You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kreadconfig.po

58 lines
1.6 KiB

# Translation of kreadconfig.po into Russian
# KDE3 - kreadconfig.pot Russian translation
# Copyright (C) 2001, KDE Team.
# Gregory Mokhin <mokhin@bog.msu.ru>, 2001.
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kreadconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-10 12:03+0300\n"
"Last-Translator: Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: kreadconfig.cpp:37
msgid "Use <file> instead of global config"
msgstr "Использовать <file> вместо глобальной конфигурации"
#: kreadconfig.cpp:38
msgid "Group to look in"
msgstr "Искать в заданной группе."
#: kreadconfig.cpp:39
msgid "Key to look for"
msgstr "Искать данный параметр."
#: kreadconfig.cpp:40
msgid "Default value"
msgstr "Значение по умолчанию."
#: kreadconfig.cpp:41
msgid "Type of variable"
msgstr "Тип переменной."
#: kreadconfig.cpp:46
msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Читать записи KConfig - для использования в сценариях"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Григорий Мохин"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mokhin@bog.msu.ru"