You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sv/messages/tdemultimedia/libkcddb.po

806 lines
12 KiB

# translation of libkcddb.po to Swedish
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkcddb\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-25 17:50+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: categories.cpp:21 genres.cpp:61
msgid "Blues"
msgstr "Blues"
#: categories.cpp:21 genres.cpp:64
msgid "Classical"
msgstr "Klassiskt"
#: categories.cpp:21 genres.cpp:66
msgid ""
"_: music genre\n"
"Country"
msgstr "Country"
#: categories.cpp:22
msgid "Data"
msgstr "Data"
#: categories.cpp:22 genres.cpp:71
msgid "Folk"
msgstr "Folkmusik"
#: categories.cpp:22 genres.cpp:77
msgid "Jazz"
msgstr "Jazz"
#: categories.cpp:22
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: categories.cpp:23 genres.cpp:79
msgid "New Age"
msgstr "New Age"
#: categories.cpp:23 genres.cpp:85
msgid "Reggae"
msgstr "Reggae"
#: categories.cpp:23 genres.cpp:86
msgid "Rock"
msgstr "Rock"
#: categories.cpp:23 genres.cpp:89
msgid "Soundtrack"
msgstr "Soundtrack"
#: cddb.cpp:166
msgid "Success"
msgstr "Lyckades"
#: cddb.cpp:170
msgid "Server error"
msgstr "Serverfel"
#: cddb.cpp:174
msgid "Host not found"
msgstr "Värddator ej funnen"
#: cddb.cpp:178
msgid "No response"
msgstr "Inget svar"
#: cddb.cpp:182
msgid "No record found"
msgstr "Ingen post hittades"
#: cddb.cpp:186
msgid "Multiple records found"
msgstr "Flera poster hittades"
#: cddb.cpp:190
msgid "Cannot save"
msgstr "Kan inte spara"
#: cddb.cpp:194
msgid "Invalid category"
msgstr "Felaktig kategori"
#: cddb.cpp:198
msgid "Unknown error"
msgstr "Okänt fel"
#: cdinfodialogbase.ui.h:213
#, fuzzy
msgid "Change Encoding"
msgstr "Ändra kodning..."
#: cdinfoencodingwidget.cpp:65
msgid ""
"_: artist - cdtitle\n"
"%1 - %2"
msgstr "%1 - %2"
#: genres.cpp:57
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
#: genres.cpp:57
msgid "A Cappella"
msgstr "A cappella"
#: genres.cpp:57
msgid "Acid Jazz"
msgstr "Acid jazz"
#: genres.cpp:58
msgid "Acid Punk"
msgstr "Acid punk"
#: genres.cpp:58
msgid "Acid"
msgstr "Acid"
#: genres.cpp:58
msgid "Acoustic"
msgstr "Akustiskt"
#: genres.cpp:58
msgid "Alternative"
msgstr "Alternativ"
#: genres.cpp:59
msgid "Alt. Rock"
msgstr "Alt. rock"
#: genres.cpp:59
msgid "Ambient"
msgstr "Ambient"
#: genres.cpp:59
msgid "Anime"
msgstr "Anime"
#: genres.cpp:59
msgid "Avantgarde"
msgstr "Avantgarde"
#: genres.cpp:60
msgid "Ballad"
msgstr "Ballad"
#: genres.cpp:60
msgid "Bass"
msgstr "Bas"
#: genres.cpp:60
msgid "Beat"
msgstr "Beat"
#: genres.cpp:60
msgid "Bebop"
msgstr "Bebop"
#: genres.cpp:61
msgid "Big Band"
msgstr "Storband"
#: genres.cpp:61
msgid "Black Metal"
msgstr "Black Metal"
#: genres.cpp:61
msgid "Bluegrass"
msgstr "Bluegrass"
#: genres.cpp:62
msgid "Booty Bass"
msgstr "Booty Bass"
#: genres.cpp:62
msgid "BritPop"
msgstr "BritPop"
#: genres.cpp:62
msgid "Cabaret"
msgstr "Kabaré"
#: genres.cpp:62
msgid "Celtic"
msgstr "Keltiskt"
