You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
89 lines
3.5 KiB
89 lines
3.5 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<article lang="&language;">
|
|
<articleinfo>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
|
|
|
|
<othercredit role="translator"><firstname>Lisiane</firstname> <surname>Sztoltz</surname><affiliation><address> <email>lisiane@conectiva.com.br</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<date>2002-10-16</date>
|
|
<releaseinfo>3.1</releaseinfo>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword>KDE</keyword>
|
|
<keyword>tdebase</keyword>
|
|
<keyword>Centro de Controle</keyword>
|
|
<keyword>rede</keyword>
|
|
<keyword>tempos limite</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
</articleinfo>
|
|
|
|
<sect1 id="timeouts">
|
|
|
|
<title>Preferências</title>
|
|
|
|
<para>Aqui você pode configurar os valores de tempo-limite (timeout). Você pode desejar aumentá-los, caso sua conexão seja muito lenta, mas as configurações padrão são as mais apropriadas para a maioria dos usuários.</para>
|
|
|
|
<para>Aqui, <guilabel>Valores de tempo limite</guilabel> são os comprimentos de tempo que uma aplicação deve esperar por uma resposta de uma operação de rede.</para>
|
|
|
|
<para>Você pode configurar os seguintes tempos limite:</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Leitura do soquete:</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Algumas aplicações usam <firstterm>sockets</firstterm> para se comunicar. Você pode pensar em um socket como uma torneira; enquanto está aberta, a água (ou em nosso caso, os dados) saem, sem nenhuma interação. Se algo pára este fluxo de dados, a aplicação aguardará por mais dados. Isto poderia ser uma tempo muito longo, mas você pode configurar um tempo máximo para que uma aplicação aguarde, através desta opção.</para>
|
|
<para>Esta configuração aplica-se somente para aplicações do &kde;.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Conexão ao 'proxy':</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Configura quanto tempo esperar por uma conexão a um servidor proxy, se estiver configurada. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Conexão ao servidor:</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Configura quanto tempo esperar por uma conexão a um servidor remoto. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Resposta do servidor:</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Configura quanto tempo esperar por uma resposta de um servidor remoto. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<para>Você poderá configurar aqui as <guilabel>Opções de FTP</guilabel>. Atualmente, existem apenas duas opções:</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Ativar modo passivo (PASV)</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>O FTP passivo é freqüentemente necessário quando você estiver atrás de um firewall. Muitos destes permitem somente conexões que foram iniciados <quote>de dentro</quote>. O FTP passivo é controlado pelo cliente, que o torna utilizável através de firewalls.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Marcar os arquivos recebidos parcialmente</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Quando esta opção estiver assinalada, os arquivos recebidos parcialmente irão ter uma extensão <literal role="extension">.part</literal> adicional no fim do arquivo. Esta extensão será removida quando o recebimento do arquivo terminar. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
</article> |