You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-be/messages/tdebase/extensionproxy.po

57 lines
1.6 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of extensionproxy.po to Belarusian
#
# Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>, 2006.
# Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: extensionproxy\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 06:11+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: extensionproxy.cpp:51
#, fuzzy
msgid "The extension's desktop file"
msgstr "Файл .desktop, які апісвае пашырэнне панэлі"
#: extensionproxy.cpp:52
msgid "The config file to be used"
msgstr "Выкарыстоўваць файл настаўленняў"
#: extensionproxy.cpp:53
#, fuzzy
msgid "DCOP callback id of the extension container"
msgstr "Ідэнтыфікатар DCOP для кантэйнера пашырэння"
#: extensionproxy.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Panel Extension Proxy"
msgstr "Проксі для пашырэнняў панэлі"
#: extensionproxy.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Panel extension proxy"
msgstr "Проксі для пашырэнняў панэлі"
#: extensionproxy.cpp:84
#, fuzzy
msgid "No desktop file specified"
msgstr "Не паказаны файл, які апісвае пашырэнне панэлі"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Дарафей Праляскоўскі, Сяржук Лянцэвіч"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "symbol@akeeri.tk, serzh.by@gmail.com"