#: genres.cpp:63
msgid "Chamber Music"
msgstr "Kammarmusik"
#: genres.cpp:63
msgid "Chanson"
msgstr "Chanson"
#: genres.cpp:63
msgid "Chorus"
msgstr "Korus"
#: genres.cpp:63
msgid "Christian Gangsta Rap"
msgstr "Kristen gangsta rap"
#: genres.cpp:64
msgid "Christian Rap"
msgstr "Kristen rap"
#: genres.cpp:64
msgid "Christian Rock"
msgstr "Kristen rock"
#: genres.cpp:64
msgid "Classic Rock"
msgstr "Klassisk rock"
#: genres.cpp:65
msgid "Club-house"
msgstr "Klubb-house"
#: genres.cpp:65
msgid "Club"
msgstr "Klubb"
#: genres.cpp:65
msgid "Comedy"
msgstr "Komedi"
#: genres.cpp:65
msgid "Contemporary Christian"
msgstr "Modern kristen"
#: genres.cpp:66
msgid "Crossover"
msgstr "Crossover"
#: genres.cpp:66
msgid "Cult"
msgstr "Kult"
#: genres.cpp:66
msgid "Dance Hall"
msgstr "Dance hall"
#: genres.cpp:67
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
#: genres.cpp:67
msgid "Darkwave"
msgstr "Darkwave"
#: genres.cpp:67
msgid "Death Metal"
msgstr "Death metal"
#: genres.cpp:67
msgid "Disco"
msgstr "Disco"
#: genres.cpp:68
msgid "Dream"
msgstr "Dream"
#: genres.cpp:68
msgid "Drum & Bass"
msgstr "Drum & bass"
#: genres.cpp:68
msgid "Drum Solo"
msgstr "Trumsolo"
#: genres.cpp:68
msgid "Duet"
msgstr "Duett"
#: genres.cpp:69
msgid "Easy Listening"
msgstr "Lättlyssnat"
#: genres.cpp:69
msgid "Electronic"
msgstr "Electroniskt"
#: genres.cpp:69
msgid "Ethnic"
msgstr "Etniskt"
#: genres.cpp:69
msgid "Eurodance"
msgstr "Eurodance"
#: genres.cpp:70
msgid "Euro-House"
msgstr "Euro-house"
#: genres.cpp:70
msgid "Euro-Techno"
msgstr "Euro-Techno"
#: genres.cpp:70
msgid "Fast-Fusion"
msgstr "Fast-fusion"
#: genres.cpp:70
msgid "Folklore"
msgstr "Folklore"
#: genres.cpp:71
msgid "Folk/Rock"
msgstr "Folk/rock"
#: genres.cpp:71
msgid "Freestyle"
msgstr "Freestyle"
#: genres.cpp:71
msgid "Funk"
msgstr "Funk"
#: genres.cpp:72
msgid "Fusion"
msgstr "Fusion"
#: genres.cpp:72
msgid "Game"
msgstr "Spel"
#: genres.cpp:72
msgid "Gangsta Rap"
msgstr "Gangsta rap"
#: genres.cpp:72
msgid "Goa"
msgstr "Goa"
#: genres.cpp:73
msgid "Gospel"
msgstr "Gospel"
#: genres.cpp:73
msgid "Gothic Rock"
msgstr "Gotisk rock"
#: genres.cpp:73
msgid "Gothic"
msgstr "Gotiskt"
#: genres.cpp:73
msgid "Grunge"
msgstr "Grunge"
#: genres.cpp:74
msgid "Hardcore"
msgstr "Hardcore"
#: genres.cpp:74
msgid "Hard Rock"
msgstr "Hårdrock"
#: genres.cpp:74
msgid "Heavy Metal"
msgstr "Heavy Metal"
#: genres.cpp:74
msgid "Hip-Hop"
msgstr "Hip-Hop"
#: genres.cpp:75
msgid "House"
msgstr "House"
#: genres.cpp:75
msgid "Humor"
msgstr "Humor"
#: genres.cpp:75
msgid "Indie"
msgstr "Indie"
#: genres.cpp:75
msgid "Industrial"
msgstr "Industriellt"
#: genres.cpp:76
msgid "Instrumental Pop"
msgstr "Instrumentell pop"
#: genres.cpp:76
msgid "Instrumental Rock"
msgstr "Instrumentell rock"
#: genres.cpp:76
msgid "Instrumental"
msgstr "Instrumentellt"
#: genres.cpp:76
msgid "Jazz+Funk"
msgstr "Jazz+funk"
#: genres.cpp:77
msgid "JPop"
msgstr "Jpop"
#: genres.cpp:77
msgid "Jungle"
