You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
166 lines
18 KiB
166 lines
18 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY nsplugins-kcontrol SYSTEM "nsplugin.docbook">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<article lang="&language;">
|
|
<articleinfo>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author>&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</author>
|
|
<othercredit role="translator"><firstname>Lisiane</firstname> <surname>Sztoltz</surname><affiliation><address> <email>lisiane@conectiva.com.br</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<date>2003-10-12</date>
|
|
<releaseinfo>3.2</releaseinfo>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword>KDE</keyword>
|
|
<keyword>Centro de Controle</keyword>
|
|
<keyword>konqueror</keyword>
|
|
<keyword>navegação</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
</articleinfo>
|
|
<sect1 id="konq-browsing">
|
|
<title>Navegando com o &konqueror;</title>
|
|
|
|
<para>O módulo de navegação do &konqueror; do Centro de Controle permite a você selecionar várias opções para configurar a aparência e comportamento do &konqueror;, o navegador web do &kde;.</para>
|
|
|
|
<sect2 id="kbrowse-html">
|
|
|
|
<title>Comportamento</title>
|
|
|
|
<para>A primeira opção desta página é <guilabel>Habilitar Complementação de formulários</guilabel>. Se você marcar esta caixa, o &konqueror; tentará lembrar o que você deve responder em questões de um formulário, e tentará preencher os campos para você, com respostas que você usou anteriormente.</para>
|
|
|
|
<para>Você pode configurar o número de itens que serão lembrados em um formulário no &konqueror; com a barra deslizante chamada <guilabel> Máximo de complementação</guilabel>.</para>
|
|
|
|
<note><para>Quaisquer campos preenchidos pelo &konqueror; poderão ser editados por você, antes de submeter o formulário!</para></note>
|
|
|
|
<para>A próxima opção é chamada <guilabel>Alterar cursor sobre os links </guilabel>. Se estiver selecionada, o ponteiro do cursor mudará (geralmente para uma mão) se ele move sobre o link. Isto faz com que se torne fácil identificar links, especialmente quando eles estão na forma de imagens.</para>
|
|
|
|
<para>O padrão do &konqueror; é de apenas uma única janela por página, mas ele possui a capacidade de abrir múltiplas <firstterm>abas</firstterm> dentre de uma única janela. Também por padrão, o &konqueror; possui um atalho com o &MMB; para abrir qualquer link em uma nova janela. Se você habilitar a opção <guilabel>Abrir links em uma nova aba em vez de uma nova janela</guilabel>, você pode clicar com o &MMB; em um link para abri-lo em uma nova aba. </para>
|
|
|
|
<para>Se você está usando a navegação em forma de abas, você pode escolher se a aba aberta mais recentemente torna-se a aba ativa (<quote>na frente</quote>) ou se ela irá atrás das outras. Em uma conexão lenta com a Internet, enquanto estiver navegando em uma página que tem uma lista de links ou informações importantes, você pode querer que novas abas sejam carregadas no fundo, para que você possa continuar lendo. Neste caso, deixe esta opção desabilitada. Se você preferir ir direto para a nova página, deixando a antiga no fundo para retornar a ela mais tarde, habilite esta opção.</para>
|
|
|
|
<para>Se você fechar uma janela no &konqueror; que possui múltiplas abas abertas, o &konqueror; perguntará se você tem certeza de que sabe o que significa fechá-la. Você pode (des)habilitar este comportamento através da caixa de verificação <guilabel>Confirmar ao fechar janelas com múltiplas abas</guilabel>.</para>
|
|
|
|
<para>Se você habilitar a opção <guilabel>Clique direito volta no histórico </guilabel>, então o clique em uma área vazia (isto é, não em um link) na janela do &konqueror; ativará a característica, como se tivesse pressionado o botão de <guiicon>Voltar</guiicon>, na barra de ferramentas.</para>
|
|
|
|
<para>a caixa de verificação chamada <guilabel>Carregar Imagens Automaticamente </guilabel> permite controlar se as imagens nas páginas web são carregadas por padrão. A menos que você tenha uma conexão muito lenta, provavelmente você irá querer deixar marcada esta opção, pois existem muitas páginas que são difíceis de visualizar sem imagens. Se você desmarcar esta opção, pode ainda visualizar o texto na página, e então carregar as imagens, se precisar delas.</para>
|
|
|
