|
|
# translation of kcharselectapplet.po to
|
|
|
# Zahra Farahmandi <farahmandi@itland.ir>, 2006.
|
|
|
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
|
|
|
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006.
|
|
|
# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:58+0100\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-01-01 09:22+0330\n"
|
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
|
"Language-Team: <fa@li.org>\n"
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr "مریم سادات رضوی"
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr "razavi@itland.ir"
|
|
|
|
|
|
#: charselectapplet.cpp:142
|
|
|
msgid "KCharSelectApplet"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: charselectapplet.cpp:143
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"A character picker applet.\n"
|
|
|
"Used to copy single characters to the X11 clipboard.\n"
|
|
|
"You can paste them to an application with the middle mouse button."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"یک برنامک نویسۀ بردار.\n"
|
|
|
"برای رونوشت نویسههای واحد در تخته یادداشت X11استفاده میشود.\n"
|
|
|
"میتوانید آنها را با دکمۀ میانی موشی در کاربرد بچسبانید."
|
|
|
|
|
|
#: charselectapplet.cpp:340
|
|
|
msgid "Configuration"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: charselectapplet.cpp:349
|
|
|
msgid "Cell width:"
|
|
|
msgstr "عرض سلول:"
|
|
|
|
|
|
#: charselectapplet.cpp:350
|
|
|
msgid "Cell height:"
|
|
|
msgstr "ارتفاع سلول:"
|
|
|
|
|
|
#: charselectapplet.cpp:351
|
|
|
msgid "Characters:"
|
|
|
msgstr "نویسهها:"
|