You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/lyrics.po

221 lines
6.8 KiB

# translation of lyrics.po to Svenska
# Översättning lyrics.po till Svenska
# Copyright (C).
# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2003.
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyrics\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-14 17:52+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: cmodule.cpp:47
msgid "Lyrics"
msgstr "Sångtext"
#: cmodule.cpp:47
msgid "Configure Lyrics Plugin"
msgstr "Anpassa insticksprogrammet för sångtexter"
#: cmodule.cpp:56
msgid "Search providers:"
msgstr "Söktjänster:"
#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:25
msgid "New Search Provider"
msgstr "Ny söktjänst"
#: cmodule.cpp:62
msgid "Delete Search Provider"
msgstr "Ta bort söktjänst"
#: cmodule.cpp:63
msgid "Move Up"
msgstr "Flytta upp"
#: cmodule.cpp:64
msgid "Move Down"
msgstr "Flytta ner"
#: cmodule.cpp:69
msgid "Search Provider Properties"
msgstr "Egenskaper för söktjänsten"
#: cmodule.cpp:72
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
#: cmodule.cpp:74
msgid "Query:"
msgstr "Förfrågan:"
#: cmodule.cpp:78
msgid ""
"For your query, you can use any property of your multimedia item, just "
"enclosing it with a $(property).\n"
"\n"
"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For "
"example, to search in Google for the author, title and track, just use:\n"
"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)"
msgstr ""
"För en förfrågan kan man använda vilken egenskap som helst hos "
"multimediaobjektet, genom att omge det med $(egenskap).\n"
"\n"
"Vissa vanliga egenskaper att använda är $(title) - titel, $(author) - "
"kompositör och $(album). För att till exempel leta på Google efter "
"kompositör, titel och spår, använd:\n"
"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)"
#: cmodule.cpp:122
msgid ""
"You must have at least one search provider. The current one will not be "
"removed."
msgstr "Du måste ha minst en söktjänst. Den aktuella kommer inte att tas bort."
#: lyrics.cpp:36
msgid "&Follow Noatun Playlist"
msgstr "&Följ Noatuns spellista"
#: lyrics.cpp:38
msgid "&Link URL to File"
msgstr "&Länka webbadress till fil"
#: lyrics.cpp:44
msgid "Search provider:"
msgstr "Söktjänst:"
#: lyrics.cpp:44
msgid "Search Provider"
msgstr "Söktjänst"
#: lyrics.cpp:45
msgid "&Search Provider"
msgstr "&Söktjänst"
#: lyrics.cpp:48
msgid "&View Lyrics"
msgstr "&Visa sångtext"
#: lyrics.cpp:63
msgid "Ready"
msgstr "Klar"
#: lyrics.cpp:82
msgid "Please enter the URL you want to go to:"
msgstr "Ange webbadressen som du vill gå till:"
#: lyrics.cpp:101
msgid ""
"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. "
"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have "
"to search for it again. This information can be stored between sessions, as "
"long as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all "
"the playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for "
"this music, you must select this option again to clear the stored URL."
msgstr ""
"Genom att välja det här alternativet så kopplas aktuell webbadress ihop med "
"aktuell fil. Det betyder att om du senare försöker att titta på filens "
"sångtext, behöver du inte leta efter den igen. Informationen kan lagras "
"mellan sessioner, om spellistan lagrar metadata om multimediaobjekt (nästan "
"alla spellistor gör det). Om du vill kunna söka efter en annan sångtext till "
"musiken, måste du välja det här alternativet igen för att rensa den lagrade "
"webbadressen."
#: lyrics.cpp:117
msgid "Loading..."
msgstr "Laddar..."
#: lyrics.cpp:124
msgid "Loaded"
msgstr "Laddad"
#: lyrics.cpp:125
#, c-format
msgid "Lyrics: %1"
msgstr "Sångtext: %1"
#: lyrics.cpp:180
msgid ""
"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is "
"none."
msgstr ""
"Du kan endast visa texterna från den aktuella sången och för tillfället "
"finns det ingen sådan."
#: lyrics.cpp:199
#, c-format
msgid "Loading Lyrics for %1"
msgstr "Laddar sångtext för %1"
#: lyrics.cpp:203
msgid ""
"<HTML><BODY><p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p><TABLE "
"BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Title</strong></"
"TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Author</strong></"
"TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Album</strong></"
"TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
msgstr ""
"<HTML><BODY><p><strong>Vänta! Söker efter...</strong></p><TABLE BORDER=1 "
"WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Titel</strong></TD><TD>"
"%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Artist</strong></TD><TD>%2</"
"TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Album</strong></TD><TD>%3</TD></"
"TR></TABLE>"
#: lyrics.cpp:221
msgid ""
"<hr><p><strong>Searching at %1</strong><br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></"
"small>)</p>"
msgstr ""
"<hr><p><strong>Söker hos %1</strong><br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></"
"small>)</p>"
#: lyrics.cpp:229
msgid ""
"<hr><p><strong>Using the stored URL</strong><br><small>(<a href=\"%2\">%1</"
"a></small>)</p>"
msgstr ""
"<hr><p><strong>Använder lagrad webbadress</strong><br><small>(<a href=\"%2\">"
"%1</a></small>)</p>"
#: lyrics.cpp:235
msgid ""
"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the "
"properties stored with each song, such as its title, author and album. These "
"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may "
"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be "
"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them "
"using the tag editor).\n"
"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to "
"guess properties such as title and author from the filename of a song. "
"Enabling it may increase the probability of finding lyrics."
msgstr ""
"För att hitta sångtexten för aktuell sång, använder insticksprogrammet "
"värden som lagras med varje sång, som dess titel, artist och album. Dessa "
"värden hämtas oftast med en taggläsare, men i vissa fall kanske de inte "
"finns, eller är felaktiga. Om så är fallet, kan inte sångtextprogrammet "
"hitta sångtexten innan dessa värden korrigerats (du kan korrigera dem med "
"taggeditorn).\n"
"Tips: Insticksprogrammet Tursam Taggläsare, som finns i tdeaddons-paketet, "
"kan försöka gissa värden som titel och artist från sångens filnamn. Att "
"aktivera det kan öka sannolikheten att en sångtext kan hittas."