
msgid ""
|
|
"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
|
|
"to be able to do this, contact your system administrator."
|
|
msgstr ""
|
|
"Você não tem permissões para executar aplicativos externos. Se desejar fazer "
|
|
"isso, contate o administrador do seu sistema."
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:259
|
|
msgid "Access Restrictions"
|
|
msgstr "Restrições de acesso"
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:268
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "Filtro"
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:269
|
|
msgid "Enter command to pipe selected text through:"
|
|
msgstr "Digite o comando para enviar (pipe) o texto selecionado:"
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:311
|
|
msgid ""
|
|
"<qt><p>Usage: <code>textfilter COMMAND</code></p><p>Replace the selection "
|
|
"with the output of the specified shell command.</p></qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt><p>Uso: <code>textfilter COMANDO</code></p><p>Substitua a seleção com a "
|
|
"saída do comando especificado.</p></qt>"
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:320
|
|
msgid "You need to have a selection to use textfilter"
|
|
msgstr "Você precisa ter uma seleção para usar o textfilter."
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:328
|
|
msgid "Usage: textfilter COMMAND"
|
|
msgstr "Uso: textfilter COMANDO"
|
|
|
|
#: ui.rc:4
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Tools"
|
|
msgstr ""
|