You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-uz/messages/tdepim/konsolekalendar.po

490 lines
9.6 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of konsolekalendar.po to Uzbek
# Copyright (C) 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2004, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsolekalendar\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-07 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-18 22:06+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mashrab Quvatov"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
#: konsolekalendar.cpp:85
#, c-format
msgid "Create Calendar <Dry Run>: %1"
msgstr ""
#: konsolekalendar.cpp:95
#, c-format
msgid "Create Calendar <Verbose>: %1"
msgstr ""
#: konsolekalendar.cpp:116
msgid "View Events <Dry Run>:"
msgstr ""
#: konsolekalendar.cpp:144
msgid "View Event <Verbose>:"
msgstr ""
#: konsolekalendar.cpp:246
msgid "Sorry, export to HTML by UID is not supported yet"
msgstr ""
#: konsolekalendar.cpp:269
msgid "Events:"
msgstr "Hodisalar:"
#: konsolekalendar.cpp:273
#, c-format
msgid "Events: %1"
msgstr "Hodisalar: %1"
#: konsolekalendar.cpp:276
msgid "Events: %1 - %2"
msgstr "Hodisalar: %1 - %2"
#: konsolekalendar.cpp:436 konsolekalendaradd.cpp:144
#: konsolekalendarchange.cpp:134 konsolekalendarchange.cpp:161
#: konsolekalendardelete.cpp:99
#, c-format
msgid " What: %1"
msgstr " Nima: %1"
#: konsolekalendar.cpp:440 konsolekalendaradd.cpp:148
#: konsolekalendarchange.cpp:138 konsolekalendarchange.cpp:165
#: konsolekalendardelete.cpp:103
#, c-format
msgid " Begin: %1"
msgstr " Boshlanadi: %1"
#: konsolekalendar.cpp:444 konsolekalendaradd.cpp:152
#: konsolekalendarchange.cpp:142 konsolekalendarchange.cpp:169
#: konsolekalendardelete.cpp:107
#, c-format
msgid " End: %1"
msgstr " Tugaydi: %1"
#: konsolekalendar.cpp:449 konsolekalendaradd.cpp:157
msgid " No Time Associated with Event"
msgstr ""
#: konsolekalendar.cpp:453 konsolekalendaradd.cpp:161
#: konsolekalendarchange.cpp:146 konsolekalendarchange.cpp:173
#: konsolekalendardelete.cpp:111
#, c-format
msgid " Desc: %1"
msgstr ""
#: konsolekalendar.cpp:457 konsolekalendaradd.cpp:165
#: konsolekalendarchange.cpp:150 konsolekalendarchange.cpp:177
#: konsolekalendardelete.cpp:115
#, c-format
msgid " Location: %1"
msgstr " Manzil: %1"
#: konsolekalendaradd.cpp:73
msgid "Insert Event <Dry Run>:"
msgstr ""
#: konsolekalendaradd.cpp:78
msgid "Insert Event <Verbose>:"
msgstr ""
#: konsolekalendaradd.cpp:93
msgid "Success: \"%1\" inserted"
msgstr "Muvaffaqiyat: \"%1\" qoʻshildi."
#: konsolekalendaradd.cpp:100
msgid "Failure: \"%1\" not inserted"
msgstr "Muvaffaqiyatsiz: \"%1\" qoʻshilmadi."
