You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-br/messages/tdesdk/tdeio_svn.po

181 lines
2.8 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

# TDE breton translation
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: all2.po\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: svn.cpp:235
msgid "Looking for %1..."
msgstr "Emaon o klask evit %1 ..."
#: svn.cpp:1088
msgid "Nothing to commit."
msgstr ""
#: svn.cpp:1090
#, c-format
msgid "Committed revision %1."
msgstr ""
#: svn.cpp:1352
#, c-format
msgid "A (bin) %1"
msgstr ""
#: svn.cpp:1354 svn.cpp:1386
#, c-format
msgid "A %1"
msgstr "A %1"
#: svn.cpp:1360 svn.cpp:1382
#, c-format
msgid "D %1"
msgstr "D %1"
#: svn.cpp:1363
#, c-format
msgid "Restored %1."
msgstr "Bez eo assevelet %1."
#: svn.cpp:1366
#, c-format
msgid "Reverted %1."
msgstr ""
#: svn.cpp:1369
msgid ""
"Failed to revert %1.\n"
"Try updating instead."
msgstr ""
#: svn.cpp:1372
#, c-format
msgid "Resolved conflicted state of %1."
msgstr ""
#: svn.cpp:1376
#, c-format
msgid "Skipped missing target %1."
msgstr ""
#: svn.cpp:1378
#, c-format
msgid "Skipped %1."
msgstr ""
#: svn.cpp:1431
#, c-format
msgid "Exported external at revision %1."
msgstr ""
#: svn.cpp:1433
#, c-format
msgid "Exported revision %1."
msgstr ""
#: svn.cpp:1436
#, c-format
msgid "Checked out external at revision %1."
msgstr ""
#: svn.cpp:1438
#, c-format
msgid "Checked out revision %1."
msgstr ""
#: svn.cpp:1442
#, c-format
msgid "Updated external to revision %1."
msgstr ""
#: svn.cpp:1444
#, c-format
msgid "Updated to revision %1."
msgstr ""
#: svn.cpp:1447
#, c-format
msgid "External at revision %1."
msgstr ""
#: svn.cpp:1449
#, c-format
msgid "At revision %1."
msgstr ""
#: svn.cpp:1455
msgid "External export complete."
msgstr ""
#: svn.cpp:1457
msgid "Export complete."
msgstr "Echu eo an ezporzh."
#: svn.cpp:1460
msgid "External checkout complete."
msgstr ""
#: svn.cpp:1462
msgid "Checkout complete."
msgstr ""
#: svn.cpp:1465
msgid "External update complete."
msgstr ""
#: svn.cpp:1467
msgid "Update complete."
msgstr ""
#: svn.cpp:1477
#, c-format
msgid "Fetching external item into %1."
msgstr ""
#: svn.cpp:1481
#, c-format
msgid "Status against revision: %1."
msgstr ""
#: svn.cpp:1484
#, c-format
msgid "Performing status on external item at %1."
msgstr ""
#: svn.cpp:1487
#, c-format
msgid "Sending %1"
msgstr "Emaon o kas %1"
#: svn.cpp:1491
#, c-format
msgid "Adding (bin) %1."
msgstr ""
#: svn.cpp:1493
#, c-format
msgid "Adding %1."
msgstr "Oc'h ouzhpennañ %1."
#: svn.cpp:1497
#, c-format
msgid "Deleting %1."
msgstr "Emaon o tistruj %1."
#: svn.cpp:1500
#, c-format
msgid "Replacing %1."
msgstr "Oc'h erlec'hiañ %1."
#: svn.cpp:1505
msgid "Transmitting file data "
msgstr ""