You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pl/docs/tdenetwork/kget/index.docbook

1124 lines
21 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!-- Define an entity for your application if it is not part of KDE
CVS -->
<!ENTITY kget "<application
>KGet</application
>">
<!ENTITY kappname "&kget;"
><!-- replace kget here
do *not* replace kappname-->
<!ENTITY package "tdenetwork">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Polish "INCLUDE"
>
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Podręcznik &kget;</title>
<authorgroup>
<author
><personname
> <firstname
>Jonathan</firstname
> <othername
>E.</othername
> <surname
>Drews</surname
> </personname
> <email
>j.e.drews@att.net</email
> </author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Michał</firstname
><surname
>Bendowski</surname
><affiliation
><address
><email
>bendowski@gmail.com</email
></address
></affiliation
><contrib
></contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<copyright>
<year
>2003</year>
<holder
>Jonathan E. Drews</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>2005-08-31</date>
<releaseinfo
>0.8.4</releaseinfo>
<!-- Abstract about this handbook -->
<abstract>
<para
>&kget; pozwala ci grupować pobierane pliki. W niektórych przypadkach &kget; może wznowić ich pobieranie, nawet jeżeli wyłączyłeś komputer przed ukończeniem pobierania. </para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>tdeutils</keyword>
<keyword
>kget</keyword>
<keyword
>kppp</keyword>
<keyword
>download</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Wstęp</title>
<para
>Żeby pobrać dokument lub pakiet, przeciągnij adres &URL; na &kget;. </para>
</chapter>
<chapter id="using-kget">
<title
>Używanie &kget;</title>
<sect1 id="kget-features">
<title
>Wprowadzenie do &kget;</title>
<para
>To krótkie wprowadzenie przedstawia niektóre funkcje &kget;. Poniżej znajdują się trzy pakiety z oprogramowaniem, które należy pobrać. Załóżmy, że chcesz pobrać najpierw ten środkowy, a następnie górny i dolny. </para>
<orderedlist>
<listitem>
<para
>Ustaw &kget; w tryb bez podłączenia, poprzez wybranie z menu <menuchoice
><guimenu
>Opcje</guimenu
><guimenuitem
>Tryb bez podłączenia</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Kliknij lewym przyciskiem myszy na górnym elemencie. Następnie przytrzymaj przycisk &Ctrl; i kliknij na dolnym elemencie. &kget; powinno wyglądać podobnie do: <screenshot>
<screeninfo
>Zrzut ekranu Kget</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kget1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Pliki do pobrania z Konquerora</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Kliknij na przycisku opóźnienia, żeby uniemożliwić pobieranie tych plików. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Teraz kliknij na środkowym elemencie, żeby go zaznaczyć. Górne i dolne łącze już nie będzie zaznaczone. <screenshot>
<screeninfo
>Zrzut ekranu Kget</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kget2.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Pliki do pobrania z Konquerora</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para
></listitem>
<listitem
><para
>Przestaw &kget; z powrotem do trybu z podłączeniem, przez wyłączenie <menuchoice
><guimenu
>Opcje</guimenu
><guimenuitem
>Tryb bez podłączenia</guimenuitem
></menuchoice
>, a &kget; zacznie pobierać środkowy plik. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Kliknij na górnym łączu, przytrzymaj przycisk &Shift; i kliknij na dolnym łączu. &kget; powinno wyglądać mniej więcej tak: <screenshot>
<screeninfo
>Zrzut ekranu Kget</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kget3.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Pliki do pobrania z Konquerora</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<note
><para
>Przytrzymanie klawisza &Ctrl; pozwala Ci wybierać pojedyncze pliki, przytrzymanie klawisza &Shift; pozwala wybierać kolejne pliki klikając lewym klawiszem myszy. </para
></note
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>Teraz kliknij ikonę <guiicon
>Kolejka</guiicon
> albo wybierz <menuchoice
><guimenu
>Transfer</guimenu
><guimenuitem
>Kolejka</guimenuitem
></menuchoice
> żeby pobrać dwa zaznaczone pliki. </para
></listitem>
</orderedlist>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="configuration">
<title
>Ustawienia specjalne</title>
<sect1 id="configuration-auto-disconnect">
<title
>Konfiguracja automatycznego rozłączania</title>
<para
>Ta opcja używana jest do automatycznego rozłączania Twojego modemu, kiedy pobieranie zostanie zakończone. Żeby skonfigurować automatyczne rozłączanie &kget; wykonaj następujące czynności: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Idź do <menuchoice
