|
|
# Translation of kcmcgi.po into Russian
|
|
|
# Copyright (C) KDE Team
|
|
|
# Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>, 2002.
|
|
|
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmcgi\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-06-14 19:05+0300\n"
|
|
|
"Last-Translator: Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
|
|
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr "Леонид Кантер"
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr "<leon@asplinux.ru>"
|
|
|
|
|
|
#: kcmcgi.cpp:51
|
|
|
msgid "Paths to Local CGI Programs"
|
|
|
msgstr "Пути к локальным программам CGI"
|
|
|
|
|
|
#: kcmcgi.cpp:59
|
|
|
msgid "Add..."
|
|
|
msgstr "Добавить..."
|
|
|
|
|
|
#: kcmcgi.cpp:71
|
|
|
msgid "kcmcgi"
|
|
|
msgstr "kcmcgi"
|
|
|
|
|
|
#: kcmcgi.cpp:72
|
|
|
msgid "CGI KIO Slave Control Module"
|
|
|
msgstr "Модуль управления CGI KIO"
|
|
|
|
|
|
#: kcmcgi.cpp:74
|
|
|
msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
|
|
|
msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
|
|
|
|
|
|
#: kcmcgi.cpp:147
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<h1>CGI Scripts</h1> The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs "
|
|
|
"without the need to run a web server. In this control module you can configure "
|
|
|
"the paths that are searched for CGI scripts."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"<h1>Программы CGI</h1> Модуль ввода-вывода CGI KIO позволяет выполнять "
|
|
|
"локальные программы CGI без необходимости запуска веб-сервера. В этом модуле "
|
|
|
"настройки можно настроить пути поиска сценариев CGI."
|