You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
78 lines
2.6 KiB
78 lines
2.6 KiB
# translation of tdeio_mac.po to Low Saxon
|
|
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
|
#
|
|
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2004.
|
|
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2005, 2006.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_mac\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-02-02 23:12+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
|
|
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
|
|
"Language: nds\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
|
|
|
|
#: tdeio_mac.cpp:94
|
|
msgid "Unknown mode"
|
|
msgstr "Bedriefoort nich bekannt"
|
|
|
|
#: tdeio_mac.cpp:115
|
|
msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dat geev en Fehler mit \"hpcopy\" - bitte prööv, wat dat installeert is"
|
|
|
|
#: tdeio_mac.cpp:131
|
|
msgid "No filename was found"
|
|
msgstr "Keen Dateinaam funnen"
|
|
|
|
#: tdeio_mac.cpp:144
|
|
msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed"
|
|
msgstr "Dat geev en Fehler mit \"hpls\" - bitte prööv, wat dat installeert is"
|
|
|
|
#: tdeio_mac.cpp:187
|
|
msgid "No filename was found in the URL"
|
|
msgstr "Keen Dateinaam binnen de URL funnen"
|
|
|
|
#: tdeio_mac.cpp:201
|
|
msgid ""
|
|
"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools"
|
|
msgstr ""
|
|
"\"hpls\" wöör nich richtig beendt - prööv bitte, wat Du de "
|
|
"\"hfsplus\"-Warktüüch installeert hest"
|
|
|
|
#: tdeio_mac.cpp:288
|
|
msgid ""
|
|
"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are "
|
|
"installed,\n"
|
|
"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n"
|
|
"and that you have specified the correct partition.\n"
|
|
"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL."
|
|
msgstr ""
|
|
"\"hpmount\" wöör nich richtig beendt - bitte prööv, wat Du de "
|
|
"\"hfsplus\"-Warktüüch installeert hest,\n"
|
|
"wat Du Lees-Verlööf för de Partitschoon hest (ls -l /dev/hdxX)\n"
|
|
"un wat Du de richtige Partitschoon angeven hest.\n"
|
|
"Du kannst Partitschonen angeven, wenn Du t.B. \"?dev=/dev/hda2\" na de URL "
|
|
"anhangst."
|
|
|
|
#: tdeio_mac.cpp:320
|
|
msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed"
|
|
msgstr ""
|
|
"\"hpcd\" wöör nich richtig beendt - bitte prööv, wat dat installeert is"
|
|
|
|
#: tdeio_mac.cpp:407
|
|
msgid "hpls output was not matched"
|
|
msgstr "\"hpls\"-Utgaav passt nich"
|
|
|
|
#: tdeio_mac.cpp:450
|
|
msgid "Month output from hpls -l not matched"
|
|
msgstr "Maand-Utgaav vun \"hpls -l\" passt nich"
|
|
|
|
#: tdeio_mac.cpp:479
|
|
msgid "Could not parse a valid date from hpls"
|
|
msgstr "Dor lett sik keen gellen Datum vun \"hpls\" inlesen."
|