You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-az/messages/tdebase/ksmserver.po

89 lines
2.3 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of ksmserver.po to Azerbaijani
# translation of ksmserver.po to Azerbaijani Turkish
# ksmserver.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi
# Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>, 2001.
# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003, 2004.
# Metin Amiroff <amiroff@gmail.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-28 18:51+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <amiroff@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <az@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Vasif İsmailoglu MD,Mətin Əmirov"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "azerb_linux@hotmail.com, metin@karegen.com"
#: main.cpp:30
msgid ""
"The reliable TDE session manager that talks the standard X11R6 \n"
"session management protocol (XSMP)."
msgstr ""
"Standart X11R6 iclas idarə protokolunu (XSMP) işlədən\n"
"e'tibarlı TDE iclas idarəçisi."
#: main.cpp:35
msgid "Restores the saved user session if available"
msgstr "Mümkündürsə istifadəçinin qeydli iclasını bərpa edər"
#: main.cpp:37
msgid ""
"Starts 'wm' in case no other window manager is \n"
"participating in the session. Default is 'twin'"
msgstr ""
"İclasda yer alan başqa bir pəncərə idarəçisi yoxsa \n"
"'wm'i başladır. Əsas 'twin'."
#: main.cpp:38
msgid "Also allow remote connections"
msgstr "Əlavə olaraq uzaqdan bağlantılara icazə ver"
#: main.cpp:182
msgid "The TDE Session Manager"
msgstr "TDE İclas İdarəçisi"
#: main.cpp:186
msgid "Maintainer"
msgstr "İnkişafçı"
#: shutdown.cpp:349
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:102
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "\"%1\" Üçün İclası Sonlandır"
#: shutdowndlg.cpp:128
msgid "&End Current Session"
msgstr "Hazırkı İclası &Sonlandır"
#: shutdowndlg.cpp:136
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "Kompüteri &Söndür"
#: shutdowndlg.cpp:144
msgid "&Restart Computer"
msgstr "Kompüteri &Yenidən Başlat"
#: shutdowndlg.cpp:164
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr ""