You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
78 lines
2.3 KiB
78 lines
2.3 KiB
# translation of autorefresh.po to khmer
|
|
#
|
|
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006.
|
|
# Eng Vannak <evannak@khmeros.info>, 2006.
|
|
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: autorefresh\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 16:25+0700\n"
|
|
"Last-Translator: Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n"
|
|
"Language-Team: khmer <en@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:25
|
|
msgid "&Auto Refresh"
|
|
msgstr "ធ្វើឲ្យស្រស់ស្វ័យប្រវត្តិ"
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:30
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "គ្មាន"
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:31
|
|
msgid "Every 15 Seconds"
|
|
msgstr "រៀងរាល់ ១៥ វិនាទី"
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:32
|
|
msgid "Every 30 Seconds"
|
|
msgstr "រៀងរាល់ ៣០ វិនាទី"
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:33
|
|
msgid "Every Minute"
|
|
msgstr "រៀងរាល់នាទី"
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:34
|
|
msgid "Every 5 Minutes"
|
|
msgstr "រៀងរាល់ ៥ នាទី"
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:35
|
|
msgid "Every 10 Minutes"
|
|
msgstr "រៀងរាល់ ១០ នាទី"
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:36
|
|
msgid "Every 15 Minutes"
|
|
msgstr "រៀងរាល់ ១៥ នាទី"
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:37
|
|
msgid "Every 30 Minutes"
|
|
msgstr "រៀងរាល់ ៣០ នាទី"
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:38
|
|
msgid "Every 60 Minutes"
|
|
msgstr "រៀងរាល់ ៦០ នាទី"
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:89
|
|
msgid "Cannot Refresh Source"
|
|
msgstr "មិនអាចធ្វើឲ្យប្រភពស្រស់បានទេ"
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:90
|
|
msgid "<qt>This plugin cannot auto-refresh the current part.</qt>"
|
|
msgstr "<qt>កម្មវិធីជំនួយនេះមិនអាចធ្វើឲ្យផ្នែកបច្ចុប្បន្នស្រស់ដោយស្វ័យប្រវត្តិបានទេ ។</qt>"
|