><guimenu
>Opcje</guimenu
><guimenuitem
>Tryb automatycznego rozłączenia</guimenuitem
></menuchoice
> żeby <action
>odłączyć modem.</action
> Zazwyczaj odbywa się to z pomocą &kppp;. Żeby skorzystać z tej funkcji musisz włączyć tryb eksperta.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Użytkownicy &SuSE; muszą zamienić polecenie <userinput
><command
>cinternet <option
>-i</option
> <parameter
>ppp0</parameter
> <option
>-0</option
></command
></userinput
> na <userinput
><command
>kppp <option
>-k</option
></command
></userinput
> w menu <menuchoice
><guimenu
>Ustawienia</guimenu
> <guimenuitem
>Konfiguracja &kget;...</guimenuitem
></menuchoice
> <guilabel
> Automatyzacje</guilabel
>.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Polecenie to dla użytkowników Fedora Core powinna wyglądać następująco: <userinput
><command
>/usr/sbin/usernetctl <parameter
>ppp0</parameter
> <option
>down</option
></command
></userinput
></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="configuration-downloading-in-folders">
<title
>Pobieranie do wyznaczonych folderów</title>
<para
>Żeby pobierać wszystkie pliki <acronym
>JPEG</acronym
> do wyznaczonego folderu, wykonaj nasŧępujące czynności: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Idź do menu <menuchoice
><guimenu
>Ustawienia</guimenu
> <guimenuitem
>Konfiguracja &kget;...</guimenuitem
></menuchoice
> <guilabel
>Foldery</guilabel
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>Wpisz pliki, które chcesz pobierać, przy użyciu rozszerzeń <literal role="extension"
>.jpg</literal
> i <literal role="extension"
>.jpeg</literal
>, jak pokazano poniżej: </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Zrzut ekranu Kget</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kget5.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Pobieranie do wyznaczonych folderów</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</listitem>
<listitem>
<para
>Kliknij <interface
>Zastosuj</interface
> i <interface
>OK</interface
>. Teraz, kiedy będziesz pobierał pliki <literal role="extension"
>.jpeg</literal
>, zostaną one umieszczone w katalogu <filename
>/home/kdecvs/pics/JPEG</filename
>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="commands">
<title
>Informacje o obsłudze</title>
<sect1 id="kapp-mainwindow">
<title
>Główne okno &kget;</title>
<sect2>
<title
>Menu <guimenu
>Plik</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Plik</guimenu
> <guimenuitem
>Otwórz</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Otwiera okno okno transferu, gdzie możesz wkleić adres &URL;. </action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Plik</guimenu
> <guimenuitem
>Wklej</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Wkleja zawartość schowka do okna transferu.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Plik</guimenu
> <guimenuitem
>Eksportuj listę pobrań...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Otwiera okno Zapisz Jako</action
>, które pozwala Ci zapisać zaznaczone adresy &URL; do pliku <literal role="extension"
>.kget</literal
>. Żeby skorzystać z tej opcji: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Przestaw &kget; w tryb bez podłączenia, przez kliknięcie na przycisku trybu bez podłączenia, albo przez wybranie <menuchoice
><guimenu
>Opcje</guimenu
><guimenuitem
>Tryb bez podłączenia</guimenuitem
></menuchoice
>. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Przeciągnij adresy &URL; plików, które chcesz pobrać, na &kget;. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Następnie kliknij na górnym elemencie tak, żeby był zaznaczony. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Przytrzymaj przycisk <userinput
><keycombo
>&Shift;</keycombo
></userinput
> i kliknij najniższy adres &URL;, żeby zaznaczyć wpisy: <screenshot>
<screeninfo
>Zapisywanie do pliku eksportu w kget</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kget4.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para
></listitem>
<listitem
><para
>Teraz kliknij <menuchoice
><guimenu
>Plik</guimenu
> <guimenuitem
>Eksportuj listę pobrań...</guimenuitem
></menuchoice
> i wpisz nazwę pliku <literal role="extension"
>.kget</literal
>dla Twoich pobrań. </para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Ta opcja używana jest do zapisywania plików, które będą pobierane regularnie, tak jak obraz &kde; poniżej. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Plik</guimenu
> <guimenuitem
>Importuj listę pobrań...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Wczytuje pliki <literal role="extension"
>.kget</literal
> utworzone poprzez <menuchoice
><guimenu
>Plik</guimenu
> <guimenuitem
>Eksportuj listę pobrań</guimenuitem
></menuchoice