msgstr "Jungle"
#: genres.cpp:77
msgid "Latin"
msgstr "Latinskt"
#: genres.cpp:77
msgid "Lo-Fi"
msgstr "Lo-Fi"
#: genres.cpp:78
msgid "Meditative"
msgstr "Meditativt"
#: genres.cpp:78
msgid "Merengue"
msgstr "Merengue"
#: genres.cpp:78
msgid "Metal"
msgstr "Metal"
#: genres.cpp:78
msgid "Musical"
msgstr "Musikal"
#: genres.cpp:79
msgid "National Folk"
msgstr "Nationell folkmusik"
#: genres.cpp:79
msgid "Native American"
msgstr "Amerikansk urbefolkning"
#: genres.cpp:79
msgid "Negerpunk"
msgstr "Negerpunk"
#: genres.cpp:80
msgid "New Wave"
msgstr "New wave"
#: genres.cpp:80
msgid "Noise"
msgstr "Brus"
#: genres.cpp:80
msgid "Oldies"
msgstr "Gamla godingar"
#: genres.cpp:80
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
#: genres.cpp:81
msgid "Other"
msgstr "Övrigt"
#: genres.cpp:81
msgid "Polka"
msgstr "Polka"
#: genres.cpp:81
msgid "Polsk Punk"
msgstr "Polsk punk"
#: genres.cpp:81
msgid "Pop-Funk"
msgstr "Pop-funk"
#: genres.cpp:82
msgid "Pop/Funk"
msgstr "Pop/funk"
#: genres.cpp:82
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: genres.cpp:82
msgid "Porn Groove"
msgstr "Porn groove"
#: genres.cpp:82
msgid "Power Ballad"
msgstr "Power ballad"
#: genres.cpp:83
msgid "Pranks"
msgstr "Bus"
#: genres.cpp:83
msgid "Primus"
msgstr "Primus"
#: genres.cpp:83
msgid "Progressive Rock"
msgstr "Progressiv rock"
#: genres.cpp:83
msgid "Psychedelic Rock"
msgstr "Psykedelisk rock"
#: genres.cpp:84
msgid "Psychedelic"
msgstr "Psykedeliskt"
#: genres.cpp:84
msgid "Punk Rock"
msgstr "Punkrock"
#: genres.cpp:84
msgid "Punk"
msgstr "Punk"
#: genres.cpp:84
msgid "R&B"
msgstr "R&B"
#: genres.cpp:85
msgid "Rap"
msgstr "Rap"
#: genres.cpp:85
msgid "Rave"
msgstr "Rave"
#: genres.cpp:85
msgid "Retro"
msgstr "Retro"
#: genres.cpp:86
msgid "Revival"
msgstr "Uppväckelse"
#: genres.cpp:86
msgid "Rhythmic Soul"
msgstr "Rytmisk soul"
#: genres.cpp:86
msgid "Rock & Roll"
msgstr "Rock'n'roll"
#: genres.cpp:87
msgid "Salsa"
msgstr "Salsa"
#: genres.cpp:87
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
#: genres.cpp:87
msgid "Satire"
msgstr "Satir"
#: genres.cpp:87
msgid "Showtunes"
msgstr "Showmelodier"
#: genres.cpp:88
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
#: genres.cpp:88
msgid "Slow Jam"
msgstr "Slow jam"
#: genres.cpp:88
msgid "Slow Rock"
msgstr "Slow rock"
#: genres.cpp:88
msgid "Sonata"
msgstr "Sonat"
#: genres.cpp:89
msgid "Soul"
msgstr "Soul"
#: genres.cpp:89
msgid "Sound Clip"
msgstr "Ljudklipp"
#: genres.cpp:89
msgid "Southern Rock"
msgstr "Southern rock"
#: genres.cpp:90
msgid "Space"
msgstr "Rymd"
#: genres.cpp:90
msgid "Speech"
msgstr "Tal"
#: genres.cpp:90
msgid "Swing"
msgstr "Swing"
#: genres.cpp:90
msgid "Symphonic Rock"
msgstr "Symfonisk rock"
#: genres.cpp:91
msgid "Symphony"
msgstr "Symfoni"
#: genres.cpp:91
msgid "Synthpop"
msgstr "Syntpop"
#: genres.cpp:91
msgid "Tango"
msgstr "Tango"
#: genres.cpp:91
msgid "Techno-Industrial"
msgstr "Techno-industriell"
#: genres.cpp:92
msgid "Techno"
