|
|
# translation of kthememanager.po to
|
|
|
# translation of kthememanager.po into Russian
|
|
|
# TDE3 - kthememanager.pot Russian translation.
|
|
|
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
|
|
|
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
|
|
|
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2005.
|
|
|
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: kthememanager\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-24 11:57+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-02-18 13:33+0300\n"
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
|
|
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
|
#: knewthemedlg.cpp:28
|
|
|
msgid "New Theme"
|
|
|
msgstr "Новая тема"
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:49
|
|
|
msgid "TDE Theme Manager"
|
|
|
msgstr "Управление темами"
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
|
|
|
"themes."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Этот модуль автоматизирует установку, "
|
|
|
"удаление и создание тем TDE."
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:219
|
|
|
msgid "Theme Files"
|
|
|
msgstr "Файлы тем (*.kth)"
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:220
|
|
|
msgid "Select Theme File"
|
|
|
msgstr "Выберите файл темы"
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:254
|
|
|
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Вы действительно хотите удалить тему "
|
|
|
"<b>%1</b>?"
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:255
|
|
|
msgid "Remove Theme"
|
|
|
msgstr "Удалить тему"
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:255
|
|
|
msgid "&Remove"
|
|
|
msgstr "У&далить"
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:277
|
|
|
msgid "My Theme"
|
|
|
msgstr "Моя тема"
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:288
|
|
|
msgid "Theme %1 already exists."
|
|
|
msgstr "Тема %1 уже существует."
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:308
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Your theme has been successfully created in %1."
|
|
|
msgstr "Ваша тема создана в %1."
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:309
|
|
|
msgid "Theme Created"
|
|
|
msgstr "Тема создана"
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:311
|
|
|
msgid "An error occurred while creating your theme."
|
|
|
msgstr "При создании темы произошла ошибка"
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:312
|
|
|
msgid "Theme Not Created"
|
|
|
msgstr "Тема не создана"
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:339
|
|
|
msgid "This theme does not contain a preview."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Это тема не содержит предварительного "
|
|
|
"просмотра."
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:344
|
|
|
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Автор: %1<br>E-mail: %2<br>Версия: %3<br>Домашняя "
|
|
|
"страница: %4"
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Choose your visual TDE theme:"
|
|
|
msgstr "Выберите тему:"
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Get new themes..."
|
|
|
msgstr "Загрузить новые темы..."
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "http://themes.kde.org"
|
|
|
msgstr "http://themes.kde.org"
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Go to the TDE themes website"
|
|
|
msgstr "Посетить сайт тем TDE"
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "&Remove Theme"
|
|
|
msgstr "&Удалить тему"
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Create &New Theme..."
|
|
|
msgstr "Создать &новую тему..."
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "&Install New Theme..."
|
|
|
msgstr "&Установить тему..."
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Theme"
|
|
|
msgstr "тема"
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Customize your theme:"
|
|
|
msgstr "Измените вашу тему:"
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Background"
|
|
|
msgstr "Фон"
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Customize the desktop background"
|
|
|
msgstr "Изменить фон рабочего стола"
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Colors"
|
|
|
msgstr "Цвета"
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:39
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Customize colors"
|
|
|
msgstr "Изменить цветовую схему"
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:42
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Style"
|
|
|
msgstr "Стиль"
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:45
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Customize the widget style"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Изменить стиль элементов графического "
|
|
|
"интерфейса"
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:48
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Icons"
|
|
|
msgstr "Значки"
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:51
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Customize the icon theme"
|
|
|
msgstr "Изменить тему значков"
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:54
|
|
|
msgid "Fonts"
|
|
|
msgstr "Шрифты"
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:57
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Customize the font theme"
|
|
|
msgstr "Изменить тему шрифтов"
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:60
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Screen Saver"
|
|
|
msgstr "Хранитель экрана"
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:63
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Customize the screen saver"
|
|
|
msgstr "Настроить хранитель экрана"
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:66
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "&Theme name:"
|
|
|
msgstr "&Имя темы:"
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:69
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "&Author:"
|
|
|
msgstr "&Автор:"
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:72
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "&Email:"
|
|
|
msgstr "&E-mail:"
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:75
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "&Homepage:"
|
|
|
msgstr "&Домашняя страница:"
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:78
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Co&mment:"
|
|
|
msgstr "&Комментарий:"
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:81
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "&Version:"
|
|
|
msgstr "&Версия:"
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr "Николай Шафоростов,Роман Савоченко"
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr "shafff@ukr.net,rom_as@oscada.org"
|