> </action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Plik</guimenu
> <guimenuitem
>Importuj plik tekstowy...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Importuje adresy &URL; znajdujące się w plikach tekstowych.</action
> To potężne narzędzie pozwala Ci przetwarzać adresy &URL; z plików tekstowych i wiadomości email, które otrzymałeś. Potrafi rozróżnić zwykły tekst od adresu &URL; pod warunkiem, że adres &URL; zaczyna się przy lewym marginesie dokumentu. &kget; znajdzie adresy &URL; i wczyta je dla Ciebie do głównego okna. <note
><para
>Ta funkcja ignoruje zwykły tekst, tylko w przypadku, gdy wybrałeś tryb eksperta. Jeżeli tryb eksperta nie jest używany, plik musi zawierać same adresy &URL;. </para
></note
>
</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Plik</guimenu
> <guimenuitem
>Wyjdź</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Wychodzi z &kget;</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title
>Menu <guimenu
>Widok</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Widok</guimenu
> <guimenuitem
>Pokaż okno dziennika</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Otwiera okno dziennika, który dokumentuje wszystko to, co się wydarzyło. Może okazać się to przydatne przy sprawdzaniu, co wydarzyło się w trakcie długiego pobierania. Możesz zobaczyć, czy jakieś pakiety zostały utracone, albo czy połączenie się przedawniło. </action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<!--
<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenu
>View</guimenu>
</varlistentry
> -->
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title
>Menu <guimenu
>Transfer</guimenu
></title>
<note
><para
>Żeby uaktywnić elementy tego menu (to znaczy, żeby nie były wyblakłe) musisz zaznaczyć jedno z pobrań klikając je lewym klawiszem myszy. </para
></note>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Transfer</guimenu
> <guimenuitem
>Kopiuj URL do schowka</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Wkleja zaznaczoną linijkę do schowka &kde; (Klipper). </action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Transfer</guimenu
> <guimenuitem
>Otwórz w oddzielnym oknie</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Pokazuje wybrane pobranie w jego własnym oknie. </action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Transfer</guimenu
> <guimenuitem
>Przenieś na początek</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Przesuwa zaznaczony element na szczyt listy pobrań.</action>
<note
><para
>Najwyższy adres &URL; jest w &kget; pobierany pierwszy.</para>
</note>
</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Transfer</guimenu
> <guimenuitem
>Przenieś na koniec</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Przesuwa zaznaczony element na koniec listy pobrań.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Transfer</guimenu
> <guimenuitem
>Wznowienie</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Wznawia pobranie, które zostało zatrzymane. </action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Transfer</guimenu
> <guimenuitem
>Pauza</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Zatrzymuje odbywające się pobieranie. </action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Transfer</guimenu
> <guimenuitem
>Usuń</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Usuwa zaznaczony wpis z głównego okna &kget;.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Transfer</guimenu
> <guimenuitem
>Restart</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Jest to połączenie pauzy i wznowienia w jednym przycisku.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Transfer</guimenu
> <guimenuitem
>Kolejka</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Powoduje rozpoczęcie pobierania zaznaczonych elementów.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Transfer</guimenu
> <guimenuitem
>O określonym czasie</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Opóźnia pobieranie zaznaczonego elementu o minutę. Jest to przydatne, jeżeli chcesz zatrzymać pobieranie żeby sprawdzić pocztę elektoniczną, albo odwiedzić jakąś stronę.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Transfer</guimenu
> <guimenuitem
>Opóźnienie</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Opóźnia pobieranie zaznaczonego elementu w nieskończoność (aż do wyłączenia).</action>
<note
><para
><guimenuitem
>Kolejka</guimenuitem
>, <guimenuitem
>O określonym czasie</guimenuitem
> i <guimenuitem
>Opóźnienie</guimenuitem
> wykluczają się wzajemnie, tylko jedna z tych opcji może być wybrana na raz.</para>
</note>
</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title
>Menu Opcje</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Options</guimenu
> <guimenuitem