msgstr "Techno"
#: genres.cpp:92
msgid "Terror"
msgstr "Terror"
#: genres.cpp:92
msgid "Thrash Metal"
msgstr "Thrash metal"
#: genres.cpp:92
msgid "Top 40"
msgstr "Tio i topp"
#: genres.cpp:93
msgid "Trailer"
msgstr "Trailer"
#: genres.cpp:93
msgid "Trance"
msgstr "Trans"
#: genres.cpp:93
msgid "Tribal"
msgstr "Tribal"
#: genres.cpp:93
msgid "Trip-Hop"
msgstr "Trip-hop"
#: genres.cpp:94
msgid "Vocal"
msgstr "Vokalt"
#: cdinfodialogbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Revision:"
msgstr "Utgåva:"
#: cdinfodialogbase.ui:40
#, no-c-format
msgid "Use the name of the artist if there is no title."
msgstr "Använd artistens namn om det inte finns en titel."
#: cdinfodialogbase.ui:48
#, no-c-format
msgid "&Category:"
msgstr "&Kategori:"
#: cdinfodialogbase.ui:67
#, no-c-format
msgid ""
"Write names as \"first last\", not \"last, first\". Omit any leading \"The"
"\". Use \"Various\" for compilations."
msgstr ""
"Skriv namn som \"förnamn efternamn\", inte \"efternamn, förnamn\". Utelämna "
"inledande \"The\". Använd \"Various\" för samlingsalbum."
#: cdinfodialogbase.ui:75
#, no-c-format
msgid "&Artist:"
msgstr "&Artist:"
#: cdinfodialogbase.ui:86
#, no-c-format
msgid "&Year:"
msgstr "&År:"
#: cdinfodialogbase.ui:97
#, no-c-format
msgid "&Genre:"
msgstr "&Genre:"
#: cdinfodialogbase.ui:111
#, no-c-format
msgid "Disc Id values must be unique within a category."
msgstr "Disk-ID värden måste vara unika inom en kategori."
#: cdinfodialogbase.ui:130
#, no-c-format
msgid "&Multiple artists"
msgstr "&Flera artister"
#: cdinfodialogbase.ui:146
#, no-c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
#: cdinfodialogbase.ui:157
#, no-c-format
msgid "&Title:"
msgstr "&Titel:"
#: cdinfodialogbase.ui:174
#, no-c-format
msgid "Avoid custom values, as they will be written to CDDB as-is."
msgstr "Undvik egna värden, eftersom de skrivs till CDDB som de är."
#: cdinfodialogbase.ui:182
#, no-c-format
msgid "Disc Id:"
msgstr "Disk-ID:"
#: cdinfodialogbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Längd:"
#: cdinfodialogbase.ui:211
#, no-c-format
msgid "Track"
msgstr "Spår"
#: cdinfodialogbase.ui:222
#, no-c-format
msgid "Length"
msgstr "Längd"
#: cdinfodialogbase.ui:233
#, no-c-format
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: cdinfodialogbase.ui:244
#, no-c-format
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: cdinfodialogbase.ui:255
#, no-c-format
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
#: cdinfodialogbase.ui:274
#, no-c-format
msgid "For a CD-Extra, set title to \"Data\"."
msgstr "För cd-extra, ange titeln som \"Data\"."
#: cdinfodialogbase.ui:307
#, no-c-format
msgid "Change Encoding..."
msgstr "Ändra kodning..."
#: cdinfodialogbase.ui:317
#, no-c-format
msgid "Playing order:"
msgstr "Spelordning:"
#: cdinfoencodingwidgetbase.ui:24
#, no-c-format
msgid "Encoding:"
msgstr "Kodning:"
#: cdinfoencodingwidgetbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranskning"