You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kio_man.po

151 lines
4.5 KiB

# translation of kio_man.po to Persian
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_man\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-04 10:33+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <tde-i18n-fa@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "نازنین کاظمی"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kazemi@itland.ir"
#: kio_man.cpp:465
msgid ""
"No man page matching to %1 found."
"<br>"
"<br>Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n"
"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!"
"<br>If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search "
"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching "
"file in the directory /etc ."
msgstr ""
"صفحه راهنمای مطابق با %1 یافت نشد."
"<br>"
"<br>بررسی کنید که نام صفحۀ مورد نظر، غلط املایی نداشته باشد.\n"
"دقت کنید که باید مراقب نویسه‌های حروف بزرگ و کوچک باشید!"
"<br>اگر همه چیز صحیح به نظر می‌رسد، لازم است که مسیر جستجوی بهتر برای صفحات "
"راهنما تنظیم شود، با متغیر محیطی MANPATH یا یک پروندۀ مطابق در فهرست راهنمای "
"/etc باشد."
#: kio_man.cpp:496
msgid "Open of %1 failed."
msgstr "خرابی در باز کردن %1."
#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618
msgid "Man output"
msgstr "خروجی راهنما"
#: kio_man.cpp:604
msgid "<body><h1>TDE Man Viewer Error</h1>"
msgstr "<body><h1>خطای مشاهده‌گر راهنمای TDE</h1>"
#: kio_man.cpp:622
msgid "There is more than one matching man page."
msgstr "بیش از یک مورد مطابق با صفحه راهنما وجود دارد."
#: kio_man.cpp:633
msgid ""
"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some "
"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
"English version."
msgstr ""
"نکته: اگر صفحه راهنما را به زبان خود می‌خوانید، آگاه باشید که می‌تواند شامل "
"برخی اشتباهات بوده یا منسوخ شده باشد. اگر شک دارید، باید به نسخۀ انگلیسی نگاهی "
"بیندازید."
#: kio_man.cpp:723
msgid "User Commands"
msgstr "فرمانهای کاربر"
#: kio_man.cpp:725
msgid "System Calls"
msgstr "فراخوانیهای سیستم"
#: kio_man.cpp:727
msgid "Subroutines"
msgstr "زیرروالها"
#: kio_man.cpp:729
msgid "Perl Modules"
msgstr "پیمانه‌های پرل"
#: kio_man.cpp:731
msgid "Network Functions"
msgstr "توابع شبکه"
#: kio_man.cpp:733
msgid "Devices"
msgstr "دستگاهها"
#: kio_man.cpp:735
msgid "File Formats"
msgstr "قالب پرونده‌ها"
#: kio_man.cpp:737
msgid "Games"
msgstr "بازیها"
#: kio_man.cpp:741
msgid "System Administration"
msgstr "سرپرست سیستم"
#: kio_man.cpp:743
msgid "Kernel"
msgstr "هسته"
#: kio_man.cpp:745
msgid "Local Documentation"
msgstr "مستندات محلی"
#: kio_man.cpp:747
msgid "New"
msgstr "جدید"
#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209
msgid "UNIX Manual Index"
msgstr "نمایۀ راهنمای یونیکس"
#: kio_man.cpp:801
msgid "Section "
msgstr "بخش "
#: kio_man.cpp:1214
msgid "Index for Section %1: %2"
msgstr "نمایه برای بخش %1: %2"
#: kio_man.cpp:1219
msgid "Generating Index"
msgstr "ایجاد نمایه"
#: kio_man.cpp:1529
msgid ""
"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "
"PATH before starting TDE."
msgstr ""
"نمی‌توان برنامۀ sgml2roff را در سیستم شما یافت. لطفاً، در صورت لزوم آن را نصب "
"کرده، و مسیر جستجو را با تنظیم متغیر محیطی PATH قبل از آغاز TDE توسعه دهید."
#: kmanpart.cpp:65
msgid "KMan"
msgstr ""