>Użyj animacji</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Przełącza używanie animacji</action
> obrazujących stan &kget;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Options</guimenu
> <guimenuitem
>Użyj dźwięków</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Przełącza używanie dźwięków</action
> informujących o różnych zdarzeniach, np. kiedy plik zostanie dodany do listy pobrań, lub pobieranie się zakończy.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Opcje</guimenu
> <guimenuitem
>Tryb eksperta</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Wyłącza potwierdzanie przez użytkownika.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Opcje</guimenu
> <guimenuitem
>Użyj ustawień ostatniego katalogu</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>&kget; będzie ignorował ustawienia aktualnego folderu i umieszczał wszystkie nowe pobrania w folderze, w którym umieszczone zostało ostatnie pobranie. </action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Options</guimenu
> <guimenuitem
>Tryb bez podłączenia</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Przełącza &kget; pomiędzy trybami z podłączeniem (gotowe do pobierania) i bez podłączenia. Tryb pod podłączenia jest używany, jeżeli chcesz skopiować adres &URL; do &kget;, jednak nie chcesz, żeby został automatycznie pobrany.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Options</guimenu
> <guimenuitem
>Tryb automatycznego rozłączenia</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Powoduje, że &kget; rozłącza modem,</action
> najczęściej przy użyciu &kppp;. Tryb eksperta musi być włączony, żeby skorzystać z tej opcji.</para>
<para
>Więcej informacji na temat trybu automatycznego rozłączenia znajdziesz w <xref linkend="configuration-auto-disconnect"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Opcje</guimenu
> <guimenuitem
>Tryb automatycznego wyłączenia</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Zamyka &kget; po tym, jak wszystkie pobrania zostaną ukończone. Tryb eksperta musi być włączony, żeby skorzystać z tej opcji.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Options</guimenu
><guimenuitem
>Tryb automatycznego wstawiania</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Włącza automatyczne przechwytywanie ze schowka plików do pobrania.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title
>Menu <guimenu
>Ustawienia</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ustawienia</guimenu
> <guimenuitem
>Ukryj pasek stanu</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Ukryj pasek stanu</action
>. Pasek stanu na ogół wyświetla statystyki dotyczące aktualnie pobieranych plików.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ustawienia</guimenu
> <guimenuitem
>Małe okno</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Małe okno to ikona pozwalająca ukrywać i przywracać &kget;. Jest używana przy zapełnionym pulpicie, kiedy chcesz regularnie sprawdzać postęp pobierania.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ustawienia</guimenu
> <guimenuitem
>Konfiguracja skrótów...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Wyświetla znane użytkownikom &kde; okno dialogowe konfiguracji skrótów klawiszowych.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ustawienia</guimenu
> <guimenuitem
>Konfiguracja pasków narzędzi</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Wyświetla znane użytkownikom &kde; okno dialogowe konfiguracji pasków narzędziowych.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ustawienia</guimenu
> <guimenuitem
>Konfiguracja &kappname;</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Wywołuje główne okno konfiguracji.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title
>Menu <guimenu
>Pomoc</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title
>Podziękowania i licencje</title>
<para
>&kget; </para>
<para
>Prawa autorskie do programu: copyright 1998 Matej Moss </para>
<para
>Współpraca: <itemizedlist>
<listitem
><para
>Patrick Charbonnier <email
>pch@freeshell.org</email
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>Carsten Pfeiffer <email
>pfeiffer@kde.org</email
></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para
>Prawa autorskie dokumentacji: Copyright &copy; 2003 Jonathan Drews <email
>j.e.drews@att.net</email
> </para>
<para
>Michał Bendowski<email
>bendowski@gmail.com</email
></para
>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title
>Instalacja</title>
<sect1 id="getting-kapp">
<title
>Jak zdobyć &kget;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="compilation">
<title
>Kompilacja i instalacja</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: xml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
-->