|
<para>A opção <guilabel>Permitir recarregamento/redirecionamento automático</guilabel> permite a sites enviar a você outra página sem sua interação. Em muitos casos, isto é conveniente; por exemplo, se o site foi movido para uma nova <acronym>URL</acronym>. Muitos webmasters nesta situação colocarão uma página do site antigo, dizendo a você que o site está sendo movido e para que você mude seus Favoritos, para daí mover você para o novo site. No entanto, este recurso pode aborrecer, confundir ou mesmo abusar, e assim, você pode desejar desabilitá-lo.</para>
|
|
|
|
<para>A próxima configuração é chamada <guilabel>Sublinhar links</guilabel>.Você pode escolher sublinhar os links <guilabel>Sempre</guilabel>; isto faz com que qualquer texto em uma página web, que aja como um link, seja mostrado com o texto sublinhado. Enquanto muitas páginas usam cores para distinguir o link do texto normal, o texto sublinha torna a visualização mais fácil.</para>
|
|
|
|
<para>Se você não gosta de links sublinhados, escolha a opção <guilabel> Desabilitado</guilabel>, e assim nenhum link será sublinhado. Você pode escolher também um meio termo (opção <guilabel>Somente ao pairar</guilabel>), e assim os links serão sublinhados quando o cursor do mouse estiver sobre eles, e não serão sublinhados o resto do tempo.</para>
|
|
|
|
<para>Muitas páginas web usam gif animados, sendo que isto pode ser muito irritante e, em alguns casos, ocupar muito os recursos de seu sistema. A opção <guilabel>Animações</guilabel> deixa você escolher quando as animações serão habilitadas. O padrão é Habilitado, mas você pode ajustar para Desabilitado, ou executar a animação somente uma vez, mesmo se o arquivo contém instruções dizendo que a animação deve ser executada mais vezes ou continuamente.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="kbrowse-appearance">
|
|
|
|
<title>Fontes</title>
|
|
|
|
<para>Neste aba você pode selecionar várias opções relacionadas ao uso de fontes. Embora as formas e tamanhos de fontes freqüentemente fazem parte do projeto de uma página web, você pode selecionar algumas configurações padrão para o uso com o &konqueror;.</para>
|
|
|
|
<para>A primeira configuração possível é o tamanho da fonte. Existe duas opções, que trabalham juntas para permitir a você uma navegação mais confortável.</para>
|
|
|
|
<para>Primeiramente, você pode ajustar o <guilabel>Tamanho de Fonte Mínima</guilabel>. Isto significa que mesmo se o tamanho for ajustado em uma página, o &konqueror; ignorará aquela instrução, e nunca mostrará fontes menores do que você ajustou aqui.</para>
|
|
|
|
<para>A próxima configuração é a chamada <guilabel>Tamanho de Fonte médio</guilabel>. Este não é somente o tamanho padrão do texto, usado quando a página não possui tamanhos de fonte específicos, mas também é usado como tamanho base para fontes relativas, que são calculadas. Por isso, a instrução <acronym>HTML</acronym> <quote>smaller</quote> significa que o tamanho daquela fonte será menor do que o tamanho que você configurou aqui.</para>
|
|
|
|
<para>Para qualquer uma das opções, você pode selecionar o tamanho exato da fonte, em pontos, usando a caixa de rotação (ou simplesmente digitando) o tamanho exato para a opção relacionada.</para>
|
|
|
|
<para>Estas opções são independentes uma da outra. As páginas que não estão configuradas com um tamanho de fonte exibirão o tamanho que você configurou em <guilabel>Tamanho de fonte médio</guilabel>, enquanto que quaisquer páginas que pedem por um tamanho menor que o configurado em <guilabel>Tamanho de fonte mínimo</guilabel>, será mostrada esta última configuração. Por tanto, uma configuração não atinge a outra.</para>
|
|
|
|
<para>As opções restantes são para fontes associadas a diferentes tipos de marcação, utilizadas em páginas <acronym>HTML</acronym>. Observe que muitas páginas podem sobrescrever estas configurações. Se você clicar em um controle que exibe o nome da fonte, uma lista de nomes de fonte irá aparecer, e você pode selecionar uma fonte diferente (se existirem muitas fontes, uma barra de rolagem vertical aparecerá na lista, para que você escolha dentre todas as opções).</para>
|
|
<!--
|
|
<para>You can set a font for each <quote>type</quote> of markup, for
|
|
each <guilabel>Charset</guilabel>, by changing the character set in the
|
|
first drop down box, and then selecting a font for each category below.
