You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
69 lines
1.5 KiB
69 lines
1.5 KiB
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ksvgplugin\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-24 19:18+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
|
|
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-POFile-SpellExtra: KSVG Kerning\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "morais@kde.org,jncp@netcabo.pt"
|
|
|
|
#: ksvg_factory.cpp:82
|
|
msgid "KSVG"
|
|
msgstr "KSVG"
|
|
|
|
#: ksvg_plugin.cpp:117
|
|
msgid "Zoom &Reset"
|
|
msgstr "&Reiniciar Ampliação"
|
|
|
|
#: ksvg_plugin.cpp:118
|
|
msgid "&Stop Animations"
|
|
msgstr "Parar as Animaçõe&s"
|
|
|
|
#: ksvg_plugin.cpp:119
|
|
msgid "View &Source"
|
|
msgstr "Ver o &Código"
|
|
|
|
#: ksvg_plugin.cpp:120
|
|
msgid "View &Memory"
|
|
msgstr "Ver a &Memória"
|
|
|
|
#: ksvg_plugin.cpp:121
|
|
msgid "Save to PNG..."
|
|
msgstr "Gravar como PNG..."
|
|
|
|
#: ksvg_plugin.cpp:123
|
|
msgid "About KSVG"
|
|
msgstr "Acerca do KSVG"
|
|
|
|
#: ksvg_plugin.cpp:124
|
|
msgid "Use Font &Kerning"
|
|
msgstr "Utilizar '&Kerning' de Tipos de Letra"
|
|
|
|
#: ksvg_plugin.cpp:125
|
|
msgid "Use &Progressive Rendering"
|
|
msgstr "Utilizar Rasterização &Progressiva"
|
|
|
|
#: ksvg_plugin.cpp:132
|
|
msgid "Rendering &Backend"
|
|
msgstr "&Plataforma de Rasterização"
|
|
|
|
#: ksvg_plugin.cpp:401 ksvg_plugin.cpp:412
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Description: %1"
|
|
msgstr "Descrição: %1"
|