You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tg/messages/tdeutils/kcharselect.po

81 lines
2.0 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kcharselect.po to Tajik
# translation of kcharselect.po to Тоҷикӣ
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# 2004, infoDev, a World Bank organization
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
# 2004, KCT1, NGO
# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselect\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-21 01:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-15 08:21-0500\n"
"Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: kcharselectdia.cc:73 kcharselectdia.cc:82
msgid "&To Clipboard"
msgstr "&Ба Силули Мухобиротӣ"
#: kcharselectdia.cc:85
msgid "To Clipboard &UTF-8"
msgstr "Ба Силули Мухобиротии &UTF-8"
#: kcharselectdia.cc:87
msgid "To Clipboard &HTML"
msgstr "Ба Силули Мухобиротии &HTML"
#: kcharselectdia.cc:90
#, fuzzy
msgid "&From Clipboard"
msgstr "Аз Силули Мухобиротӣ"
#: kcharselectdia.cc:92
msgid "From Clipboard UTF-8"
msgstr "Аз Силули Мухобиротии UTF-8"
#: kcharselectdia.cc:95
msgid "From Clipboard HTML"
msgstr "Аз Силули Мухобиротии HTML"
#: kcharselectdia.cc:98
msgid "&Flip"
msgstr "&Акс"
#: kcharselectdia.cc:100
msgid "&Alignment"
msgstr "&Сафбандӣ"
#: main.cc:16
msgid "TDE character selection utility"
msgstr "Барномаи пуштибони интихоби аломатҳои TDE"
#: main.cc:21
msgid "KCharSelect"
msgstr "KИнтихоби Аломатҳо"
#: main.cc:25 main.cc:27
msgid "GUI cleanup and fixes"
msgstr "GUI тозакунӣ ва ислоҳкунӣ"
#: main.cc:29
msgid "XMLUI conversion"
msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Абророва Хиромон"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "H_Abrorova@rambler.ru"