You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-nb/messages/tdegames/kfouleggs.po

151 lines
3.1 KiB

# translation of kfouleggs.po to Norsk Bokmål
# translation of kfouleggs.po to Norwegian bokmål
# translation of kfouleggs.po to
# translation of kfouleggs.po to
# Copyright (C) 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# , 2002
# , 2002
# Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2003.
# Nils Kristian Tomren <project@nilsk.net>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 17:20+0200\n"
"Last-Translator: Nils Kristian Tomren <project@nilsk.net>\n"
"Language-Team: Norsk Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "Brukte linjer:"
#: ai.cpp:12
msgid "Number of spaces:"
msgstr "Antall mellomrom:"
#: ai.cpp:12
msgid "Number of spaces under mean height"
msgstr "Antall mellomrom under gjennomsnittlig høyde"
#: ai.cpp:14
msgid "Peak-to-peak distance:"
msgstr "Topp-til-topp-avstand:"
#: ai.cpp:16
msgid "Mean height:"
msgstr "Gjennomsnittlig høyde:"
#: ai.cpp:18
msgid "Number of removed eggs:"
msgstr "Antall fjernede egg:"
#: ai.cpp:20
msgid "Number of puyos:"
msgstr "Antall puyoer:"
#: ai.cpp:22
msgid "Number of chained puyos:"
msgstr "Antall puyoer i rekke:"
#: field.cpp:17
msgid "Display the amount of foul eggs sent by your opponent."
msgstr "Vis tallet på råtne egg fra motstanderen."
#: field.cpp:42
msgid "Total:"
msgstr "Totalt:"
#: field.cpp:49
msgid ""
"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of "
"chained removal."
msgstr ""
"Viser tallet på fjernede grupper («puyoar») delt inn etter tallet på "
"sammenkoblede fjerninger."
#: field.cpp:60
msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")."
msgstr "Viser tallet på fjernede grupper («puyoar»)."
#: main.cpp:24
msgid "KFoulEggs"
msgstr "KFoulEggs"
#: main.cpp:25
msgid ""
"KFoulEggs is an adaptation of the well-known\n"
"(at least in Japan) PuyoPuyo game"
msgstr ""
"KFoulEggs er en variant av det velkjente \n"
"(i det minste i Japan) spillet PuyoPuyo"
#: main.cpp:28
msgid "Puyos"
msgstr "Puyoer"
#: piece.cpp:30
msgid "Garbage color:"
msgstr "Søppelfarge:"
#: piece.cpp:31
msgid "Color #%1:"
msgstr "Farge #%1:"
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "Opptatte linjer"
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Tall på mellomrom"
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Topp-til-topp-avstand"
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "Gjennomsnitthøyde"
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Tall på fjernede egg"
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Tall på puyoer"
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Tall på lenkede puyoer"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Flerspiller"