You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tr/messages/tdesdk/kio_svn.po

186 lines
3.7 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kio_svn.po to Turkish
# translation of kio_svn.po to Türkçe
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2004.
# Cemil MUTLU <mawilos@gmail.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_svn\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-18 03:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-15 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Cemil MUTLU <mawilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: svn.cpp:235
msgid "Looking for %1..."
msgstr "%1 için aranıyor..."
#: svn.cpp:1088
msgid "Nothing to commit."
msgstr "Hiç bir şey teslim edilemedi."
#: svn.cpp:1090
#, c-format
msgid "Committed revision %1."
msgstr "Teslim edilen düzeltme %1."
#: svn.cpp:1352
#, c-format
msgid "A (bin) %1"
msgstr "A (bin) %1"
#: svn.cpp:1354 svn.cpp:1386
#, c-format
msgid "A %1"
msgstr "A %1"
#: svn.cpp:1360 svn.cpp:1382
#, c-format
msgid "D %1"
msgstr "D %1"
#: svn.cpp:1363
#, c-format
msgid "Restored %1."
msgstr "İade edilen %1"
#: svn.cpp:1366
#, c-format
msgid "Reverted %1."
msgstr "Döndürülen %1"
#: svn.cpp:1369
msgid ""
"Failed to revert %1.\n"
"Try updating instead."
msgstr ""
"%1 değiştirmesi başarısız oldu.\n"
"Güncelleştirilmeye çalışılıyor."
#: svn.cpp:1372
#, c-format
msgid "Resolved conflicted state of %1."
msgstr "%1 ile olan çelişme durumu çözüldü."
#: svn.cpp:1376
#, c-format
msgid "Skipped missing target %1."
msgstr "%1 eksik hedef atlandı."
#: svn.cpp:1378
#, c-format
msgid "Skipped %1."
msgstr "%1 atlandı."
#: svn.cpp:1431
#, c-format
msgid "Exported external at revision %1."
msgstr "%1 dış düzeltmesi dışa aktarıldı."
#: svn.cpp:1433
#, c-format
msgid "Exported revision %1."
msgstr "%1 düzeltmesi dışa aktarıldı."
#: svn.cpp:1436
#, c-format
msgid "Checked out external at revision %1."
msgstr "%1 dış düzeltmesi kontrol edildi."
#: svn.cpp:1438
#, c-format
msgid "Checked out revision %1."
msgstr "%1 düzeltmesi kontrol edildi."
#: svn.cpp:1442
#, c-format
msgid "Updated external to revision %1."
msgstr "%1 dış düzeltmesine güncellendi."
#: svn.cpp:1444
#, c-format
msgid "Updated to revision %1."
msgstr "%1 düzeltmesine güncellendi."
#: svn.cpp:1447
#, c-format
msgid "External at revision %1."
msgstr "%1 dış düzeltmesi."
#: svn.cpp:1449
#, c-format
msgid "At revision %1."
msgstr "%1 düzeltmesi."
#: svn.cpp:1455
msgid "External export complete."
msgstr "Harici dışa aktarım tamamlandı."
#: svn.cpp:1457
msgid "Export complete."
msgstr "Dışa aktarım tamamlandı."
#: svn.cpp:1460
msgid "External checkout complete."
msgstr "Dış çalışırlık sınaması tamamlandı."
#: svn.cpp:1462
msgid "Checkout complete."
msgstr "Çalışırlık sınaması tamamlandı."
#: svn.cpp:1465
msgid "External update complete."
msgstr "Harici güncelleme tamamlandı."
#: svn.cpp:1467
msgid "Update complete."
msgstr "Güncelleme tamamlandı."
#: svn.cpp:1477
#, c-format
msgid "Fetching external item into %1."
msgstr "Dış öğe %1 icine alınıyor."
#: svn.cpp:1481
#, c-format
msgid "Status against revision: %1."
msgstr "Karşı gözden geçirme durumu: %1."
#: svn.cpp:1484
#, c-format
msgid "Performing status on external item at %1."
msgstr "%1 konumundaki dış öğede durum alınıyor"
#: svn.cpp:1487
#, c-format
msgid "Sending %1"
msgstr "%1 gönderiliyor"
#: svn.cpp:1491
#, c-format
msgid "Adding (bin) %1."
msgstr "%1 ekleniyor (bin)."
#: svn.cpp:1493
#, c-format
msgid "Adding %1."
msgstr "%1 ekleniyor."
#: svn.cpp:1497
#, c-format
msgid "Deleting %1."
msgstr "%1 siliniyor."
#: svn.cpp:1500
#, c-format
msgid "Replacing %1."
msgstr "%1 değiştiriliyor."
#: svn.cpp:1505
msgid "Transmitting file data "
msgstr "Dosya verisi gönderiliyor"