#: konsolekalendarchange.cpp:65
msgid "Change Event <Dry Run>:"
msgstr ""
#: konsolekalendarchange.cpp:69 konsolekalendarchange.cpp:82
msgid "To Event <Dry Run>:"
msgstr ""
#: konsolekalendarchange.cpp:78
msgid "Change Event <Verbose>:"
msgstr ""
#: konsolekalendarchange.cpp:110
msgid "Success: \"%1\" changed"
msgstr "Muvaffaqiyat: \"%1\" oʻzgardi"
#: konsolekalendarchange.cpp:117
msgid "Failure: \"%1\" not changed"
msgstr "Muvaffaqiyatsiz: \"%1\" oʻzgarmadi"
#: konsolekalendarchange.cpp:130 konsolekalendarchange.cpp:157
#: konsolekalendardelete.cpp:95
#, c-format
msgid " UID: %1"
msgstr ""
#: konsolekalendardelete.cpp:65
msgid "Delete Event <Dry Run>:"
msgstr ""
#: konsolekalendardelete.cpp:74
msgid "Delete Event <Verbose>:"
msgstr ""
#: konsolekalendardelete.cpp:80
msgid "Success: \"%1\" deleted"
msgstr "Muvaffaqiyat: \"%1\" oʻchirildi"
#: konsolekalendarexports.cpp:80
msgid "Date:"
msgstr "Sana:"
#: konsolekalendarexports.cpp:95
msgid "Summary:"
msgstr "Hisobot:"
#: konsolekalendarexports.cpp:103
msgid "(no summary available)"
msgstr "(hech qanday hisobot yoʻq)"
#: konsolekalendarexports.cpp:108
msgid "Location:"
msgstr "Manzil:"
#: konsolekalendarexports.cpp:116
msgid "(no location available)"
msgstr "(hech qanday manzil yoʻq)"
#: konsolekalendarexports.cpp:121
msgid "Description:"
msgstr "Taʼrifi:"
#: konsolekalendarexports.cpp:129
msgid "(no description available)"
msgstr "(hech qanday taʼrif yoʻq)"
#: konsolekalendarexports.cpp:134
msgid "UID:"
msgstr ""
#: konsolekalendarexports.cpp:172
msgid "[all day]\t"
msgstr ""
#: konsolekalendarexports.cpp:221
msgid ","
msgstr ","
#: konsolekalendarexports.cpp:222
msgid "\""
msgstr "\""
#: main.cpp:86
msgid "Print helpful runtime messages"
msgstr ""
#: main.cpp:88
msgid "Print what would have been done, but do not execute"
msgstr ""
#: main.cpp:90
msgid "Specify which calendar you want to use"
msgstr ""
#: main.cpp:93
msgid "Incidence types (these options can be combined):"
msgstr ""
#: main.cpp:95
msgid " Operate for Events only (Default)"
msgstr ""
#: main.cpp:97
msgid " Operate for To-dos only [NOT WORKING YET]"
msgstr ""
#: main.cpp:99
msgid " Operate for Journals only [NOT WORKING YET]"
msgstr ""
#: main.cpp:102
msgid "Major operation modes:"
msgstr ""
#: main.cpp:104
msgid " Print incidences in specified export format"
msgstr ""
#: main.cpp:106
msgid " Insert an incidence into the calendar"
msgstr ""
#: main.cpp:108
msgid " Modify an existing incidence"
msgstr ""
#: main.cpp:110
msgid " Remove an existing incidence"
msgstr ""
#: main.cpp:112
msgid " Create new calendar file if one does not exist"
msgstr ""
#: main.cpp:114
msgid " Import this calendar to main calendar"
msgstr ""
#: main.cpp:116
msgid "Operation modifiers:"
msgstr ""
#: main.cpp:118
msgid " View all calendar entries"
msgstr ""
#: main.cpp:120
msgid " View next activity in calendar"
msgstr ""
#: main.cpp:122
msgid " From start date show next # days' activities"
msgstr ""
#: main.cpp:124
msgid " Incidence Unique-string identifier"
msgstr ""
#: main.cpp:126
msgid " Start from this day [YYYY-MM-DD]"
msgstr ""
#: main.cpp:128
msgid " Start from this time [HH:MM:SS]"
msgstr ""
#: main.cpp:130
msgid " End at this day [YYYY-MM-DD]"
msgstr ""
#: main.cpp:132
msgid " End at this time [HH:MM:SS]"
msgstr ""
#: main.cpp:134
msgid " Start from this time [secs since epoch]"
msgstr ""
#: main.cpp:136
msgid " End at this time [secs since epoch]"
