You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-he/messages/tdebase/kprinter.po

149 lines
4.2 KiB

# translation of kprinter.po to Hebrew
# TDE Hebrew Localization Project
# Translation of kprinter.po into Hebrew
#
# In addition to the copyright owners of the program
# which this translation accompanies, this translation is
# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
#
# This translation is subject to the same Open Source
# license as the program which it accompanies.
#
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-01 22:32+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "שמור עותק פנימי של הקבצים להדפסה"
#: main.cpp:31
msgid "Printer/destination to print on"
msgstr " המדפסת\\היעד אליהם יש להדפיס"
#: main.cpp:33
msgid "Title/Name for the print job"
msgstr " השם\\הכותרת עבור עבודת ההדפסה"
#: main.cpp:35
msgid "Number of copies"
msgstr " מספר עותקים"
#: main.cpp:36
msgid "Printer option"
msgstr " אפשרות מדפסת"
#: main.cpp:37
msgid "Job output mode (gui, console, none)"
msgstr " (none ,console ,gui) סגנון פלט העבודה"
#: main.cpp:38
msgid "Print system to use (lpd, cups)"
msgstr "(cups ,lpd) מערכת ההדפסה בה יש לעשות שימוש"
#: main.cpp:39
msgid "Allow printing from STDIN"
msgstr " אפשר הדפסה מקלט סטנדרטי"
#: main.cpp:40
msgid "Do not show the print dialog (print directly)"
msgstr " (אל תציג את דו־שיח ההדפסה (הדפס ישירות"
#: main.cpp:41
msgid "Files to load"
msgstr "קבצים לטעינה"
#: main.cpp:47
msgid "KPrinter"
msgstr "KPrinter"
#: main.cpp:47
msgid "A printer tool for TDE"
msgstr "כלי מדפסת ל־TDE"
#: printwrapper.cpp:61
msgid "Print Information"
msgstr "מידע הדפסה"
#: printwrapper.cpp:62
msgid "Print Warning"
msgstr "אזהרת הדפסה"
#: printwrapper.cpp:63
msgid "Print Error"
msgstr "שגיאת הדפסה"
#: printwrapper.cpp:69
msgid "Print info"
msgstr "מידע הדפסה"
#: printwrapper.cpp:69
msgid "Print warning"
msgstr "אזהרת הדפסה"
#: printwrapper.cpp:69
msgid "Print error"
msgstr "שגיאת הדפסה"
#: printwrapper.cpp:190
msgid ""
"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be "
"disabled."
msgstr "צוין קובץ בשורת הפקודה. ההדפסה מתוך הקלט הסטנדרטי תבוטל."
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
msgstr ""
"בעת השימוש באפשרות \"nodialog--\" יש לציין לפחות קובץ אחד להדפסה או להשתמש "
"באפשרות \"stdin--\"."
#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."
msgstr "אין אפשרות למצוא את המדפסת המצוינת או את מדפסת ברירת המחדל."
#: printwrapper.cpp:247
msgid "Operation aborted."
msgstr "הפעולה בוטלה."
#: printwrapper.cpp:276
msgid "Unable to construct the print dialog."
msgstr "אין אפשרות לבנות את דו־שיח ההדפסה."
#: printwrapper.cpp:317
msgid "Multiple files (%1)"
msgstr "קבצים מרובים (%1)"
#: printwrapper.cpp:324
msgid "Nothing to print."
msgstr "אין מה להדפיס."
#: printwrapper.cpp:349
msgid "Unable to open temporary file."
msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ הזמני."
#: printwrapper.cpp:364
msgid "Stdin is empty, no job sent."
msgstr "הקלט הסטנדרטי ריק. לא נשלחה עבודה."
#: printwrapper.cpp:376
#, c-format
msgid "Unable to copy file %1."
msgstr "אין אפשרות להעתיק את הקובץ %1."
#: printwrapper.cpp:393
msgid "Error while printing files"
msgstr "שגיאה במהלך הדפסת הקבצים"