|
|
This would take quite some time, so you may just want to set up the
|
|
fonts for your default character set. Most English speaking users will
|
|
use iso8859-1</para>
|
|
-->
|
|
<para>Abaixo disto, você pode configurar o <guilabel>Ajuste do tamanho da fonte para esta codificação</guilabel>. Algumas vezes, as fontes que você deseja usar para uma codificação ou idioma em particular são muito maiores ou menos do que a média, e portanto, você pode usar esta configuração para trazê-las novamente ao normal.</para>
|
|
|
|
<para>Você pode configurar a codificação padrão que o &konqueror; deve usar ao renderizar as páginas através da opção <guilabel>Usar codificação de linguagem</guilabel> (Codificação padrão), mas você pode também modificar para qualquer codificação disponível na lista.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="kbrowse-java">
|
|
<title>&Java; e JavaScript</title>
|
|
|
|
<para>&Java; permite que aplicações sejam carregadas e executadas através de um navegador, estando disponível o software necessário em sua máquina. Muitos sites fazem uso de &Java; (por exemplo, serviços de bancos on-line e sites interativos de jogos). Você deve estar ciente de que executar programas de fontes desconhecidas podem trazer problemas de segurança, podendo até mesmo danificar o seu computador.</para>
|
|
|
|
<para>A caixas globais localizadas na seção <guilabel>Configurações Globais </guilabel> permitem a você habilitar o suporte a &Java; para todos os sites web, por padrão. Você pode também habilitar &Java; somente para hosts específicos. Para adicionar uma política para um host específico, clique em <guilabel>Adicionar...</guilabel> e um diálogo será aberto. Dentro deste diálogo, você pode digitar o nome do host e então escolher a política de Aceitar ou Rejeitar o código &Java;, de um host particular. O domínio será adicionado, na lista do lado esquerdo da página.</para>
|
|
|
|
<para>Você pode selecionar um host da lista e clicar no botão <guilabel> Alterar ...</guilabel> para modificar a política daquele host. Clicando no botão <guilabel>Apagar</guilabel> você remove a política do host selecionado; depois da remoção, as configurações globais serão aplicadas para aquele host. Você pode importar políticas de um arquivo clicando em <guilabel>Importar...</guilabel>, e para salvar a lista atual para um arquivo comprimido, clique em <guilabel>Exportar...</guilabel>.</para>
|
|
|
|
<para>Finalmente, o grupo de controles chamado <guilabel>Configurações de Tempo de Execução Java</guilabel> permite a você configurar algumas opções para o modo como o &Java; deve executar. Estas opções são úteis para diagnosticar problemas, ou se você é um desenvolvedor &Java;, e normalmente não precisam ser ajustadas.</para>
|
|
|
|
<para>Se você selecionar a opção <guilabel>Exibir Console Java</guilabel>, o &konqueror; abrirá uma janela de console, da qual as aplicações &Java; poderão ler e escrever. Enquanto a maioria dos aplicativos &Java; não necessitam deste console, ele pode ser útil para diagnosticar problemas em aplicativos &Java;.</para>
|
|
|
|
<para><guilabel>Usar TDEIO</guilabel> fará com que a <acronym>JVM</acronym> use o próprio <acronym>TDEIO</acronym> do &kde; para transporte em conexões de rede.</para>
|
|
|
|
<para><guilabel>Usar gerenciador de segurança</guilabel> é normalmente habilitado por padrão. Esta cofniguração fará com que a <acronym>JVM</acronym> se execute com um Gerenciador de Segurança ativo. Isto evitará que mini-aplicativos sejam capazes de ler e escrever no seu sistema de arquivos, criando soquetes arbitrários, e outras ações que podem ser usadas para comprometer seu sistema. Desabilite esta opção por sua própria conta e risco. Você pode modificar seu arquivo <filename>$<envar>HOME</envar>/.java.policy</filename> com o utilitário de ferramenta de política do &Java; para fornecer ao código baixado de determinados sites mais permissões.</para>
|
|
|
|
<para>A caixa de verificação <guilabel>Desligar servidor de mini-aplicativos quando inativo</guilabel> permite a você salvar recursos ao fechar o Servidor &Java; Applet quando não estiver em uso, ao invés de deixá-lo executando em segundo plano. Deixar esta opção desabilitada pode fazer com que Applet &Java; iniciem mais rápido, mais usará mais recursos do sistema quando você não estiver usando um Applet &Java;. Se você habilitar esta opção, pode configurar também o tempo máximo (timeout).</para>
|
|
|
|
<para>Você pode optar por fazer com que o &konqueror; detecte automaticamente a instalação &Java; em seu sistema, ou especificar o caminho para a instalação, selecionando a opção <guilabel>Usar Java especificado pelo usuário</guilabel>. Você pode escolher o último método, se você possui múltiplas instalações &Java; em seu sistema, por exemplo, e deseja especificar qual usar. Se a Máquina Virtual &Java; que você está usando requer opções especiais de inicialização, você pode digitá-las na caixa de texto chamada <guilabel>Parâmetros Java adicionais</guilabel>.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="kbrowse-javascript">
