|
|
#
|
|
|
# KDE2 kcmioslaveinfo.pot Russian translation.
|
|
|
# Copyright (C) 2001, KDE Team.
|
|
|
# Gregory Mokhin <mokhin@bog.msu.ru>, 2001.
|
|
|
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2003
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmioslaveinfo\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-02-20 03:45+0100\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2003-04-12 12:53+0400\n"
|
|
|
"Last-Translator: Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
|
|
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.2beta2\n"
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr "Gregory Mokhin"
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr "mok@kde.ru"
|
|
|
|
|
|
#: kcmioslaveinfo.cpp:56
|
|
|
msgid "<h1>IO slaves</h1> Gives you an overview of the installed ioslaves."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"<h1>Обработчики ввода/вывода</h1> Обзор установленных протоколов ввода/вывода"
|
|
|
|
|
|
#: kcmioslaveinfo.cpp:59
|
|
|
msgid "Available IO slaves:"
|
|
|
msgstr "Доступные протоколы ввода/вывода:"
|
|
|
|
|
|
#: kcmioslaveinfo.cpp:86
|
|
|
msgid "kcmioslaveinfo"
|
|
|
msgstr "kcmioslaveinfo"
|
|
|
|
|
|
#: kcmioslaveinfo.cpp:87
|
|
|
msgid "KDE Panel System Information Control Module"
|
|
|
msgstr "Модуль информации о системе"
|
|
|
|
|
|
#: kcmioslaveinfo.cpp:89
|
|
|
msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
|
|
|
msgstr "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
|
|
|
|
|
|
#: kcmioslaveinfo.cpp:137
|
|
|
msgid "Some info about protocol %1:/ ..."
|
|
|
msgstr "Информация о протоколе %1:/ ..."
|