You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
115 lines
2.5 KiB
115 lines
2.5 KiB
# translation of kodo.po to Khmer
|
|
#
|
|
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kodo\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:49+0700\n"
|
|
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
|
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info,evannak@khmeros.info,"
|
|
"piseth_dv@khmeros.info"
|
|
|
|
#: kodometer.cpp:33
|
|
msgid "inch"
|
|
msgstr "អ៊ិន្ឈ៍"
|
|
|
|
#: kodometer.cpp:33
|
|
msgid "inches"
|
|
msgstr "អ៊ិន្ឈ៍"
|
|
|
|
#: kodometer.cpp:34
|
|
msgid "cm"
|
|
msgstr "ស.ម."
|
|
|
|
#: kodometer.cpp:35
|
|
msgid "foot"
|
|
msgstr "ហ៊្វុតថ៍"
|
|
|
|
#: kodometer.cpp:35
|
|
msgid "feet"
|
|
msgstr "ហ្វ៊ីតថ៍"
|
|
|
|
#: kodometer.cpp:36
|
|
msgid "meter"
|
|
msgstr "ម៉ែត្រ"
|
|
|
|
#: kodometer.cpp:36
|
|
msgid "meters"
|
|
msgstr "ម៉ែត្រ"
|
|
|
|
#: kodometer.cpp:37
|
|
msgid "mile"
|
|
msgstr "ម៉ាយល៍"
|
|
|
|
#: kodometer.cpp:37
|
|
msgid "miles"
|
|
msgstr "ម៉ាយល៍"
|
|
|
|
#: kodometer.cpp:38
|
|
msgid "km"
|
|
msgstr "គ.ម."
|
|
|
|
#: kodometer.cpp:91
|
|
msgid "&Enable"
|
|
msgstr "បើក"
|
|
|
|
#: kodometer.cpp:92
|
|
msgid "&Metric Display"
|
|
msgstr "ការបង្ហាញជាម៉ែត្រ"
|
|
|
|
#: kodometer.cpp:94
|
|
msgid "Auto &Reset Trip"
|
|
msgstr "កំណត់ដំណើរកំសាន្តឡើងវិញស្វ័យប្រវត្តិ"
|
|
|
|
#: kodometer.cpp:96
|
|
msgid "Reset &Trip"
|
|
msgstr "កំណត់ដំណើរកំសាន្តឡើងវិញ"
|
|
|
|
#: kodometer.cpp:97
|
|
msgid "Reset &Odometer"
|
|
msgstr "&Odometer ឡើងវិញ"
|
|
|
|
#: kodometer.cpp:100
|
|
msgid "&Help"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: kodometer.cpp:102
|
|
msgid "&Quit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main.cpp:67
|
|
msgid "KOdometer"
|
|
msgstr "KOdometer"
|
|
|
|
#: main.cpp:68
|
|
msgid "KOdometer measures your desktop mileage"
|
|
msgstr "KOdometer វាស់ផ្ទៃតុរបស់អ្នកជាម៉ាយល៍"
|
|
|
|
#: main.cpp:71
|
|
msgid "A mouse odometer"
|
|
msgstr "odometer កណ្ដុរ"
|
|
|
|
#: main.cpp:77
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "KDE 2 porting and some code cleanups"
|
|
msgstr "ការនាំចូល TDE 2 និងការជម្រះកូដខ្លះ"
|