|
|
<title>JavaScript</title>
|
|
|
|
<para>Apesar do nome, JavaScript não está totalmente relacionado com &Java;.</para>
|
|
|
|
<para>A primeira parte desta página funciona do mesmo modo que a página de configurações &Java; </para>
|
|
|
|
<para>As caixas de verificação na seção <guilabel>Configurações Globais</guilabel> permite a você habilitar o suporte a JavaScript para todos os sites, por padrão. Você pode também habilitar para sites específicos. Para adicionar uma política para um host específico, clique em <guilabel>Adicionar...</guilabel> para abrir um diálogo, no qual você pode digitar o nome do host e em seguida escolher Aceitar ou Rejeitar o código JavaScript de um host em particular; ele será adicionado à lista, no lado esquerdo da página.</para>
|
|
|
|
<para>Você pode selecionar um host da lista e clicar no botão <guilabel> Alterar ...</guilabel> para modificar a política daquele host. Clicando no botão <guilabel>Apagar</guilabel> você remove a política do host selecionado; depois da remoção, as configurações globais serão aplicadas para aquele host. Você pode importar políticas de um arquivo clicando em <guilabel>Importar...</guilabel>, e para salvar a lista atual para um arquivo comprimido, clique em <guilabel>Exportar...</guilabel>.</para>
|
|
|
|
<para>O conjunto de opções finais nesta página determina o que acontece quando uma página usa o JavaScript para ações específicas.</para>
|
|
|
|
<para>Você pode habilitar ou desabilitar individualmente a capacidade do JavaScript de manipular suas janelas movendo-as, redimensionando-as ou mudando foco. Você pode também impedir que o JavaScript mude o texto da barra de estado, de modo que você possa sempre ver os links que serão seguidos quando você clicar num deles. As alternativas para estas opções são <guilabel>Permitir</guilabel> e <guilabel>Ignorar</guilabel>.</para>
|
|
|
|
<para>Para abrir uma nova janela, há ainda mais controle.Você pode configurar o &konqueror; para <guilabel>Permitir</guilabel> tais requisições, <guilabel>Perguntar</guilabel> cada vez que uma requisição é feita, ou <guilabel>Proibir</guilabel> todas as requisições de nova janela.</para>
|
|
|
|
<para>A configuração <guilabel>Esperto</guilabel> somente permitirá janelas de contexto do JavaScript, quando você escolheu explicitamente um link que cria esta janela.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="tdehtml-adblock">
|
|
<title>AdBlocK</title>
|
|
|
|
<para>O AdBlocK do &konqueror; pode ser configurado para substituir ou remover imagens ou molduras ('frames') das páginas Web que correspondam a uma série de filtros.</para>
|
|
|
|
<para>A opção <guilabel>Ativar filtros</guilabel> ativa ou desativa a utilização da lista de filtros de URLs.</para>
|
|
<para>Se a opção <guilabel>Ocultar imagens filtradas</guilabel> estiver ativa, então as imagens bloqueadas são removidas por completo da página e o espaço ocupado por elas é reclamado de volta. Se a opção estiver desativada, então será usada uma imagem de substituição no local das imagens filtradas.</para>
|
|
|
|
<para>A lista <guilabel>Expressões de URLs a filtrar</guilabel> contém os URLs que serão comparados em relação aos nomes das imagens e molduras, para decidir as ações de filtragem. Podem ser usados caracteres especiais (?, *) como expressões regulares para os nomes dos arquivos.</para>
|
|
|
|
<para>Cada filtro poderá ser expresso como um texto de caracteres especiais para arquivos (p.ex., http://www.site.com/ads/*) ou como uma expressão regular completa, envolvendo o filtro com barras normais (p.ex., //(ads|dclk)\./).</para>
|
|
|
|
<para>A importação e a exportação irão salvar ou ler a lista de filtros atual para um arquivo de texto normal. As linhas antecedidas de um ponto de exclamação (!) serão tratadas como comentários e poderão ser usadas para clarificar ou legendar um conjunto de filtros.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="kbrowse-plugins">
|
|
<title>Plug-ins</title>
|
|
|
|
<para>A primeira opção nesta página é <guilabel>Habilitar Plug-ins globalmente</guilabel>. Se você desabilitar esta caixa de verificação, o &konqueror; não usará plugins, e se você habilitá-la, então qualquer plugin instalado e configurado que ele encontrar será usado.</para>
|
|
|
|
<para>Você pode também restringir o &konqueror; para <guilabel>Somente permitir URLs HTTP e HTTPS para plugins</guilabel> habilitando esta caixa.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
&nsplugins-kcontrol; </sect1>
|
|
|
|
</article>
|