You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po

135 lines
3.5 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kmilo_thinkpad.po to Türkçe
# translation of kmilo_thinkpad.po to Turkish
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2004.
# Engin Çağatay <engincagatay@yahoo.com>, 2004.
# Bekir SONAT <cortexbs@yahoo.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-06 15:05+0300\n"
"Last-Translator: Bekir SONAT <cortexbs@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: thinkpad.cpp:90
msgid "Mute on"
msgstr "Sesi kapat"
#: thinkpad.cpp:90
msgid "Mute off"
msgstr "Sesi aç"
#: thinkpad.cpp:99
msgid "Thinkpad Button Pressed"
msgstr "Thinkpad Tuşu'na Basıldı"
#: thinkpad.cpp:107
msgid "ThinkLight is on"
msgstr "ThinkLight açık"
#: thinkpad.cpp:107
msgid "ThinkLight is off"
msgstr "ThinkLight kapalı"
#: thinkpad.cpp:142
msgid "Zoom button pressed"
msgstr "Odaklama tuşuna basıldı"
#: thinkpad.cpp:151
msgid "Home button pressed"
msgstr "Ev tuşuna basıldı"
#: thinkpad.cpp:159
msgid "Search button pressed"
msgstr "Arama tuşuna basıldı"
#: thinkpad.cpp:167
msgid "Mail button pressed"
msgstr "Posta tuşuna basıldı"
#: thinkpad.cpp:190
msgid "Display changed: LCD on, CRT off"
msgstr "Görüntü değiştirildi: LCD açık, CRT kapalı"
#: thinkpad.cpp:194
msgid "Display changed: LCD off, CRT on"
msgstr "Görüntü değiştirildi: LCD kapalı, CRT açık"
#: thinkpad.cpp:198
msgid "Display changed: LCD on, CRT on"
msgstr "Görüntü değiştirildi: LCD açık, CRT açık"
#: thinkpad.cpp:205
msgid "HV Expansion is on"
msgstr "HV Genişlemesi açık"
#: thinkpad.cpp:205
msgid "HV Expansion is off"
msgstr "HV Genişlemesi kapalı"
#: thinkpad.cpp:212
msgid "Power management mode AC changed: PM AC high"
msgstr "Güç denetleme kipi AC değiştirildi: PM AC yüksek"
#: thinkpad.cpp:216
msgid "Power management mode AC changed: PM AC auto"
msgstr "Güç denetleme kipi AC değiştirildi: PM AC otomatik"
#: thinkpad.cpp:220
msgid "Power management mode AC changed: PM AC manual"
msgstr "Güç denetleme kipi AC değiştirildi: PM AC elle"
#: thinkpad.cpp:224
msgid "Power management mode AC changed: PM AC unknown"
msgstr "Güç denetleme kipi AC değiştirildi: PM AC bilinmeyen"
#: thinkpad.cpp:233
msgid "Power management mode battery changed: PM battery high"
msgstr "Güç denetimi kipi pili değiştirildi: PM pili yüksek"
#: thinkpad.cpp:237
msgid "Power management mode battery changed: PM battery auto"
msgstr "Güç denetimi kipi pili değiştirildi: PM pili otomatik"
#: thinkpad.cpp:241
msgid "Power management mode battery changed: PM battery manual"
msgstr "Güç denetimi kipi pili değiştirildi: PM pili el ile"
#: thinkpad.cpp:245
msgid "Power management mode battery changed: PM battery unknown"
msgstr "Güç denetimi kipi pili değiştirildi: PM pili bilinmeyen"
#: thinkpad.cpp:252
msgid "Wireless LAN is enabled"
msgstr "Kablosuz Ağ etkinleştirildi"
#: thinkpad.cpp:252
msgid "Wireless LAN is disabled"
msgstr "Kablosuz Ağ iptal edildi"
#: thinkpad.cpp:257
msgid "Bluetooth is enabled"
msgstr "Bluetooth etkinleştirildi"
#: thinkpad.cpp:257
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "Bluetooth iptal edildi"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Engin Çağatay"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "engincagatay@yahoo.com"