You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-br/messages/tdebase/kdepasswd.po

109 lines
2.7 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

# KDE breton translation
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdepasswd\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: kdepasswd.cpp:24
msgid "Change password of this user"
msgstr "Kemmañ tremenger an arveriad-se"
#: kdepasswd.cpp:31
msgid "KDE passwd"
msgstr "Tremenger KDE"
#: kdepasswd.cpp:32
msgid "Changes a UNIX password."
msgstr "Kemmañ an tremenger UNIX."
#: kdepasswd.cpp:34
msgid "Maintainer"
msgstr "Ratreer"
#: kdepasswd.cpp:60
msgid "You need to be root to change the password of other users."
msgstr ""
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
msgstr "Kemmañ an tremenger"
#: passwddlg.cpp:20
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Roit ho dremenger red mar plij :"
#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr ""
#: passwddlg.cpp:51
msgid "Could not find the program 'passwd'."
msgstr ""
#: passwddlg.cpp:56
msgid "Incorrect password. Please try again."
msgstr "N'eo ket mat an tremenger. Klask adarre mar plij."
#: passwddlg.cpp:60
msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
msgstr ""
#: passwddlg.cpp:89
msgid "Please enter your new password:"
msgstr "Roit ho tremenger nevez mar plij :"
#: passwddlg.cpp:91
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Roit an tremenger nevez eviz an arveriad <b>%1</b> mar plij :"
#: passwddlg.cpp:108
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
msgstr ""
#: passwddlg.cpp:111
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
msgstr ""
#: passwddlg.cpp:115
msgid "Password Too Long"
msgstr "Re vras eo an tremenger"
#: passwddlg.cpp:116
msgid "Truncate"
msgstr ""
#: passwddlg.cpp:117
msgid "Use as Is"
msgstr "Implijit e"
#: passwddlg.cpp:138
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Kemmet e oa ho tremenger."
#: passwddlg.cpp:148
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "N'e oa ket kemmet ho tremenger."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"