msgstr ""
#: main.cpp:138
msgid " Add summary to incidence (for add/change modes)"
msgstr ""
#: main.cpp:140
msgid "Add description to incidence (for add/change modes)"
msgstr ""
#: main.cpp:142
msgid " Add location to incidence (for add/change modes)"
msgstr ""
#: main.cpp:144
msgid "Export options:"
msgstr ""
#: main.cpp:146
msgid "Export file type (Default: text)"
msgstr ""
#: main.cpp:148
msgid "Export to file (Default: stdout)"
msgstr ""
#: main.cpp:150
msgid " Print list of export types supported and exit"
msgstr ""
#: main.cpp:153
msgid ""
"Examples:\n"
" konsolekalendar --view\n"
" konsolekalendar --add --date 2003-06-04 --time 10:00 --end-time 12:00 \\\n "
" --summary \"Doctor Visit\" --description \"Get My Head "
"Examined\"\n"
" konsolekalendar --delete --uid KOrganizer-1740326.803"
msgstr ""
#: main.cpp:162
msgid ""
"For more information visit the program home page at:\n"
" http://pim.kde.org/components/konsolekalendar.php"
msgstr ""
#: main.cpp:184
msgid "Primary Author"
msgstr "Birinchi muallif"
#: main.cpp:190
msgid "Author"
msgstr "Muallif"
#: main.cpp:243
msgid "%1 supports these export formats:"
msgstr ""
#: main.cpp:246
msgid " %1 [Default]"
msgstr ""
#: main.cpp:249
msgid " %1 (like %2, but more compact)"
msgstr ""
#: main.cpp:252
#, c-format
msgid " %1"
msgstr ""
#: main.cpp:255
msgid " %1 (like %2, but in a month view)"
msgstr ""
#: main.cpp:258
msgid " %1 (Comma-Separated Values)"
msgstr ""
#: main.cpp:275
msgid "Sorry, To-dos are not working yet."
msgstr ""
#: main.cpp:282
msgid "Sorry, Journals are not working yet."
msgstr ""
#: main.cpp:317
#, c-format
msgid "Invalid Export Type Specified: %1"
msgstr ""
#: main.cpp:477
#, c-format
msgid "Invalid Start Date Specified: %1"
msgstr ""
#: main.cpp:502
#, c-format
msgid "Invalid Start Time Specified: %1"
msgstr ""
#: main.cpp:532
#, c-format
msgid "Invalid End Date Specified: %1"
msgstr ""
#: main.cpp:556
#, c-format
msgid "Invalid Date Count Specified: %1"
msgstr ""
#: main.cpp:584
#, c-format
msgid "Invalid End Time Specified: %1"
msgstr ""
#: main.cpp:684
#, c-format
msgid "Attempting to create a remote file %1"
msgstr ""
#: main.cpp:689
msgid "Calendar %1 already exists"
msgstr ""
#: main.cpp:697
msgid "Calendar %1 successfully created"
msgstr ""
#: main.cpp:702
#, c-format
msgid "Unable to create calendar: %1"
msgstr ""
#: main.cpp:710
#, c-format
msgid "Calendar file not found %1"
msgstr ""
#: main.cpp:713
msgid "Try --create to create new calendar file"
msgstr ""
#: main.cpp:725 stdcalendar.cpp:62
msgid "Active Calendar"
msgstr ""
#: main.cpp:733 stdcalendar.cpp:67
msgid "Default Calendar"
msgstr ""
#: main.cpp:870
msgid ""
"Only 1 operation mode (view, add, change, delete, create) permitted at any one "
"time"
msgstr ""
#: main.cpp:880
msgid "Ending Date/Time occurs before the Starting Date/Time"
msgstr ""
#: main.cpp:901
msgid "Calendar %1 successfully imported"
msgstr ""
#: main.cpp:906
#, c-format
msgid "Unable to import calendar: %1"
msgstr ""
#: main.cpp:922
msgid "Attempting to insert an event that already exists"
msgstr ""
#: main.cpp:933 main.cpp:953
msgid "Missing event UID: use --uid command line option"
msgstr ""
#: main.cpp:939
msgid "No such event UID: change event failed"
msgstr ""
#: main.cpp:959
msgid "No such event UID: delete event failed"
msgstr ""
#: main.cpp:973
#, c-format
msgid "Cannot open specified export file: %1"
msgstr ""