You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-nl/docs/tdegames/kbounce/index.docbook

268 lines
9.5 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kbounce;">
<!ENTITY package "tdegames">
<!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>Het handboek van &kbounce;</title>
<authorgroup>
<author>&Aaron.J.Seigo; &Aaron.J.Seigo.mail; </author>
<othercredit role="reviewer">&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit>
&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;&Sander.Koning;
</authorgroup>
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<date>2003-09-19</date>
<releaseinfo>0.5</releaseinfo>
<!-- Abstract about this handbook -->
<abstract>
<para>&kbounce; is een balspel voor &kde;. </para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>tdegames</keyword>
<keyword>jezzball</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="how-to-play">
<title>Hoe te spelen</title>
<para>&kbounce; wordt gespeeld op een veld dat omgeven wordt door een muur, met twee of meer ballen die zich door het veld bewegen en terugkaatsen tegen de muren.</para>
<para>De muren hebben een donkere kleur terwijl de actieve delen van het veld lichtgekleurd zijn.</para>
<para>De grootte van het actieve deel van het veld wordt verkleind door nieuwe muren te maken die de gebieden zonder ballen omsluiten. Om een niveau te voltooien dient de speler de grootte van het actieve veld tenminste 75&percnt; te verkleinen binnen de toegestane tijd.</para>
<para>Elk niveau voegt een nieuwe bal toe aan het veld en de speler krijgt er een leven bij. De tijd om een niveau te voltooien wordt ook vergroot.</para>
<para>de score is gebaseerd op hoeveel van het veld is ingenomen.</para>
<para>Nieuwe wanden worden gemaakt door met de <mousebutton>linker</mousebutton> muisknop te klikken in een actief deel aan het veld. Vanaf dat punt beginnen twee muren te groeien in tegengestelde richting vanuit het vierkant waarop met de muis is geklikt. Er kunnen maximaal twee muren tegelijk groeien.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Een nieuwe muur die groeit</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="jezball_newWall.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Een nieuwe muur die groeit</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>Als de muisaanwijzer in het veld staat, dan wordt de cursor getoond als een pijlenpaar die beide in tegengestelde richting wijzen. Horizontaal of verticaal. De pijlen wijzen in de richting waarin de muren zullen groeien als er met de <mousebutton>linker</mousebutton> muisknop is geklikt. De richting kan worden veranderd door met de <mousebutton>rechter</mousebutton> muisknop te klikken.</para>
<para>Een nieuwe muur heeft een <quote>kop</quote> die wegloopt van het punt waar met de muis is geklikt. Een muur wordt pas permanent als deze <quote>kop</quote> een andere muur raakt. Als de bal botst tegen een deel van de muur, de kop uitgezonderd, voordat de kop een andere muur heeft geraakt zal de nieuwe muur volledig verdwijnen en bent u een leven kwijt. Als de bal botst tegen de kop in de richting van de groeiende muur, dan stap de muur met groeien en wordt permanent. Hierbij gaat er geen leven verloren. Als de bal van een andere kant botst met de kop, dan stuitert de bal weg en groeit de muur verder.</para>
</chapter>
<chapter id="strategy">
<title>Strategie</title>
<para>Veel spelers vinden dat het spel erg moeilijk wordt vanaf het derde of vierde niveau, gezien het aantal ballen die zich dan in het veld bevinden.</para>
<para>De truck om &kbounce; met succes te spelen is door <quote>corridors</quote> te bouwen. Om een corridor te bouwen, laat een murenpaar bouwen dichtbij een andere muur, op het moment dat een van beide muren zal worden geraakt door een bal en de ander niet, en dus permanent wordt.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Een corridor bouwen</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="jezball_corridor1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Een corridor bouwen</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>Hierdoor krijgt u een nauwe corridor van enkele vierkanten hoog op het veld, omringd door drie muren. Wacht totdat de balleen in het open einde van de corridor stuiteren en sluit deze met een nieuwe muur. Alhoewel u voor elke corridor waarschijnlijk een leven kwijt zult raken kunt u meerdere ballen in een enkele corridor opsluiten.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Ballen in een corridor opsluiten</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="jezball_corridor2.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Ballen in een corridor opsluiten</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>Nog een tip &mdash; neem de tijd! Er is meer dan voldoende tijd, zoals u kunt zien in de <guilabel>Tijd</guilabel>-weergave rechtsonder in het venster. Door te haasten komt u alleen maar in de problemen!</para>
</chapter>
<chapter id="menu-reference">
<title>Menureferentie</title>
<sect1 id="game-menu">
<title>Het menu <guimenu>Spel</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spel</guimenu> <guimenuitem>Nieuw</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Start een nieuw spel.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>End</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Spel</guimenu> <guimenuitem>Spel beëindigen</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Beëindigt het huidige spel.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut> <keycap>P</keycap></shortcut> <guimenu>Spel</guimenu> <guimenuitem>Pauze</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Zet het spel stil.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spel</guimenu> <guimenuitem>Topscores tonen</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Toont de lijst met de hoogste scores.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spel</guimenu> <guimenuitem>Afsluiten</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Beëindigt</action> &kbounce;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-menu">
<title>Het menu <guimenu>Instellingen</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Achtergrondmap kiezen...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Opent een dialoogvenster om een map voor de achtergrondafbeeldingen te kiezen.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Achtergronden tonen</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Toont de achtergrondafbeeldingen in de geselecteerde map. Alleen beschikbaar als er al een map met achtergronden geselecteerd is.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Werkbalk tonen/verbergen</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Toont/verbergt de werkbalk van &kbounce;.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Statusbalk tonen/verbergen</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Toont/verbergt de statusbalk van &kbounce;.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Geluiden afspelen</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Indien geselecteerd worden de spelgeluiden van &kbounce; afgespeeld.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Opent de dialoog waarin u de sneltoetsen voor &kbounce; kunt instellen.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Werkbalken instellen...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Opent het standaard &kde;-dialoogvenster waarin u de items op de &kbounce;-werkbalk kunt instellen.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="help-menu">
<title>Het menu <guimenu>Help</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>
<chapter id="credits-and-licenses">
<title>Dankbetuigingen en licenties</title>
<para>&kbounce;</para>
<para>Copyright 2000, Stefan Schimanski</para>
<itemizedlist>
<title>Ontwikkelaars</title>
<listitem>
<para>Stefan Schimanski <email>schimmi@kde.org</email></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Sandro Sigala <email>ssigala@globalnet.it</email> - Highscore</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Documentatie copyright 2002, Aaron J. Seigo <email>aseigo@olympusproject.org</email></para>
<para>Dit handboek is opgedragen aan Dennis E Powell.</para>
&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.rinse;
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title>Installatie</title>
&install.intro.documentation;
&install.compile.documentation;
</appendix>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
End:
-->