You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
105 lines
5.8 KiB
105 lines
5.8 KiB
<chapter id="xmltools">
|
|
<chapterinfo>
|
|
|
|
<title>Completat &XML;</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author><firstname>Daniel</firstname> <surname>Naber</surname> <affiliation> <address>&Daniel.Naber.mail;</address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
</authorgroup> <date>17-05-2006</date> <releaseinfo>3.5.2</releaseinfo> <abstract> <para>Aquest connector suporta l'escriptura de fitxers &XML; a través del llistat de les etiquetes permeses i altres opcions.</para>
|
|
|
|
</abstract>
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword>KDE</keyword>
|
|
<keyword>kate</keyword>
|
|
<keyword>xml</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
</chapterinfo>
|
|
|
|
<title>Introducció</title>
|
|
|
|
<para>Aquest connector dona consells sobre el que està permès en una posició determinada d'un fitxer &XML;, en funció de la DTD del fitxer. Mostrarà una llista de possibles elements, atributs, valors d'atribut o entitats, depenent de la posició del cursor (&pex; es llisten totes les entitats si el caràcter a l'esquerra del cursor és <quote>&</quote>). A més també és possible tancar l'etiqueta oberta més propera.</para>
|
|
|
|
<para>La <acronym>DTD</acronym> haurà d'existir en format &XML;, tal i com la produeix el programa de Perl <command>dtdparse</command>. Direm a aquests tipus de DTD <quote>meta DTD</quote>. Es proveeixen algunes meta DTD. Estan instal·lades en <filename class="directory">$TDEDIR/share/apps/katexmltools/</filename>, que a més és la carpeta per omissió quan escolliu <guimenuitem>Assigna la meta DTD...</guimenuitem>. Per a produir les vostres pròpies meta DTD, descarregueu <command>dtdparse</command> des de <ulink url="http://dtdparse.sourceforge.net">http://dtdparse.sourceforge.net</ulink>.</para>
|
|
|
|
<sect1 id="xmltools-how-to-use">
|
|
<title>Com usar-lo</title>
|
|
|
|
<para>Inicieu &kate; i obriu el diàleg de configuració sota <menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Configura Kate...</guimenuitem></menuchoice>. Llavores trieu <guilabel>Completat XML per a Kate</guilabel>, aquest apareixerà en la secció <guilabel>Aplicació</guilabel>/<guilabel>Connectors</guilabel> i tanqueu el diàleg. Després d'això, seleccioneu <menuchoice><guimenu>XML</guimenu><guimenuitem>Assigna la Meta DTD</guimenuitem></menuchoice>. Si el vostre document no conté <quote>DOCTYPE</quote> o el tipus de document és desconegut, haureu de seleccionar una meta DTD des del sistema de fitxers. D'altra manera es carregarà automàticament la meta DTD que coincideixi amb el DOCTYPE.</para>
|
|
|
|
<para>Ara podeu usar el connector mentre escriviu text:</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>< (clau menor que)</term>
|
|
<listitem><para>Obre una llista de possibles elements a menys que el cursor estigui dintre d'una etiqueta. Tingueu present que en aquest moment no serà possible usar-la per inserir un element de primer nivell (&pex; <quote><html></quote>).</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>" (clau de cometes)</term>
|
|
<listitem><para>La clau de cometes obrirà una llista amb els possibles valors de l'atribut (si es que n'hi han) si us trobeu dins d'una etiqueta.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>(clau d'espai)</term>
|
|
<listitem><para>Aquesta clau obrirà una llista de possibles atributs per a l'element actual si us trobeu dins d'una etiqueta.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>& (clau de 'i')</term>
|
|
<listitem><para>Aquest clau obrirà una llista d'entitats anomenades.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="xmltools-features-and-limitations">
|
|
<title>Característiques i limitacions</title>
|
|
|
|
<para>Podeu provar totes les funcions i limitacions carregant <filename>$TDEDIR/share/apps/katexmltools/testcases.xml</filename> en &kate; i seguint les instruccions. Tingueu present que treballar amb més d'una vista per document encara no està correctament suportat per aquest connector.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="xmltools-menu">
|
|
<title>Estructura del menú</title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Retro;</keycombo> </shortcut> <guimenu>XML</guimenu> <guimenuitem>Insereix element...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem><para>Obrirà un diàleg que us permetrà inserir un element &XML;. Els caràcters <, > i l'etiqueta de tanca seran inserits automàticament. Si teniu algun text seleccionat en usar aquest menú, dit text serà envoltat per les etiquetes d'obrir i tancar. El diàleg també ofereix completat de tots els elements que es poden inserir en la posició actual del cursor si heu assignat una meta DTD mitjançant el menú <guimenuitem>Assigna la meta DTD...</guimenuitem>. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap><</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>XML</guimenu> <guimenuitem>Tanca element</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem><para>Cercarà en el text una etiqueta que encara no estigui tancada i la tancarà inserint la marca de tanca corresponent. La recerca comença en la posició del cursor i continuarà cap a l'esquerra. Si no troba cap etiqueta oberta no es realitzarà cap operació.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>XML</guimenu> <guimenuitem>Assigna la meta DTD...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem><para>Li diu al connector quina meta DTD usar en tots els documents actuals. Tingueu present que aquesta assignació no serà desada. Pel que haureu de repetir-la la propera vegada que inicieu &kate;.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="xmltools-thanks-and-acknowledgements">
|
|
<title>Agraïments i reconèixements</title>
|
|
|
|
<para>El connector <quote>Completat XML</quote> de &kate; copyright 2001,2002 de &Daniel.Naber; &Daniel.Naber.mail;. </para>
|
|
|
|
<para>Documentació copyright 2001,2002 de &Daniel.Naber; </para>
|
|
|
|
<para>Traductor de la documentació: &credits.Antoni.Bella;</para>
|
|
&underGPL; </sect1>
|
|
</chapter>
|